久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

發(fā)生什么了,西蒙妮小姐?

記錄片美國2015

主演:詹姆斯·鮑德溫  斯托克利·卡邁克爾  沃爾特·克朗凱特  斯坦利·克勞奇  格里特·德·布魯因  迪克·格雷戈里  休·海夫納  馬丁·路德·金  妮娜·西蒙  

導(dǎo)演:莉茲·加伯斯

播放地址

 劇照

發(fā)生什么了,西蒙妮小姐? 劇照 NO.1發(fā)生什么了,西蒙妮小姐? 劇照 NO.2發(fā)生什么了,西蒙妮小姐? 劇照 NO.3
更新時間:2023-08-10 18:12

詳細(xì)劇情

  Netflix出品的紀(jì)錄片,相信很多人喜歡女歌手Nina Sinmone,就像【愛在日落余暉時】里朱莉·德爾佩模仿的那種唱腔和標(biāo)志性的舞臺動作,她是一位優(yōu)秀的爵士女伶,她還是一位人權(quán)斗士。

 長篇影評

 1 ) 無

She was not at odds with the times. The times was at odds with her. When a person moves to her own kind of clock, spirit, flow, if we were living in an environment that allowed us to be exactly who we are, you’re always in Congress with yourself. The challenge is, how do we fit in the world that we’re around, are we allowed to be exactly who we are?

 2 ) 爵士名伶與民運女神

我孤陋寡聞,看這部紀(jì)錄片之前未曾聽說過妮娜西蒙這等在爵士界呼風(fēng)喚雨般的人物。但是畢竟音樂是人類共通的語言,從第一首歌開始就已了然此女非平庸之輩。

像我這種平凡的耳朵都能聽出來的天賦,自然是藏都藏不住的。西蒙在孩童時期便被聲樂家看中,并推薦到偉大的茱莉亞學(xué)院進修。然而其膚色,及其所身處的社會階層讓她無法進入經(jīng)典音樂的殿堂。后來她成為一個獨特的酒廊歌手:她對觀眾的要求很高,只要發(fā)現(xiàn)他們不留神聽歌,就會毫不留情的指責(zé)。她寧折不彎的剛強性格,也為她日后成為黑人平權(quán)運動的旗手埋下了伏筆。

知名藝術(shù)家積極投身于政治運動中的案例并不罕見,但是像西蒙這樣的把憤怒咆哮寫進歌曲,甚至進而激進地鼓吹暴力的actvist確實是鳳毛麟角,想必是性格使然。Mississippi Goddam、Blacklash Blue這些膾炙人口的名曲,在馬丁路德金博士的集會上,在著名的塞爾瑪大游行中,響徹云霄。

這也是西蒙作為藝術(shù)家與政治參與者最為高光的時期了。坎坷的婚姻生活,乖僻的性格,讓她從中年以后即已陷入潦倒,后來出走非洲、歐洲,最終落寞離世。

回到電影本身,作為紀(jì)錄片個人認(rèn)為只是達到及格線而已。導(dǎo)演選取了相對保守的處理名人傳記片的方式,編年體的重要事件提取,人物性格走向的具體描摹,親戚朋友的訪談紀(jì)要,間或穿插各種演唱會聲色映畫。尤其是妮娜西蒙這種一代爵士名伶,巨量的影音資料讓這種處理方式簡捷易行。

 3 ) Miss Simone happened

從Civil Rights Movement開始,她就變得非常政治化。自己的歌都描寫政治,演唱會上講話非常激進,平日活躍在activists,詩人,藝術(shù)家中。

音樂是她的命根 “Everything has to be sacrificed for my music” 但她依然忍不住為政治發(fā)聲?!盜 don’t think you have a choice. How can you be an artist and not reflect the times?”

她到后來太過于政治化以至于經(jīng)紀(jì)人幫她book各種活動已經(jīng)很難了。她也嘆息,羨慕別的當(dāng)紅歌手能上好的show和電視。但她又是那么清醒,知道自己犧牲了popularity是為了做正確的事情。但這真的太難了,意識到這是正確又必要的事情也不會減少一點點難受。"I think that the artist who don't get involved in preaching messages is probably happier but you see, I have to live with Nina. And that is very difficult.“ 一切都是注定好的。從那時候,她在鎮(zhèn)上演奏鋼琴,黑人只能坐在房間的最后,她停下來說讓他們坐前面,要不然我就不演奏。從那時候,她申請Curtis音樂學(xué)院被拒絕,過了半年才明白只是因為她是黑人。

