Expert historian, yet novice rider, Lucy Worsley learns the 17th century art of horse ballet leading up to a public performance. Along the way, she explores the origins of this peculiar pastime, witnesses spectacular displays abroad and discovers its surprising legacies.
優(yōu)雅的藝術(shù)(從馭馬到駕馭人生,怪不得有錢人讓孩子學(xué)馬術(shù)呢哈哈哈
博爾索弗城堡的威廉·卡文迪許興趣廣泛又多才多藝,音樂詩歌建筑啥都懂,認(rèn)真研究馬術(shù)是為了展示自己的權(quán)力,借著復(fù)雜華麗的動作,體現(xiàn)領(lǐng)導(dǎo)力和信心。所以同一套動作在400多年里流傳下來。查理二世偏愛策馬疾馳,馬鞭和每一樣道具都極為精美,但是過時的騎兵打不過克倫威爾的步兵。
原來management源于manège!(馴馬師小哥和lucy的互動太可愛啦!)
感謝冰冰字幕組
一部五十分鐘的關(guān)于騎術(shù)紀(jì)錄片,Lucy要花費幾個月學(xué)習(xí)最后還得表演。輾轉(zhuǎn)歐洲各地,來源,沿革,現(xiàn)狀,豐富多彩。騎術(shù)從來都是跟權(quán)力和戰(zhàn)爭相聯(lián)系的,訓(xùn)練的是戰(zhàn)場上控制和調(diào)度的能力。Management和Chivalry的詞源都跟馬術(shù)有關(guān)。Lucy非常敬業(yè)啊,親身演示穿戴鎧甲,說自己是Robocop了。維也納的馬術(shù)學(xué)校已經(jīng)有450年的歷史,大部分都是白色的,黑馬是吉祥物。權(quán)游里面經(jīng)常提到的jousting,就是貴族用來展示自己騎射技巧的絕佳場合,也是男女認(rèn)識的好機會,Snow的父母就是這么認(rèn)識的。最后小馬小的時候竟然是黑的,長大了才慢慢變成白的。
馬術(shù)藝術(shù)觀賞,Lucy Worsley還為此寫了phd thesis。不過,過時的騎兵打不過克倫威爾的步兵。
馬具裝具展示
“Their control of the horse gives them control of themselves, which leads to control over other people.”
不過King Henry Ⅷ不該穿印有sanctus Georgeius 的盔甲,金雀花時期的族徽倒是挺適合他。
這個主持人真的好厭女啊,一直用男性氣概之類的詞來形容馬術(shù),然后在學(xué)馬術(shù)的時候一直自己表現(xiàn)出很刻意的那種女性刻板印象,自己很不行啦不好意思啦什么的,在安排的那個教學(xué)人介紹馬術(shù)動作的時候評價某個動作“娘”……你沒事吧!那個男教學(xué)都不敢接你這句話,你在這瘋狂表演啥???后面還有個拿了奧運馬術(shù)冠軍的年紀(jì)比較大的女性出場,主持人終于行為正常了。你們對比一下就可以發(fā)現(xiàn)主持人在這個冠軍大姐姐面前和在前面那些男教學(xué)面前的表現(xiàn)差別有多大,我無語
蠻有意思的一集短片,馬真漂亮
這片子講了一個我非常不熟悉的領(lǐng)域——英國的盛裝舞步(馬上芭蕾),也就是表演類型的馬術(shù)。片子從Lucy親自學(xué)習(xí)馬術(shù)開始(感覺到了我第一次學(xué)騎馬時的生澀感覺,關(guān)鍵是馬根本不聽我的),講述了馬術(shù)與英國歷史之間的故事,期間還特地到奧地利維也納拜訪了馬術(shù)機構(gòu)(哈布斯堡王朝遺留下來的傳統(tǒng)藝能)。結(jié)尾有一句話非常贊同:這些人有個共同點,那就是他們對馬的控制力使得他們能夠把握自己的人生,進而令他們可以控制其他人,而對一位君主來說,這就意味著控制整個國家。
馬中赤兔,人中呂布
很棒,馬術(shù)與戰(zhàn)爭、王國以及領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)系
馬術(shù)與政治
挺有意思的 ,了解一下馬術(shù)。馬術(shù)和權(quán)力
紐卡斯?fàn)柌艨ㄎ牡显S也是個傳奇人物……查理二世的老師,內(nèi)戰(zhàn)初期的指揮官。查二的運動基因絕璧是被私生子里士滿公爵家族繼承了,里士滿家一直都熱衷于賽馬板球,現(xiàn)在迷上了賽車??