文/夢里詩書
相比于演員的選角,真人版《小美人魚》更大的問題在于劇情。迪士尼在這部電影分明選用了新的形象代替了人們傳統(tǒng)觀念中的美人魚,但整個故事卻沒有得到如選角版讓人感到與眾不同的創(chuàng)新,陳舊的故事與新形象的格格不入,才是這部真人童話電影最為讓人尷尬的所在。
在原著《海的女兒》里,對小美人魚的外貌有著這樣的描寫”她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣;她的眼睛是蔚藍色的,像最深的湖水。”“這時她發(fā)現(xiàn)她的魚尾已經(jīng)沒有了,而獲得一雙只有少女才有的、最美麗的小小白腿?!?,但今天在《小美人魚》里我們所看到的卻是一個完全不同的美人魚形象,這個形象的出現(xiàn),其實需要電影對原有劇情做出取舍,并加以大刀闊斧的改動,來使這個童話人物變得更為貼近現(xiàn)代,更合理的出現(xiàn)在觀眾面前,而不是照搬照套的去還原過往的一些名場面。
最為典型的例子,就是在小美人出海在礁石上的那一刻,在原版的迪士尼動畫里,因為人物形象是符合安徒生童話中的描繪,所以這一幕的出現(xiàn),不會給人帶來違和感,而在觀眾在已經(jīng)有了這樣一個先入為主的印象后,一個完全另類的真人小美人魚去做同樣的動作,就會給人造成一種東施效顰的尷尬。這種尷尬在電影中不勝枚舉,迪士尼沒有真正貼合人物的去將劣勢變?yōu)閮?yōu)勢,也沒有將屬于主演小美人魚海莉·貝利的優(yōu)勢放大化的呈現(xiàn)出來。
所以在真人版《小美人魚》里,黑人演員雖然在表面上成為了當(dāng)仁不讓的主演,但實際仍舊沒有掌握話語權(quán),海莉·貝利只是參照一個丹麥童話的模版,去演繹了一個西方世界里的小美人魚,這就如同本該演孫悟空的演員硬是去扮上了唐僧,自然會格格不入,如果迪士尼真的想讓一個黑人版的小美人魚故事大放異彩,其所要做的應(yīng)該是在原著的基礎(chǔ)上為這個故事創(chuàng)造一個新的世界,去構(gòu)思定制一個真正符合海莉·貝利的小美人魚形象,讓這個故事迸發(fā)新的生機,而不是像現(xiàn)在這樣自以為是的畫蛇添足。
在真人版《小美人魚》里,迪士尼在劇情上其實加入了一些新的元素,做出了改編,使整個劇情乍看起來不再只是一段跨越種族的愛情故事,具有了世界大同的地球村精神。但這種精神的體現(xiàn)卻是荒誕可笑,淺嘗輒止的,這就例如電影里改編了小美人魚母親的死,將這個責(zé)任放在了人類身上,然而作為女兒的小美人魚,非但沒有憎恨人類,相反還癡迷于人類文明?這種沒有成長便能放下仇恨的構(gòu)思,就算是放在童話里也會顯得難以自圓其說。
曾幾何時,是無與倫比的創(chuàng)造力和想象力成就了今天的迪士尼,而今天的《小美人魚》拿演員做“熱點”徒有其表的價值觀正確,摻雜了太多本不屬于這個故事的利益,這種美,就像死魚一樣,魚腥難除。
個人評分:3
這輩子看的第一部迪士尼動畫長片是《獅子王》(國內(nèi)公映),動畫版《小美人魚》是小學(xué)還是初中看的其實已經(jīng)不太記得,總之是VCD剛剛在國內(nèi)普及的時候,我甚至記得那盒碟片的價格為58塊錢,在90年代末那可是相當(dāng)昂貴的。《小美人魚》是1989年的,它和90年代的一批音樂劇形式的迪士尼2D動畫長片對我產(chǎn)生了巨大影響,當(dāng)然,兒時我的最愛是《獅子王》,可能從工作以后最愛的變成了《美女與野獸》,《小美人魚》從來不是我的最愛,但依然是我比較喜歡的動畫,特別是音樂部分。迪士尼近年來把那段時期的一系列動畫翻拍成真人電影,只有《獅子王》我覺得毫無必要,因為CG獅子遠遠不如動畫生動,也不可愛,導(dǎo)致像看了一個動物世界。
我去看真人版是帶著情懷的,情懷來自這些動畫片對我人生產(chǎn)生的影響,沒有當(dāng)年看的這些動畫,現(xiàn)在我可能就不會歷經(jīng)曲折道路最終成為一個在畫畫的人了。今天我突然想通了一件事,那就是真人版大概彌補了我兒時從未在大銀幕觀看過《美女與野獸》、《阿拉丁》和《小美人魚》的遺憾(《美女與野獸》有一年在上海電影節(jié)放映過一次3D版,我坐在上海影城的2號廳里一邊看一邊哭),因此我內(nèi)心確實希望電影整體結(jié)構(gòu)、故事不要有太大的變化,并且也很清楚迪士尼本就打算新瓶裝舊酒,把他們最輝煌時期的作品拿出來炒炒冷飯,恰好上次那頓飯我沒吃上,現(xiàn)在炒冷飯我也吃得很香!