時代和命運下,這是她必須要做的事,說的話。她沒有辦法更快樂,她沒有選擇更快樂輕松生活的可能性

 4 ) 為何要說對不起

今天的觀片訓(xùn)練我選擇了這部:What Happened, Miss Simone?先把這部片子和Amy Winehouse比,我只想說,后者其實挺蒼白。導(dǎo)演應(yīng)該是盡力了,但Amy這個人本身太蒼白,我只能這么說,Amy是一個憤怒的亂性的酗酒女青年,沒法管理好自己暴烈的情緒,輕易被媒體和金錢左右,靠情緒做事,靠情緒活著,即使她不死,"才華"能支撐她走多遠(yuǎn)? 而Simone不一樣。 這個紀(jì)錄片其實拍得相當(dāng)保守。也可以很明顯地感受到導(dǎo)演的意圖,導(dǎo)演在為她藏拙。聽說Simone的女兒也參與了制片,具體情況不得而知,但此片的確處處可見對Simone的體諒。 這種體諒讓人動容。 兩個地方讓我心碎。第一個是Simone始終無法忘記的古典音樂夢。當(dāng)她說出"對不起,我沒有能成為第一位黑人古典鋼琴家"時,我哭了。這句話的痛點在于"對不起"三個字。當(dāng)太宰治這句"生まれて、すみません"還沒有因為《被嫌棄的松子的一生》而那么出名的時候,我第一次讀到,也感覺到同樣地心酸。她念念叨叨一輩子的那個理應(yīng)實現(xiàn)的夢想,才是她一生不計代價投入黑人民權(quán)運動的原因啊。追逐夢想的權(quán)力被剝奪,道路被阻斷——這種憎恨輕而易舉就可以伴隨一生。在人生的任何時刻,Simone只要想到"Curtis因為我是黑人而不要我"——她的身體內(nèi)部一定就像有千萬臺絞肉機同時攪碎五臟六腑一樣。 那么她說"對不起",對不起什么?為什么要說"對不起"。這句"對不起"說出口時,隔著熒幕的我很想抱抱她:Simone你真是個孩子…… 這世界不缺一個古典鋼琴家,為什么這般折磨自己?但她無愧于這折磨,這折磨成就了她。這種執(zhí)念,猶如毒品,終身伴隨,一吸就燃,動力無邊,毀譽參半。 第二個令人心碎之處:晚年的Simone為了生存出現(xiàn)在巴黎的某bar里,身穿慘不忍睹的三點式戲服,旁白里,她說"作為民權(quán)運動的一部分,我不會改變"。 作為歌手,或者說,作為一個自覺的藝術(shù)家,她和愛惜羽毛的帕瓦羅蒂完全不同,甩掉了"像蛇一樣"打理自己事業(yè)的老公,決裂了女兒,把音樂事業(yè)當(dāng)成一個可以隨意揮灑涂抹的抽象畫兒,當(dāng)然,她也付出了代價。 我想起《絕美之城》里Jep和文學(xué)圈的朋友們曾討論過的那個主題:只有社會性的作家才是有益和值得擁護的嗎?一個抒發(fā)感情的小說家就不行嗎?這個問題又猶如在問,知識分子令人憧憬,學(xué)者就讓人唾棄嗎。 從我的口味來說,作為藝術(shù)家來說,我不欣賞Simone,但作為一個人,我愛她。 不知道怎么想起舒國治那句:人要任性啊……

 5 ) 被泥潭所困的貴族

說她生錯了年代,事實上她的自我仿若就是那個年代的印記。她可以成為第一個黑人古典鋼琴演奏家,生活所迫沒有實現(xiàn);她可以成為一個暢銷的爵士樂手,中途去當(dāng)了憤青; 她可以做一個民權(quán)斗士,卻走了歪路又迷失了自己; 她始終在尋找了自己的歸宿,始終在自我認(rèn)定,就算跑到了非洲那也只是一時的放縱,事實上依舊沒有找到。非洲的貴族卻深陷泥潭,如果這個泥潭沒有了,她一定還是貴族嗎?其實誰都不知道呢,有時候天才也是需要激發(fā)的,可惜太多的天才終究為才華所累,嗚呼哀哉~~

 6 ) 你會真正開心起來嗎?Miss Simone

不知道有多少人是從電影后半段她從非洲又輾轉(zhuǎn)到1976年的Montreux Jazz爵士節(jié)演出那段流淚的,每每到這一段她眼中近乎冷漠悲傷到無感的鏡頭下,卻突然沖著站起來的一位女粉絲幾乎訓(xùn)斥語氣的點名而破涕為笑,這一段我反復(fù)看過好幾次,想想片頭她在《花花公子》某錄像里那群金發(fā)美女陪伴下的收放自如而眼中流出的快樂相比,這真的是首尾相接的神來之筆。

1. 種族反抗: 我猜她內(nèi)心的憤怒應(yīng)該是始于小時候四歲開始在教堂彈琴,身為黑人的父母卻只能被安排在最后一排聽她演奏開始,她改名換姓演奏devil‘s music,因為膚色把她拒之門外的Curtis學(xué)院似乎把她成為第一個在卡內(nèi)基大廳演出的黑人古典鋼琴家的夢想徹底摧毀,她終于在積極社會運動和種族平等的漩渦中找到了深藏在內(nèi)心的反叛,她在舞臺上是真的一名performer。

2. 愛情親情:從一見鐘情到事業(yè)伙伴,Andy把Simone捧到了歌者能所及的至高點,他是個商人,他需要操縱這個內(nèi)心住著反叛demon的西蒙尼小姐,他試圖壓住她內(nèi)心的憤怒,從男權(quán)操縱到了家庭暴力,他們一個愿意被打,一個愿挨,甚至讓西蒙尼小姐產(chǎn)生了這種身體上的施虐是拯救她從內(nèi)心抑郁癥和自殺傾向的唯一解藥,他們的關(guān)系里沒有了親密,沒有了撫摸,沒有了愛,于是直到最后他們連貌合神離的關(guān)系都懶得假裝,說實話西蒙尼小姐獨身去非洲并不是對女兒負(fù)責(zé)的表象,從女兒后來的獨白采訪中看得出她內(nèi)心對母親在非洲對她施暴的仇恨和誤會之深,母親從一個受害者變成了施虐者,這可能就是她難以釋懷過去遭遇和無法獲得真正自由和快樂的最后爆發(fā)。

3.真正的藝術(shù)家有自由嗎?我相信是很難的,Simone小姐多次說,為了表演她必須要犧牲自己的自由和快樂,而當(dāng)她truly把自己的情緒和天賦釋放在舞臺的時候,她又有過那么幾個瞬間是自由的,這就像是毒藥,你明明知道需要代價但還是要得到ta。我是循著Celion的腳步和描述,使勁想象在喜歡安靜現(xiàn)場的Simone,是如何踱步走到觀眾面前,如何對話,如何飛速彈著鋼琴卻能做到面無表情的。

4.友誼。 所幸的是Simone的晚年有事業(yè)支持她的朋友在,從早年的吉他手到貝斯手,從樂評人到后面的promoter,他們都在她晚年混跡于巴黎小pub時候獻出了援手,把她又拉回了大眾的視線和舞臺,看到最后因為藥物發(fā)福的simone小姐多了些慈愛少了些憤怒,她好像釋然了。去世前的兩天收到榮譽學(xué)位,她應(yīng)該要釋懷了吧。

這片子當(dāng)年和AmyWinehouse撞車,雖提名卻還是敗給了更加寫實還原幕后人物真相的Amy,兩位都是我非常非常喜歡的爵士名伶,兩部片子我都非常喜歡,所以對于喜歡她們的粉絲來說,沒有什么能比這類型片子讓人開心的事情了。

藝術(shù)家都是孤獨的,他們把自己奉獻給了更多人,必然失去了自由,失去了快樂,失去了純粹,而這些,都是他們不遺余力在歌曲里唱著的。

 短評

其實挺平庸的,鑒于是某種正確引導(dǎo)下的電影,我選擇不評分

6分鐘前
  • 雨二厶
  • 還行

Miss Simone, you are idolized,even loved, by millions now.But what happened, Miss Simone

8分鐘前
  • 沖玄
  • 推薦

很有個性的歌手/音樂家。因為觀念和偏執(zhí)導(dǎo)致了悲劇的人生。按她女兒的說法,西蒙妮和前夫兩個人都是奇葩。只說音樂,西蒙妮是很有天賦的,但這卻不能打動我。coz I have seen many better than her. 4星推薦,好萊塢套路式的傳記紀(jì)錄片

9分鐘前
  • bugz
  • 推薦

對比Amy真的有點兒弱——導(dǎo)演是想講一個天才為聲名所累的故事,還是一個民權(quán)斗士的故事,還是一個逃離塵世尋找烏托邦的故事,還是一個骨子里都是巴赫的爵士樂手的故事,自己都沒有搞清楚。也不是把故事的全貌絮叨地講出來就是好的紀(jì)錄片,雖然偏執(zhí)更可憎(winter on fire).