我毫不在意真人版沒有塞入所謂的當(dāng)代價值觀,當(dāng)代價值觀有那些新的電影和角色來承擔(dān),但我其實對這幾年那些題材很現(xiàn)代的迪士尼動畫無感,比如主角變成紅色熊貓講述兩代人之間關(guān)系的那部叫什么來著……看看,我連名字都已經(jīng)不記得了。我希望在電影中看到更多日常之外的fantasy,希望看到心懷冒險精神的人物、對未知對遠方的向往,而不是太多現(xiàn)實的影射和當(dāng)代說教。古早電影中也許存在某些刻板迂腐,但同樣存在著永恒不變的普世真理。善良戰(zhàn)勝邪惡不是什么老套的話題,現(xiàn)實不是如此,只能從文藝作品中得到安慰;我們宣揚女性獨立的同時,非要去歧視愛情嗎?
《小美人魚》真人版比動畫版更打動我一些,片中Ariel對陸地世界的向往更顯著,對Eric王子的一見鐘情可能起到了一些推波助瀾的作用,但前提是Eric也同樣被約束、渴望自由、向往探險未知,這種靈魂相吸的愛情不是很好嗎,有什么問題嗎?Eric有了更多的刻畫,豐富了許多,不再是動畫版里工具人一般的王子,至少讓我印象深刻,將他那首新歌循環(huán)聽了十幾遍。還有一個感想,是小時候完全不可能產(chǎn)生的,那就是為了從人魚變成人,Ariel付出的代價不應(yīng)該被僅僅視為為愛情的付出,從某種意義上,我甚至覺得這是一種出柜,是她最終追求了隱藏許久的渴望。
這部電影最大的爭議一直是選角。我需要承認起初我對選角也有一點疑惑,確實不怎么喜歡Halle平時的裝扮和長相,也不喜歡現(xiàn)在拍電影總喜歡找一些非正經(jīng)演員的這種做派,但在看完電影后再發(fā)表見解是一種原則。看完電影后我原來的疑慮就被打消了。尤其喜歡她在海底的部分,非常靈動可愛,飄逸在海水中的頭發(fā)也很美,人魚形態(tài)時的設(shè)計是亮點,尾巴在綠和藍紫色之間漸變、泛著光澤,既符合動畫的配色設(shè)定也沒有顯得過于卡通,我覺得一定是從某種真實海洋魚類的形態(tài)色彩上得到了啟發(fā)(包括她的姐姐們也是如此)。不過需要譴責(zé)一下變成人類后的服裝,不知道劇組的設(shè)計理念是什么,我只看出遵循了動畫版的粉藍和粉紅色的裙子,但不明白為什么要搞出一大堆花邊、泡泡袖,只能說在現(xiàn)實中我比較討厭這種類型的服裝,相比之下Belle的黃裙子的真人化處理真的高明不少……當(dāng)然了,最重要的是Halle的歌喉完全可以勝任這個角色,她的歌聲很清澈。
看了三遍電影,第一遍是2D國配版,第二遍杜比3D原聲,第三遍是IMAX2D原聲。國配版本的演唱也相當(dāng)出色,但歌詞翻譯有點意譯過頭,覺得不如臺版的翻譯(他們用的是動畫版以前的臺版翻譯)。杜比很好,可惜是3D,真的非常討厭杜比的3D眼鏡,戴上后有種眼前發(fā)白的感覺。因為影院覺得票房不好,都不愿意把IMAX屏幕給《小美人魚》,導(dǎo)致我非常艱難地終于在6/3才看到了一場。IMAX有大量特殊畫幅,所有海底畫面都是全屏的,而且還是良心2D,可以看得更投入。
《小美人魚》的首日票房只有300來萬,作為中美同步上映的大片,這個成績堪稱災(zāi)難。
抱著零期待入場,反倒看出了些新意。
它絕不是那種偷懶的翻拍之作,相反,主創(chuàng)們試圖給這個老故事注入新內(nèi)核,某種程度上,也確實做到了。但終歸,它還是太天真了。
而在一個全面下行的年代里,天真過了頭,就成了裝傻。
《小美人魚》賣得差,早在意料之中。
畢竟較之此前的“動改真”,無論《獅子王》《阿拉丁》還是《美女與野獸》,《小美人魚》的知名度都要差很多;再加上選角風(fēng)波的影響,“煤人魚”的形象又勸退了一波反政治正確人士。
而且這次“反正人”們又有了新說辭:我不是嫌她黑,而是嫌她丑。翻譯過來就是:我不是歧視種族,我只是歧視容貌而已。
但本質(zhì)上,兩者沒啥區(qū)別,無非都是以偏概全,把成見當(dāng)洞見。這根本就不是評論,而只是在扣帽子。而帽子一旦扣上,也就沒法繼續(xù)聊了。因為帽子的目的就在于蓋棺論定,拒絕打開新的討論。
所以,評論《小美人魚》,得先摘掉這兩頂帽子,才算開始。
那么,《小美人魚》究竟如何?
我的評價是:“新”有余,但“真”不足。
能看出來,主創(chuàng)們在刻意求新,想把一個老故事拍出當(dāng)代性,但最后效果卻像是古董做新,反而顯假了。
首先,我不同意有些人說的,新版只是照搬了89動畫版的劇情,并非如此。比起89版,新版做了兩處關(guān)鍵改動。
第一處是把愛麗兒的母親——即人魚女王的死,算在了人類頭上。這個改動雖小,卻讓人魚與人類的關(guān)系發(fā)生了本質(zhì)性變化。原先動畫版里,人魚對人類的恐懼更多出于一種“食物鏈焦慮”,即人吃魚,所以魚怕人。到了真人版,這種恐懼已經(jīng)上升到了憎恨的程度,且還不是私恨,而是國仇家恨。
這無疑大大加深了人魚與人類的隔閡,也為愛麗兒的求愛之路,平添了更大障礙。
第二處改動,在于豐富了人類世界的細節(jié)。
動畫版對此少有描繪,但此次的真人版將亞歷克王子所在的島國描繪成了一個封閉的帝國。那里的統(tǒng)治者拒絕向外看,更視海洋世界為潛在的威脅。于是陸地上流傳著各種人魚吃人的傳說,人們不再向往遠方,而是龜縮原地。
這兩處改動,使得原本純粹的愛情童話具有了更現(xiàn)實的指涉。
具體說,新版實際構(gòu)建的是一個大脫鉤時代的寓言。它講述的是兩個閉關(guān)、仇外的帝國,由于兩個年輕人的相愛而破冰的故事。
這就把小愛,拍成了大愛;把人魚戀的萌芽,拍成了全球化的復(fù)蘇。
落實到人物層面,會發(fā)現(xiàn),影片把兩位主角都極力塑造成異類。
在海底世界,愛麗兒不顧禁令和父親(海王)的勸阻,把沉船遺物視為珍寶,更擅自和人類接觸,因為在她看來,人類能做出這么美的物件,不可能壞到哪兒去。
同樣的,在人類世界,當(dāng)所有人都對海洋諱莫如深時,只有亞歷克仍然心向往之。他酷愛航行冒險,更渴望自己的國度能夠再次打開,因為只有開放,才能進步。
而整部影片講的就是這兩個異類彼此相愛的故事。且他們的最終相愛,也不止因為性吸引,而是基于價值觀的認同。
愛麗兒愛上王子,是因為目睹他在火海中救了一條狗。這在劇作層面只是個老套的“救貓咪”情節(jié),但對愛麗兒來說,卻有另一番解讀——在王子救狗的畫面里,她看到了王子對其他物種的平等之愛。
而王子愛上愛麗兒,起初是因為歌聲,但最終確認卻是因為在堆滿了紀念品的房間里,愛麗兒興趣盎然地聽他講述航海奇遇??梢韵胂?,在恐懼海洋的國度里,這些話是沒人聽的,而愛麗兒的出現(xiàn),讓王子有了知音。
于是,一個好奇公主,一個開明王儲,從對彼此文明的朦朧好感,漸生出對具體的人的深切迷戀,才有了這段愛情。
而影片結(jié)束的畫面,也區(qū)別于動畫版。
動畫版中,王子公主乘著愛之船遠行,人類和人魚一起為他們送行。真人版也有類似情節(jié),但區(qū)別在于,導(dǎo)演特地用一個同框的畫面,拍岸上人群與海中人魚們的彼此對視,那分明是一種對于他者的確認和接受。
仿佛在說,愛情自此起航,互相仇視的兩國也建立了重新交往的契機。
所以,新版《小美人魚》其實拍的是個“在后全球化時代呼喚全球共同體”的成人童話。
它借一場跨物種的愛情,重申了“我們是如此不同,但依然可以相親相愛”的地球村宣言。
可是,這個童話在今天看來,已經(jīng)十分虛假。
毋寧說,成人童話本就是個偽概念。因為成人和孩子的區(qū)別就在于,孩子還相信童話,而成人早就認清了現(xiàn)實。
至于全片最虛假的地方,恰恰就是這兩位主角。
在當(dāng)下的現(xiàn)實條件和輿論環(huán)境里,他們根本就不可能存在,就算是存在,也很快會社死。
片中的愛麗兒,自己的母親、也是一國之母被人類所殺,她不但不仇視人類,反倒對人類文明如癡如醉,甚至還說出了“兇手只是一個人,為什么要憎恨全人類”這樣的“魚奸”言論。這要是發(fā)在網(wǎng)上,是魚也得被吐沫淹死。
亞歷克作為一國儲君,意識到自己的國家已經(jīng)積重難返,會毅然決然選擇開放嗎?大概率不會。因為常識告訴我們,當(dāng)一個國家的內(nèi)部矛盾難以調(diào)和時,最有效的辦法就是把矛盾轉(zhuǎn)移到外部,讓子民們相信,都是海洋帝國的人心懷不軌,亡我之心不死,才搞得國內(nèi)一團亂,怎么還會想著和敵國去聯(lián)姻?
對吧,根本就不可能,就算是王子公主愿意,人民魚民們也不答應(yīng)啊。
所以《小美人魚》的故事,要是放在二十年前,或許還挺應(yīng)景,放在今天,已無異于癡人說夢。在當(dāng)下這個全球右轉(zhuǎn)、民粹至上的年代,這個故事已經(jīng)徹底失去了存活的語境,成了徹頭徹尾的天方夜譚。
如此一來,歷史大背景已然坍塌,片中那段愛情就更成了無源之水。它的萌起和發(fā)生都瞬間失去了堅實的理由,淪為了兩個戀愛腦的一見鐘情。
這當(dāng)真是一種悲哀。
《小美人魚》無論從選角還是改編層面,都試圖去喚醒一種去差別化的共同體意識,但這種努力注定是徒勞的。因為它太過于脫離實際,也太過于自說自話。
縱觀全片,也只有兩處情節(jié)讓我感到一絲真實。一是當(dāng)愛麗兒想要離開海洋,去到陸地時,螃蟹大總管在她耳邊唱起了《Under the sea》,不知不覺地,愛麗兒也被歌聲感染,一起唱起來。
那首歌,儼然就是海洋版的“我們最幸?!薄菘偸莿e人湖里的綠,你夢想著能去那里,但這是大錯特錯??纯茨闵磉叺氖澜绨?,有這么多美好的事物圍繞著你……我們很幸運,在這污泥下,在這海底。
另一個是片中的海王和女巫,前者為了愛麗兒的安全要限制她的自由;后者看似給了愛麗兒自由,卻暗中另有所圖。
說到底,安全與自由不過是統(tǒng)治者換取政治籌碼的說辭,而愛麗兒只是被威嚇的屁民和被利用的棋子。
不管怎樣吧,《小美人魚》終究是一部失敗之作。
它在錯誤的時間、錯位的語境里,拍了一部幾乎所有人都不會相信的電影。
沒辦法,現(xiàn)實與童話之間的界限,已是如此涇渭分明。正如國與國、人與人之間的隔閡,早已不亞于人類與人魚的分別。
很遺憾,這是個不再期待童話的年代。
盡管那童話,曾幾何時,也在全人類的頭頂微微閃耀過。
原文首發(fā)于公眾號「槍稿S」。
作者/子戈、編輯/子戈、排版/八子
YO ! 《萬眾期待熱議》的《小美人魚》終于上映了!
今天咱們就來聊一聊這部電影!
在這先要疊buff一下,今天這期影評和以往都一樣,不為吐槽而吐槽,優(yōu)缺~que~que點都會聊到,當(dāng)然也少不了會提到備受爭議的選角,那廢話不多說,咱們開始。
《小美人魚》最初是1989年迪士尼的動畫版,成就了迪士尼公主的又一個經(jīng)典之作。
之后還在2000年推出了《小美人魚2:重返大?!?,在2008年推出了《小美人魚前傳》。
近些年迪士尼版圖不斷擴大,想把此前所有經(jīng)典動畫電影都轉(zhuǎn)換成真人版,改編程度差異有大魔改的,如《沉睡魔咒》,《阿拉丁》,《愛麗絲夢游仙境》,《花木蘭》,也有幾乎不改的《獅子王》等等。
這些真人改編的票房和品質(zhì)有好有壞,但這些都沒法動搖迪士尼王國繼續(xù)動畫改真人的步伐。
《小美人魚》當(dāng)然也在這樣的背景下孕育而生,從2019年宣布海莉·貝莉飾演小美人魚愛麗兒開始,爭議聲就不絕于耳,最大的沖突還是來自海莉·貝莉的膚色和長相,但這似乎對于迪士尼來說見怪不怪,堅持了下來,于是就有了今天的《小美人魚》。
真人版的影片劇情,幾乎照搬了原本動畫的故事走向,甚至連結(jié)構(gòu)編排都是一致的,你可以理解為“遵循原著”(故事上)。
影片大概講述的是,對于人類充滿好奇的小美人魚愛麗兒,無視海底國王父親的阻攔,一次次嘗試接近人類。
某日艾力克王子的船遭遇風(fēng)暴導(dǎo)致船難,愛麗兒救下了一見鐘情的王子,并且和海洋女巫烏蘇拉做了承諾,用聲音換雙腿,只因想要接近王子獲得愛情。
一番波折之后,當(dāng)然是有情人終成眷屬。
我就先說影片的小優(yōu)點吧,作為迪士尼工業(yè)流水線的電影,故事和原版一樣,就是兒童向的,所以如果你對動畫版本或者這個故事本身不敏感,就要斟酌要不要進影院了。
對于我來說拋開劇情,我更愛《小美人魚》的主題曲《你的世界》,所以每當(dāng)影片演唱主題曲的時候,我都會閉上眼去聆聽,更能體會音樂帶來的曼妙和想象力。
影片從頭到尾其實并沒有給我太多的感觸和情緒上的波瀾,或許是因為此前已經(jīng)看過動畫。
不過影片也有一些改動增加的戲份,其中結(jié)尾就多加了愛麗兒和海底國王父親的告別的劇情。
很私人的原因,作為老父親的我看到這個很難不為所動。
不過……作為長達135分鐘的電影版,光有這幾處閃光點是遠遠不夠的……接下來就是影片讓我不吐不快的缺點了。
原版動畫只有90分鐘,承載這個簡單純粹的愛情故事其實剛好,但電影版足足把這個故事時長拉到了超過2小時,而增加的內(nèi)容,并沒有細化角色和角色之間的關(guān)系,也沒有在劇情上起到更深入的質(zhì)變過程。
其中時長增加主要原因就是多了好幾首新歌曲目,難聽如坐針氈談不上,但多優(yōu)美印象深刻也遠遠不夠,聽完就忘,一句話就是還是老歌經(jīng)典。
另外還有海底世界的呈現(xiàn),在看過《阿凡達2》的水底世界之后,再來看《小美人魚》,那特效味還是十分濃重的,演員在水底的動作僵硬不說,毛發(fā)的飄動也存在著物理和動力學(xué)的不和諧,再加上海底里各種奇異的打光,讓整個海底世界的真實立體感蕩然無存。
沒有踩一捧一的意思,《阿凡達2》也是迪士尼家的,這么比較可能欺負人,那就拿迪爸爸的《黑豹2》的水世界來看,光影暗歸暗,但起碼給到人一種原始和真實光源的水下空間和環(huán)境。
這也難怪《小美人魚》是童話世界出來的動畫改編,我覺得既然要做真人版,水下世界就應(yīng)該多多少少去遵循真實化。
其實你如果看過電影的話,相信你很容易能看出哪些是真實拍攝,哪些是純純的特效。
這也導(dǎo)致了影片時長幾乎過半,愛麗兒有了雙腿到了陸地上后,影片的劇情和節(jié)奏才相對好了一些。
特別是螃蟹和鳥做媒人讓兩人接吻那場戲,處理還算順暢。
但這些場景戲份的設(shè)計,都被肉眼可見并不對等的粗略服道化給破壞掉了,據(jù)說《小美人魚》預(yù)算高達2.5億美刀,這是不小的成本了,可最終呈現(xiàn)的艾力克王子和愛麗兒的形象,卻讓人感覺是從別的劇組東拼西湊租來的服裝。
講真,艾力克王子做得真的有點寒酸,你要不是說他是王子,我還以為是哪個島上的某個村或寨子的小主子,仆人沒幾個,城堡大是挺大,但還是覺得是祖?zhèn)髁粝聛?,到他這也就只剩這城堡了。
村民就更不用說了,三三兩兩,加起來或許艾力克家族管轄的范圍,大概就千百號民眾而已。
而愛麗兒所在的海底王國那就更支棱不起來了,國王召集七大洋的女兒過來聚一聚,連個像樣的宴會廳都沒有,幾個珊瑚小板凳一坐就直接開始了,小學(xué)班級聯(lián)歡晚會都比這熱鬧多了呀。
海底國王還拿著三叉戟,似乎也有著很強的法力,可居住的環(huán)境那還是真的太赤貧風(fēng)了,氣場全無。
而這些都并不是影片最要害的核心點,懂的都懂,影片最爭議的還是在海莉·貝莉飾演愛麗兒上。
海莉·貝莉確實離我們心目中小美人魚的形象,還差很遠,不過我想說的是,角色匹配的演員,就還是會涉及到形象是否符合角色這一方面。
那顯然小美人魚在大部分人心目中,還有其他更適合的演員去飾演。
而從這次選角擴散開來,我更多想問的是,迪士尼經(jīng)典動畫改編真人的現(xiàn)狀,是否還像最初做那些經(jīng)典動畫一樣,力求創(chuàng)新和迸發(fā)出更多讓觀眾難以置信的想象力。
是否還在認真對待著能讓迪士尼成長起來的經(jīng)典IP和角色。
還是說如今的迪士尼,只是拿著曾經(jīng)的經(jīng)典,不顧觀眾反饋,固執(zhí)堅持自我表達,壓榨出最后一道利潤價值呢?
這次《小美人魚》的選角失敗,我覺得更大的原因是在于演技上,應(yīng)該說是毫無演技。
雖然海莉·貝莉歌唱的好聽,但也無法補足她空虛情緒擠眉弄眼式的表演,我相信一個能打動觀眾的角色,是無形中能和觀眾產(chǎn)生心靈交流的能力。
不說國外的,就拿星爺電影系列來說,丑角還少嗎?但哪一位不是深入人心?
所以我覺得最核心的點,是主角在沒法突破演技實現(xiàn)角色的塑造,導(dǎo)致放大了其缺點。
另外就是玄學(xué)的CP感,片中的男女主角,是真的不來電呀,兩人不管什么時候同框,都能冥冥之中感受到兩位角色在煎熬。
再加上飾演艾力克王子的演員,演技也同樣生疏,更加深了影片男女主在一起的違和感,任憑兩人在大銀幕如何如癡如醉撕心裂肺生離死別,坐在觀眾席上的我也是面無表情毫無波瀾,但偶爾會噗嘰一笑,為什么呢,因為我分心想到了昨天一件搞笑的事情。
你要說CP感看面相的話,我甚至覺得艾力克和那位城堡里的女仆,看起來挺般配的,甚至大反派海底女巫變的女子,和艾力克站在一起,也覺得是那么回事。
哈維爾·巴登飾演的海底國王演技好,無奈戲份并不多,而和他對戲最多的愛麗兒,兩人又很難遇強則強,僅僅結(jié)局讓我觸動也只是我作為父親泛起了些許漣漪。
另外作為導(dǎo)演的羅伯·馬歇爾也表現(xiàn)得比一般還一般,要知道羅伯·馬歇爾可是執(zhí)導(dǎo)過《芝加哥》,《加勒比海盜4》,《藝伎回憶錄》這樣級別電影的導(dǎo)演,但到了《小美人魚》,要是不查資料,真看不出是他執(zhí)導(dǎo)的。
除了偶爾幾個鏡頭,比如影片最開頭那驚濤駭浪的大海,艾力克追尋歌聲源頭那段,其余的絕大部分,都是極為流水線的鏡頭語言水平,那些重要的歌舞編排,也遠沒有當(dāng)年《芝加哥》來得驚艷和有生命力。
或許,羅伯·馬歇爾也只是來做個命題作業(yè),完成直接交差就好了。
好!那今天《小美人魚》的點評就先聊到這。大伙伴們對本片有何觀感,歡迎在評論區(qū)給我留言!
迪士尼推出黑人版《小美人魚》。本來我對老外政治正確不正確并不在意,但看到微博上關(guān)注的一個女大V時不時發(fā)一個帖子,說看不慣。還說不是因為歧視黑人,就是因為從小接受的小美人魚是白皮膚。她還增加了解釋,比如東亞人可以扮演花木蘭,但白種人扮演花木蘭她也接受不了。
不禁有感而發(fā)。
中國人的種族歧視甚于老外。很多國人對黑人的命也是命如此痛恨,我覺得隱秘的內(nèi)心里有種丫頭在主人面前爭風(fēng)吃醋的感覺。都是丫頭,我比你白,勤力,還乖(模范族裔呢),我都不要名分,主人給你臉你還上桿子往上爬了。當(dāng)然這些人是不會承認爭風(fēng)吃醋的,因為但凡承認,就是把自己降為與黑人一個層級。他們會說不喜歡黑人是因為黑人不努力,好吃懶做。
那么飾演《小美人魚》的黑人演員無疑努力又上進,長得肯定不差,否則也不會演小美人魚,那為什么又這么痛恨呢?
拿到臺面上的理由就是從小灌輸?shù)挠∠笮∶廊唆~是白人。為了辯解還拉上了花木蘭,說東亞人(她當(dāng)時還打比方說韓國人、日本人)演就可以,白人演她也接受不了。似乎意思是,花木蘭是咱的,白人也不慣他們。不過這東亞人后面的國籍又隱隱暴露了她的想法。比如,如果是越南人演可以嗎?泰國人演呢?
其實很可能內(nèi)心里還是嫌貧愛富,就算東亞人也有貧富的。當(dāng)然,我可能是腹誹她了。
但這個大V今天又發(fā)了條帖子,說“ 為什么連女的希望高鐵賣衛(wèi)生巾都有人激烈反對啊?也沒危害它們什么權(quán)益吧?又沒強迫它們購買???我真的看不懂了 ”。
這就讓我有些小感慨。過去十幾年,歐美白人們開始做政治正確的事情, 有些是肯定是真心反思,但有些肯定也是沽名釣譽,有些是迎合選票,有些是矯枉過正,但無論如何總是好事,畢竟我們也是弱勢群體。弱勢群體之間就不要比誰更好一丟丟了??偙扔行﹪颐髦缫?,對弱勢群體簡單粗暴,鐵拳打了你還冷笑,連臺面上的客氣都不裝的好吧?但那么多中國人偏偏如此痛恨前者,動輒“圣母婊”,“白左”,對后者卻佩服,跪舔,動輒“大帝”。這種奇怪而低賤的念頭可真叫人奇怪。
找黑人演《小美人魚》肯定是政治正確的考慮。但總比那些核心價值觀就錯的作品好吧?那個演《人鬼情未了》的黑人演員烏比·戈德堡說得對,難道黑人演員連虛構(gòu)的角色都不能演嗎?
美國是多族裔多種族國家,找黑人演《小美人魚》這件事的重點,在我看來,不是因為黑人的命也是命之類的政治正確,而是美國社會仍然存在正視問題,直面問題,解決問題,推動社會進步的糾錯機制。這才是最重要的!把這件事執(zhí)著于文學(xué)形象原來的膚色如何,簡直是一葉障目,low了。別扯《花木蘭》了,花木蘭的膚色根本不是中國社會各層面當(dāng)前關(guān)注的焦點好吧。有種也拍一部直面問題的電影。
如果你這么執(zhí)著小美人魚不該是黑色的,那么就別奇怪那么多人激烈反對高鐵賣衛(wèi)生巾了。畢竟同理心,對膚色、性別平等的支持,是一回事。
前幾天在迪士尼年度粉絲大會D23。第一天發(fā)布迪士尼品牌自己的電影和動畫,公布了爭議很大的《小美人魚》真人版片段。
迪士尼第一次公布《小美人魚》的主角的時候,遭來罵聲一片。槽點主要有兩個:一、為什么小美人魚是非裔;二、為什么小美人魚這么丑。
因為這個選角,很多人覺得迪士尼在zzzq的道路上矯枉過正,越走越遠。
先說個題外話。上次參加D23是2019年,媒體和觀眾進入發(fā)布電影片段和預(yù)告片的所有環(huán)節(jié),都需要封手機。但是今年粉絲大會做了調(diào)整,入場不需要再封手機,演員和導(dǎo)演上臺的時候可以拍照,但是發(fā)布片段和預(yù)告片的環(huán)節(jié)不允許拍任何視頻和照片?,F(xiàn)場的工作人員執(zhí)行的非常嚴格,據(jù)說場內(nèi)還有探測儀,只要有觀眾席內(nèi)有屏幕錄制,就可以立即檢測到。
D23上剛發(fā)布完《小美人魚》的這個片段,Youtube上就更新了動態(tài)。關(guān)鍵點來了:現(xiàn)場我們看的片段,是《Part of Your World》的一首完整的歌曲,而到現(xiàn)在,所有發(fā)布出來的都只有一個片段,這種預(yù)告片叫teaser,女主角只唱了一句。
順便插播一下,很多人分不清楚teaser和trailer的區(qū)別。Teaser的來源詞是tease,挑逗的意思。Teaser就是挑逗你的東西。teaser類型的預(yù)告片也叫teaser trailer,如果一部電影放出teaser,說明這部電影還未制作,或者正在拍攝,teaser也是零零碎碎的片段。而如果放出trailer,那么則是真正的預(yù)告片,trailer也是三段式的:抓取電影開始、高潮和結(jié)尾。目前我們看到迪士尼在《小美人魚》項目上只放出來了teaser,說明這部片還在拍攝。
從我本人的觀感來看,在D23現(xiàn)場看到的Halle Bailey唱完整的《Part of Your World》,唱功非常好,整個人靈動了起來,驚艷之感遠遠超過YouTube上90秒的teaser。
從主流審美的角度上說,Halle Bailey的靜態(tài)照片的效果并沒有動態(tài)電影的效果好;而當(dāng)你看一個小片段的時候,給你的感官效果又沒有一首完整的歌曲好。
《小美人魚》的Halle Bailey,和《花木蘭》的劉亦菲,是完全相反的兩個效果。剛宣布花木蘭是劉亦菲的時候,我們都覺得,啊,天仙好美,只能她來演花木蘭。預(yù)告片一放出,動了起來,怎么這花木蘭有點眼神空洞啊,再一看到電影,完了,動畫版《花木蘭》的情緒都比劉亦菲傳遞的到位。
這是從主流審美的角度上說的。而從另外一個更廣義的“美”的概念上說,你為什么覺得Halle Bailey不美?我覺得她挺美的啊。她身上散發(fā)出來的那種自信,本身就很美啊。
你覺得扮演奧克耶的達娜·賈克賽·古瑞拉(Danai Jekesai Gurira)美嗎?我覺得她美翻了。
你覺得古一大師蒂爾達·斯文頓(Tilda Swinton)美嗎?在電影里她是個光頭和尚啊。但是她的氣質(zhì)是美的啊。
飾演尚氣的劉思慕到底帥不帥一直是個爭論的焦點,但是,真的不好意思,我覺得劉思慕比90%的中國男性都要帥。
回到Halle Bailey的小美人魚,因為大家對“美”的標準不一樣。不符合你心中“美”的標準,就不美了?當(dāng)然不是。這里就不展開多說了,我之前寫過一篇ck大碼模特的文章,討論了一下如何理解“美”,可以參考一下。那些說什么這是“比目魚”的,我真的都懶得回一句:自以為抖了個機靈,但是實則和說“nmsl”差不多。
第二個問題要討論的則是膚色的問題。
在這個問題底下先要解決一個問題:小美人魚是不是北歐的?小美人魚是不是白的?
不是。從任何層面的意義上說,都不是。丹麥沒有注冊“小美人魚”,原作者安徒生沒有注冊,即便是注冊,文學(xué)版權(quán)100年后會失效。動畫版《小美人魚》這個故事是迪士尼在安徒生的童話基礎(chǔ)上改的,迪士尼沒有必要對任何安徒生童話的原內(nèi)容負責(zé),小美人魚愛麗兒的形象是迪士尼創(chuàng)造的,但是紅頭發(fā)小美人魚愛麗兒形象版權(quán)是迪士尼的。
說白了,你拍一個湘江河的女兒黑頭發(fā)黑眼睛黃皮膚的小美人魚,完全一模一樣的故事,也沒有任何問題。
所以,很多人說,《小美人魚》原文里有一句提到,說她皮膚白皙,現(xiàn)在找個非裔美國人來演,就不是“皮膚白皙”了,快得了吧,不是皮膚白皙又怎樣呢?安徒生童話的小美人魚是皮膚白皙的,但是迪士尼的愛麗兒沒說非得要皮膚白皙啊,這么看,我還可以說這個愛麗兒是皮膚黝黑呢——
所以,快別說什么“安徒生的棺材板壓不住了”,只是這個選角破壞了你對原著的幻想啊——但是全世界并不是只有你有童年有夢想啊。
今年年初我去看了一出新的音樂劇,叫《Once Upon One More Time》,用的是小甜甜布萊尼的歌曲講述不同公主的故事。我第一次看的時候,發(fā)現(xiàn)是一位黑色皮膚的演員演的白雪公主,當(dāng)時還以為是剛好選出了這個演員比較出色,導(dǎo)演選出來的;因為太好看了我又去看了第二次,發(fā)現(xiàn)B卡司的白雪公主也是位非裔演員,我突然明白了導(dǎo)演的用心:故意的。
就是為了告訴你:白雪公主也都并不一定要是白人——順便提一下,這里面的睡美人公主是亞裔——這出音樂劇本身也在講公主(女性)要沖破社會的禁錮,不被別人所定義,那這么看來,我只想對導(dǎo)演說:干得漂亮。
無論是小美人魚,還是白雪公主,膚色只是一層表象,但是故事的內(nèi)核都是在告訴小朋友們:你可以努力追求夢想和真愛,你值得被愛。你把白雪公主換成黑炭公主,故事內(nèi)核完全沒有變。
難道黑人小女孩不會去救落海的王子?難道胖胖的小朋友不可以在森林里和小鳥們一起唱歌?難道不符合傳統(tǒng)審美標準的小朋友就不配擁有十環(huán)召喚神龍打怪獸?
當(dāng)然不是。again,不符合你的審美標準的,也不一定是錯的?,F(xiàn)在整個世界的語境都往更多樣更包容更平等的DEI(diversity equity and inclusion)方向走,再發(fā)表這種言論,真的有點點與世隔絕,活該被人笑話。
最后,迪士尼的黑色皮膚的小美人魚到底有問題嗎?當(dāng)然有。問題并不出現(xiàn)在演員本身,而在迪士尼這一套極其工業(yè)化的電影體系。
看《小美人魚》的時候,你會覺得每一幀都靈動無比,但是你又會覺得,找不回你第一次看到動畫版《小美人魚》那種驚艷的感受。從選角到拍攝,到zzzq,到符合世界語境,真人版《小美人魚》的問題在于,它太工業(yè)化了。
迪士尼發(fā)展到今天,最大的問題就是過于工業(yè)化,失去了那種小機體的靈活和聰慧。想想當(dāng)年的《天生一對》是多么的有趣,上一部我覺得最驚艷的電影是《瘋狂動物城》,想想,都是八年前的事兒了,相比之下,所有的翻拍片,《阿拉丁》也好《美女與野獸》也好《沉睡魔咒》也好,你看完之后只會覺得,哇,好大的制作,但是完全沒有那種靈活和聰慧的氣質(zhì)。
迪士尼這一系列的翻拍計劃,在我看來,是把90年代初那一些系列小機體的靈活再全部工業(yè)化包裝,試圖彌補每一個細節(jié),做到完美——但是,很多起承轉(zhuǎn)合放在動畫中可以,但是放在真人電影里是說不通的。最簡單的例子,動畫里,主角旁邊都會有一個會說話的可愛小動物,但是放在真人電影里,就很突兀。再看《小美人魚》真人版的預(yù)告片,愛麗兒旁邊那個小比目魚,就非常不和諧。
這次去D23,閑暇之余我們也去逛了加州的迪士尼樂園。我來美國之前住在上海,經(jīng)常去上海迪士尼樂園。
加州迪士尼樂園很精致,小小的,但是最主要的那個花園,還沒有上海迪士尼樂園里那個紅皇后的花園大;最核心的那個灰姑娘城堡,也是小小的,晚上看完煙火走出來,我還以為要走很遠才到門口,結(jié)果走幾分鐘就到了。
在路上,一個同行對我說:“我覺得加州的這個迪士尼更符合華特迪士尼先生心中的‘樂園’這個概念。而上海迪士尼,就是真正的‘主題公園’了?!?/p>
這個例子可以用在《小美人魚》這兒。
動畫版的,可能是個小小的樂園。當(dāng)你初次去,你那懵懂的心,完全被激活,你心里的那些悸動,那些對王子的期盼,那些對愛情的向往,被真真切切地表達出來。
今天這個真人版的小美人魚,就是逛主題公園了。你長大成人,為人父母,你體驗過了愛情和生活,訂票安排行程排隊搶fast pass,認真縝密滴水不漏,再回頭看,你卻也找不回了當(dāng)初那種心情。
真的被豆瓣是一眾的歧視看瞎了眼,第一,這個演員這么漂亮居然有人說她丑,也不撒泡尿照照自己的鬼樣子,或者自己審美真的有問題。第二,從來沒有人說過美人魚是白美人魚,安徒生寫明白了嗎??你們自己看不慣膚色也不考慮一下是不是從小被灌輸白公主就是最美的,那是因為黑人深受歧視沒有辦法成為美的代言。第三,不管是不是什么政治正不正確,我們都應(yīng)該感激和慶幸,特別是熒幕上出現(xiàn)少數(shù)種族族裔的時候,因為,不管是亞裔還是黑人都應(yīng)該相信自己可以成為美人魚,我們應(yīng)該習(xí)慣不從膚色來判斷好壞和美丑,西方的zzzq對于黑人來說有多重要就不說了,不知道感激的一個個都應(yīng)該送出去自己體驗一下被種族歧視什么感覺再回來這里亂叫!
這不是我想要的美人魚,還我愛麗兒!
小美人魚原來是黑人。。。
行吧,海溝族公主也是海的女兒,沒毛病
小美人魚怎么不能是黑人了?我懷疑你們種族歧視。那小美人魚怎么就不能是男人了?我懷疑劇組性別歧視。
有沒有不想看這個選項
政治正確真?zhèn)ゴ?,以后迪士尼女主都選黑胖拉拉單身母親吧,圣光普照。公主與青蛙不拍非要拍美人魚就請尊重原版,另外這樣拍不是歧視ginger嗎?
這不是我童年的小美人魚,這就不是小美人魚?。。。?/p>
這族裔設(shè)定...這電影如果在國內(nèi)市場放映估計會死徹底吧...btw,搞pc真的是迪士尼立牌坊幾乎唯一的手段了
to all those racist 而不自知的人 批評Halle之前能不能先去聽她唱歌以及她在happy without me里有多美 超級期待上映 (雖然還是對她的演技擔(dān)心)
現(xiàn)在還嘲贊達亞嗎?
我不想看,就是想提前說一下,我絕對不會對這部電影真香,不是膚色的問題,不合適就是不合適,這片zzzq不用洗了,只是,前面幾個公主都挺還原,非得在這部電影吃不可說紅利,愛麗兒實慘。
贊達亞我可以!馬戲之王里粉色頭發(fā)超美!
為什么男的不能演美人魚?我懷疑迪士尼搞性別歧視
遙祝糊
迪士尼電影給我一種感覺就是“通過讓黑人演原本屬于白人的角色,來營造出黑人地位高、種族平等的假象。”真正尊重黑人的話應(yīng)該是讓合適的人演合適的角色,去突出黑人的美?,F(xiàn)在這樣反而好像是在挑釁……在捧殺……讓大家對黑人感到不舒服……真的夠陰險。。與其搞這些不如真正提升美國黑人權(quán)益,現(xiàn)在依舊有很多黑人因為自己的膚色被無故打死,電影《你給的仇恨》里面一句經(jīng)典對話“如果他是一個開著奔馳,穿著西裝的白人你也會開槍嗎??!薄拔視嬖V他舉起手來?!边@種真正的社會現(xiàn)象不去解決,然后拿電影來營造種族平等才是雞賊。
并不想為迪士尼洗地,分享一下自己的觀點。1.白人搶了很多本應(yīng)屬于其他種族的角色(比如攻殼機動隊),也占據(jù)了大部分資源(比如漫威十年了才有第一個黑人超英何況上氣還是種族歧視)。但是對于這些,罵聲很少。而當(dāng)黑人搶了白人的角色(小美人魚)的時候,罵聲不斷還很多人身攻擊,的確對少數(shù)族群不太公平。2.關(guān)于尊重原著,的確原著在丹麥都是北歐白人。一方面白改黑是pc,另一方面不像花木蘭,故事發(fā)生的國家地區(qū)背景對故事本身推進作用沒有那么大,所以盡管不同于原著,從故事完整性角度來說白改黑也是可以接受的。所以總結(jié)一下我覺得這件事情迪士尼的確做的不算太好,但是罵聲沒必要那么大。尤其2019了還借著這種事情發(fā)表種族歧視言論的人可以先死個馬了
滾娘警告!
我……雖然………但是……算了……好吧建議再找個黑人王子,直接沖擊奧斯卡
評論告訴我,這樣的政治正確再怎么過分也不為過。