13分鐘前
  • Soda蘭
  • 還行

Nina Simone是個天才,無論是童年在古典鋼琴上的學(xué)習(xí)還是在爵士樂中大放異彩。聽過她唱歌的人都會被她感情飽滿,時而通透時而沙啞的嗓音所折服,從此難忘(這就是我最初聽到I put a spell on you這張專輯的感覺)。紀(jì)錄片中Nina Simone立體而又讓人動容,她對于古典鋼琴的執(zhí)念,對于民權(quán)運動的投入,在親密關(guān)系中的傷痕累累,到最后的失神落魄又煥發(fā)第二春。她的一生濃縮在了她的音樂中,可惜的是,如今的人可能只會追溯她的流行曲目,忘記了她為民權(quán)發(fā)聲時的創(chuàng)作是多么奪目奪耳奪人。民權(quán)運動早期的感人至深到后期的暴力激進。不管是暴力還是非暴力的抗?fàn)帲@個社會把個體都深深影響深深傷害了。美國社會緩慢前進了一小步,任重而道遠(yuǎn)。而人物如Simone小姐,卻永遠(yuǎn)的隕落了。

16分鐘前
  • 一笑懸命
  • 力薦

對于完全不了解nina simone的人,這部僅講訴其生平的片子比較合適。

18分鐘前
  • redhousepainter
  • 還行

作為紀(jì)錄片本身只是及格線而已。導(dǎo)演選取了相對保守的處理名人傳記片的方式,編年體的重要事件提取,人物性格走向的具體描摹,親戚朋友的訪談紀(jì)要,間或穿插各種演唱會聲色映畫。尤其是妮娜西蒙這種一代爵士名伶,巨量的影音資料讓這種處理方式簡捷易行。值得一提的是其鮮明政治色彩,在藝術(shù)家中罕見。

20分鐘前
  • lixunhuan
  • 還行

At this crucial time in our lives, when everything is so desperate, when everyday is a matter of survival, how can you be an artist and not reflect the times?

24分鐘前
  • 吃 硬
  • 還行

天才的一生注定充滿坎坷

27分鐘前
  • Chery
  • 力薦

最開始想做個古典鋼琴家、想在卡耐基大廳彈巴赫的小姑娘,生在那個時代,于是她成了一個憤怒的表達者,一個自由的藝術(shù)家。暴力伴隨一生。

31分鐘前
  • 一個響亮的名號
  • 推薦

搞藝術(shù)的比旁人更容易感受孤獨 任何天賦異稟或者半點才能既是恩賜也是痛苦來源 然而 逃不了 只能順著它的指引 身在其中感受與世界相連共鳴時的震顫

33分鐘前
  • 喝涼水的小憩鬼
  • 推薦

可以彈琴,可以唱歌,可以戰(zhàn)斗;可以愛,可以恨,可以受虐,可以自虐。她是一代爵士女伶,更是一個個性難以妥協(xié)的女人。

37分鐘前
  • Clyde
  • 推薦

I'm putting a spell on you...[sizzling...] Everything I do, it's not a choice. It's always a matter of necessity. I call it honesty, which is the most precious thing for me. And this is not a choice either. This is instinct. If free is no fear, I think I'm on my way.

42分鐘前
  • 力薦

Nina Simone - "Jazz is a white term to define Black people. My music is Black classical music."

47分鐘前
  • 給我個電話亭,我要拯救地球!
  • 力薦

以前聽過一些Nina Simone的歌,但透過這部紀(jì)錄片才比較認(rèn)識她這個人,影片很有焦點地以明確的命題來界定妮娜西蒙,就一部談話頭紀(jì)錄片來說處理的不會無聊,因為用了許多歌手本身的訪談聲音和表演片段,音樂歌唱本身即非常非常的動人。

48分鐘前
  • alfredo
  • 推薦

三星水準(zhǔn),四星內(nèi)容。才知道Nina以前學(xué)古典鋼琴 上過茱莉亞 后來生活所迫才開始在酒吧彈琴 此前壓根沒唱過歌。

53分鐘前
  • 冬葉
  • 推薦

獨一無二的妮娜·西蒙,民權(quán)運動,遠(yuǎn)走非洲,最后定居法國,她的一生都忠于自己的內(nèi)心,也注定漂泊。重點還是在民權(quán)運動那段,有許多珍貴又震撼的史料;但同時也是這段感覺有點有頭無尾??吹贸鰧?dǎo)演是歌迷,從頭至尾選了大量非常精彩的現(xiàn)場演出,西蒙真是太天才了,無以倫比,聽醉了

55分鐘前
  • 米粒
  • 推薦

as a documentary it's just ok. to the posed question of 'what happened' it seems that the director doesn't really have a good answer other than 'a lot happened'. but seeing Simone's Montreux 1976 performance of Stars is so much more powerful than just listening to it. all the suffering and struggle behind that facade - really hits differently

60分鐘前
  • 小捌
  • 推薦

作為粉絲實在看得感動。喜歡的那些歌都有了backstory。

1小時前
  • 三七
  • 力薦

總是唏噓多過歡笑

1小時前
  • 辮子鞭
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved