正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.
爛!真爛!爛透了!
看了那黑漆漆的毛都看清了
必須讓大家要來看 并嚴肅認真的批判
科幻片?紀錄片?色情?預言?說明書?
錯,全錯
2+2=?,2?3?4?5?6?100?
錯,全錯
最終會發(fā)現2+2=幾
根本就沒有意義
因為根本就不存在人這一說
消亡了 幾 的意義以什么參照
Big Brother w u
興睪草?大兄弟
在上海的真實影院做了次《一九八四》的電影沙龍(
http://www.douban.com/event/11265794/),放的是1984年改編自喬治?奧威爾原著的同名影片,約翰?赫特演得很不錯。畢竟是冷戰(zhàn)高峰期,那時候整個鐵幕以西都在擔心蘇聯(lián)紅軍的T-72,所以作為電影表演藝術家的赫特先生自然也投身到了這場反極權的文化洪流中去——時過境遷,四分之一個世紀之后,赫特先生又即將在《哈利?波特與死圣》中粉墨登場,不過細細考量,《哈利?波特》其實也充滿了對于反種族主義、反極權主義的隱喻。所以,雖然冷戰(zhàn)鐵幕已碎,柏林墻都成了涂鴉墻,但在后極權的時代里,Totalitarianism毅然陰魂未散。
當晚沙龍的嘉賓是歷史學博士劉明(導師朱學勤),他在點評影片時特意強調了電影對于小說人物的扭曲——不是主人公溫斯頓,而是女豬腳朱莉亞。因為在小說中,中年單身男溫斯頓是大洋國建立之前就出生的,所以對極權之前的生活還有點記憶。此外,溫斯頓雖身為“真理部”職員,但人性、良知尚存,一直在偷偷記日記,反思極權社會里種種不正常的現象。而他對朱莉亞的感情,可能談不上真愛,但起碼也是某種有意識的、自覺自發(fā)的人性反抗行為。而對朱莉亞而言,這位腰上綁著“貞操團”紅腰帶的年輕女子,生在極權時、長在極權后,所以在喬治?奧威爾的筆下,朱莉亞追尋與溫斯頓的男歡女愛,更多的是某種生理性的沖動使然,而不具有溫斯頓在理性思考后的反抗意義。對于溫斯頓和朱莉亞的這個差別,劉明認為導演邁克爾?雷德福沒有在影片中體現到位——這一點我也同意。
不過這倒提醒了我,后來去翻理查德?羅蒂的《偶然、反諷與團結》(商務印書館05年版),第八章就是講奧威爾和他的《一九八四》(一個有趣的勾連是:在上海譯文09年版《后形而上學希望》中,羅蒂用“反極權主義的實用主義”來論述杜威哲學)。羅蒂在《偶然、反諷與團結》里強調了反決定論?-目的論的歷史觀(順便清掃了社會達爾文主義),同時引證歐文?豪的觀點,指出《一九八四》其實是不是“極權小說”而是“后極權小說”,因為書中描寫的是極權社會已經建立起來后的情形。這個論點對我啟發(fā)很大,歐文?豪是上世紀50年代紐約知識分子團體的領軍人物,猶太人出身,是美國馬克思主義者的代表人物,在鐵幕降臨之后開始警醒極權主義的禍害——不過這并沒有摧毀歐文?豪的社會主義信念,后來他還創(chuàng)辦了政論雜志《異議》,寫出了《社會主義與美國》和《列昂?托洛茨基》等名著。按照歐文?豪的區(qū)分,溫斯頓乃是“極權的一代”,朱莉亞則是“后極權的一代”。由此看來,兩人的差別也就不難理解了——對于朱莉亞這位“后極權的一代”來說,恐怕還得有個啟蒙的問題,不然身陷大洋國的鐵幕之中,時刻受著“老大哥”和電幕的宰制,哪有什么理性的反思?后極權的一代肯定是缺乏道德意識的,因為他們什么也不信(電影中即有溫斯頓詢問朱莉亞是否相信國家的宣傳,朱莉亞鄙夷的回答:“不信”),所以說,后極權一代是在充滿著恐怖與謊言的環(huán)境下成長的,只有身體的快樂是他們唯一能感受到的生命本真。
李慎之先生在評述《哈維爾文集》時指出:“什么是后極權主義?后極權主義就是極權主義的原始動力已經衰竭的時期。用二十多年前因車禍去世的蘇聯(lián)作家阿爾馬里克的話來說,就是革命的‘總發(fā)條已經松了’的時期。權力者已經失去了他們的前輩所擁有的原創(chuàng)力與嚴酷性。但是制度還是大體上照原樣運轉,靠慣性或曰惰性運轉。權力者不能不比過去多講一點法制(注意:絕不是法治 ),消費主義日趨盛行,腐敗也愈益嚴重。不過社會仍然是同過去一樣的冷漠,一樣的非人性……這個社會的最高原則是‘穩(wěn)定’。而為了維持穩(wěn)定,它賴以運轉的基本條件仍然是:恐懼和慌言。”
這樣就一目了然了,為什么某國的主流媒體和精英份子們總在哀嘆80后、90后們的道德淪喪?“摸奶門”、“脫褲門”之類的事件一俟出現,衛(wèi)道士們就開始口誅筆伐——細細思忖,這板子究竟該打在誰身上?——關于這一現象,曾斬獲金棕櫚的《四月三周兩天》體現得更加淋漓盡致,在此不再贅述。
《一九八四》有不少正面全裸的鏡頭,用性愛來抵抗極權,這似乎是題中應有之義。不過劉明也指出,像朱莉亞那種為性而性,使得整個社會低俗化,則會導致更危險的沉淪。我覺得有道理,但沒想清楚。而且這個問題一旦扯到女權主義、同性戀亞文化等議題,似乎更難糾纏。李銀河先生的觀點,我還是基本認同的。但這里確實也有一個“隱秘寫作”的問題,知識分子要進入公共空間發(fā)言,像施特勞斯說的那樣區(qū)分“俗白教導”和“隱晦教導”,恐怕還是有必要的。
當然,某國的80后、90后們比朱莉亞好(劉明也是80后),很大程度上在于他們還能上網。雖有過濾、封鎖,但總能找到打斜杠、翻墻之術。不過網絡社會的來臨,固然有益處,但搞得不好,也會成為民粹主義的廣場和反智主義的溫床,現在看看,對互聯(lián)網同樣應該投以警惕的目光(一個有趣的聯(lián)想是:如果《一九八四》的故事發(fā)生在網絡時代,是否可能以及如何可能?)。
關于《一九八四》中對于極權主義的描寫,劉明認為奧威爾頗多臆想,不足為證。這個我的看法是:一來《一九八四》畢竟是文學藝術作品,不可像社會調查報告那樣苛求,畢竟奧威爾已經算是天才的預言家了,他根據自己在西班牙內戰(zhàn)時的切身經歷,對斯大林、托洛茨基等人的影射,對“憶苦思甜”大會的天才創(chuàng)造,堪稱讖語(當然若想到反烏托邦三部曲中的其他兩部《美麗新世界》和《我們》——特別是扎米亞京的《我們》——都比《一九八四》早,似乎奧威爾的光環(huán)也得打點折扣);二來嘛,類似的意思齊澤克也表達過,前幾年他來南京大學做演講,就指出:“奧威爾對斯大林的理解很幼稚,他本人對集權社會的分析根本不得要領。他天真地以為前蘇聯(lián)真的有那么嚴密的國家機器來控制人們的思想,有條不紊地進行書報審查和洗腦運動。其實情況完全不是這樣,從莫斯科的很多解密文件中,我發(fā)現當時的國家機器對于很多事情是完全沒有準備的,他們只是倉促地在進行監(jiān)控,他們也在害怕和恐懼,并不存在奧威爾描述的毫無反抗的統(tǒng)治?!边@一點倒是讓我想起對極權本身的定義與描述,劉明轉引他的碩士導師蕭功秦先生的活說:“左、右翼極權的區(qū)別就在于,前者是‘領導’,后者是‘監(jiān)控’?!辈贿^我倒以為,真正的極權可能就是像奧威爾筆下的描繪,過來人雅斯貝爾斯就說過:“納粹統(tǒng)治下的德國是一座監(jiān)牢……牢門一旦關閉,從內部打破監(jiān)牢便不再可能。”(The Questions of German Guilt, The University of Chicago Press, 1967, P.82)
劉明還指出,“反烏托邦”(當然這詞是后人加上的)反的是“普遍均質化”的社會,這個倒是跟施特勞斯、科耶夫們的想法一致,但是,新自由主義的圣經如何與新保守主義哲人們的思緒曲徑通幽,頗費思量。我問了個學科學哲學的博士朋友,他說這里確實有邏輯悖論的問題,所謂“自由主義者”的困境,不可不提。
《一九八四》沙龍的效果不錯,下次有機會再搞次《動物農莊》。
西方人形容一個擁有王者氣概的男人時,總會將其形容為獅子。從伯頓27歲征服好萊塢的那一年,到他58歲去世前的兩個月,他始終被人們稱之為獅子。
盡管他是從牛津大學里走出的,一個公認的知識分子,讀了很多書。他優(yōu)雅地說著女王英語,他能夠把法語說得非常流利,他朗誦著莎士比亞,但他在人們眼里還是一頭充滿獸性的雄性生物,渾身上下散發(fā)著野獸的腥膻。
他有著深褐色的蓬亂毛發(fā),骨架粗壯,胸膛渾厚,肩寬驚人,怒吼時可以聲震天際。
雖然在很多時候只是在懶洋洋地午睡或者散步,但當他看中了獵物的時候,他的綠眸里就會發(fā)出邪惡的光芒。
53年時,一位好萊塢專欄作家將他比喻成斯芬克斯——斯芬克斯,希臘神話里獅身人面的妖怪,擁有著極高的智慧,專吃上它當的人。
“他總是穿著綠色的呢子大衣或者綠色的燈芯絨外套,像一頭威爾士的斯芬克斯,闖入了好萊塢。他狼吞虎咽地吃著開胃菜,喝酒,然后朗誦和歌唱,用威爾士的方式引誘著每一個人。只要稍一粗心,就會成為他的獵物?!?/p>
55年時,29歲的伯頓出現在老維克對面的一家酒吧里,在十四歲的瑪麗金斯蘭眼里,他是一頭大貓。
“他的眼睛是一片美麗的綠蔭。他有點像貓,像一只大貓,他很有力量。雖然個子不高,但肌肉發(fā)達,非常結實?!?/p>
到了70年代初,伯頓仍然是一頭獅子,可他不再強壯,不再聲威震天了。
有一次夫妻倆在拍一部電影,伯頓不小心走位錯誤,搞錯了方向。泰勒對著他大喊大叫,“我的天哪,理查德,方向錯了,你把我和波(一位配角)都給擋住了!”
導演看到,伯頓對于這個指責的反應是“像一頭安靜下來的獅子一樣馴服?!彼痪湓挾紱]說,低下頭來喝悶酒。
到了最后兩個月,出現在《一九八四》的導演邁克爾萊德福眼里的伯頓,仍然是那頭他熟悉的獅子。他和制片人都比他小了很多,是看著他的電影長大的。
人生境遇的變化叫人難以預料,青壯年時的伯頓是他可望而不可及的銀幕偶像,而現在他只是他手底下的演員,他可以對他隨便呼來喝去,頤指氣使。
他不準他再使用他那舉世聞名的“理查德伯頓的聲音”,以免喧賓奪主,把這部電影變成了他的百老匯戲劇單人秀。
伯頓并不生氣,態(tài)度好得像個初入行的新人,他對薩莉說,“這一次我要全力以赴?!?/p>
到了片場之后,他對萊德福的第一句話就是,“我知道我只是第四人選,但我保證我會演好這個角色的?!?
萊德福在后來回憶說,“他像一頭受傷的老獅子。”
他就像野生動物紀錄片的攝影師一樣,見證了一頭年老體衰,失去了王位的同時還受了傷的老獅子,開始它最后的流浪。
“他看起來比他的實際年齡大了二十歲,我不得不讓化妝師給他上濃妝?!?/p>
他正在逐漸走到人生的盡頭,身體對他來說已經沒有什么用處,毫不在意了。他完全憑借他迷人的嗓音和眼神在表演,好像他一生的勝利與荒誕,快樂與悲傷,都被提煉成了純粹與冷漠無情的表演。
“生活已經以一種奇怪的方式離開了他,對于他來說,他生命中最重要的東西已經消失了,他迫不及待地想要死去?!?
制片人西蒙佩里回憶伯頓從瑞士來到片場時說,“突然間,在特威克漢姆制片廠的化妝拖車里,我們看到了一個明星,萊福德和我是一起看著他的電影長大的?!?/p>
就在拍攝一開始,萊德福告訴伯頓,“理查德,除了你的聲音,我已經雇用了你的一切。我不想聽著名的伯頓的聲音?!?/p>
“我明白了,”他回答,“你不希望我扮演伯頓!”
伯頓很快就迷住了他的同事。他會給技術人員講一些下流的軼事。
“他坐著會很痛苦,所以他只能站在拖車前,甚至是站上一整天的時間,給那些聽他講故事的人制造娛樂,特別是他講了伊麗莎白泰勒的故事。他們聽得非常入迷……他說她能在一百步之外就一眼看到一顆鉆石。他說盡管全世界的媒體都認為泰勒很神秘,但他發(fā)現她并不比一杯檸檬水更神秘?!?
佩里說,當時的他顯然很痛苦。他努力背誦臺詞,卻還是會忘記,需要提示卡。
在奧勃良折磨溫斯頓的一個關鍵場景中,奧勃良把手放在溫斯頓的面前,問道,“溫斯頓,你看到幾根手指?”
伯頓實在太虛弱了,他做不到,他需要一名助理導演來擺脫困境,從他背后抓住他的手臂舉起,幫助他保持手的穩(wěn)定。
“看到這位舞臺和銀幕上的巨人衰落如此,我很難過。”
“但他的眼神依舊很有力量,頭腦很好,即使記憶力不好了。作為一名演員,他沒有失去任何表演技巧。”
現如今,他在銀幕上的一些偉大作品——例如《瓦格納》中的不朽表演已經鮮為人知。但孩子們仍然可以在電視上看到他的商業(yè)片,比如《血染雪山堡》和《野鵝敢死隊》。
任何對電影感興趣的人都會意識到他是一位英俊,魅力四射的明星,他過著一種迷人,酗酒的生活,他娶了伊麗莎白泰勒。不過,他們不太可能對他的工作有任何詳細的了解。
“他是一個非常非常漂亮的人,”佩里感嘆道,“即使他的軀體殘損、衰老、虛弱,他也仍然有一種真正的美麗?!?
從51年《亨利四世》里年輕的哈爾王子悄悄地為自己戴上王冠,到84年《一九八四》里年邁的奧勃良在眾人之中向鏡頭投出犀利一瞥,獅王的加冕和最后的謝幕,一如既往地動人心魄。
看完的時候感覺背上的冷汗都快把衣服浸濕了,不由得讓我對這個世界這個社會產生了新的懷疑與反思。影片所構造的專制集權統(tǒng)治的思想理念簡直天衣無縫,令人不寒而栗。自由真的就是說出2加2等于4嗎?那么2加2究竟為什么等于4呢?
溫斯頓被改造后,以其正統(tǒng)思想在黨內步步高升,最終成為了老大哥,改名蘇特勒……然后……被一個綽號“V”的面具男擊敗……遠沒有小說給人的感覺震撼.
歷史諷喻。
復習了一下約翰赫特的英國版電影,整體而言美術方面更出彩。藍灰黑的三色調+頹敗的廢土風,另外士兵的制服顏色選擇了二戰(zhàn)德國黨衛(wèi)隊的黑色,頭盔則酷似二戰(zhàn)蘇軍的SSh-40鋼盔,可以說相當含沙射影了。
莫名覺著男主長得像“王小波”,但明明又是不像的。男主從小到大都留一個發(fā)型,所有成年人都穿一樣的連體服,無所謂潮不潮咯~片中出現"BB"(縮寫),我的第一反應竟然是李BB,想了半秒鐘才覺得是Big Brother的縮寫。。。o(╯□╰)o
審訊者伸出四根手指:如果黨說這是五根,你看到的是幾根?男主:五根。審訊者加重用刑:你撒謊。再問:這是幾根?男主:四根?再用刑:幾根?男主:你說幾根就幾根。再用刑:幾根?男主:我不知道。審訊者:這次有長進。
看了N遍,導演對不住奧威爾??!
1984年拍的一九八四,現實比小說和電影更魔幻
約翰赫特演技好得不行!聲音控制力也超強!以及他蒼白瘦削病態(tài)的身軀實在太美麗太適合了!(和奧勃朗也是基得很直接,推開101房門后的場景設置很妙啊,奧勃朗懷里的溫斯頓有種脆弱的少年感,抓住奧勃朗的手就抓住安全
思想警察的釣魚執(zhí)法真的很恐怖,奧勃良使用食人鼠在101室磨滅溫斯頓最后的人性。“Under the spreading chestnut tree I sold you and you sold me” 在遮陰的栗樹下,你出賣了我,我出賣了你。這句劇中的歌詞,暗示著愛情反抗的失敗,悲涼又無奈。
BIG BROTHER IS WATCHING YOU!
《一九八四》是 [英] 喬治·奧威爾 的著名小說,原定書名“歐洲的最后一個人”,后更名《一九八四》曾經與50年代改編一部電影,80年芝加哥某律師代說服作者遺孀取得電影拍攝權,制作新版電影經過加緊努力并于1984年10月上映,《一九八四》是奧威爾的傳世之作,堪稱世界文壇最著名的反烏托邦、反極權的政治諷喻小說。他在小說中創(chuàng)造的“老大哥”、“思想犯” “雙重思想”、“新語言”等詞匯都已收入權威的英語詞典,甚至由他的姓衍生出“奧威爾式”(Orwellian)、“奧威爾主義”(orwellism)這樣的通用詞匯,不斷出現在報道國際新聞的記者筆下,足見其作品在英語國家之深遠?!岸嘁粋€人看奧威爾,就多了一份自由的保障,”有論家如是說。我沒有看過原著,我想原著應該比電影更多內容和對社會的寓言吧,有機會拜讀。著作首版于1949年,距今70年
你可能在七點半見過,你可能在某社交網絡的熱門小組里見過,你可能打開手機電腦書籍就見過~你可能不知道自己見過,但是老大哥見到了,他見到了你的一切,所以要用近乎耳語的方式說出簡單的三個字,并且期待能傳達到另一端
很多年前看《1984》就覺得討厭,討厭這樣的故事,更多的是討厭里面所描繪的世界,如今看到這部電影,書中描繪的世界具象化呈現在你眼前,那種討厭只增不減。再聯(lián)系到最近兩年的事,這種討厭開始演變成嘔吐。
做為反納粹反人類影片的先驅,本片著實震撼。不停播報的洗腦視頻、具化的數據、物資貧乏、文字獄、全面禁欲、抹殺個體認知與歷史真相,等等等等。遭受獨裁迫害的慘狀逐一暴露,令人焦慮心驚,陷入無助的恐懼中輪回。過去現在將來均已死,何等的末世悲涼。
1984年拍的1984,政治意味濃厚,甚至可以說,太濃厚了。約翰赫特表現十二分適合這個片子,反而是某些情節(jié)處理難以認同。三星半。
導演延續(xù)了喬治小說原著的壓抑感,但是僅此而已,相比較書中各種對于集權政治以及反烏托邦思想的描寫,影片顯得過于片面以及沉悶,導演對于節(jié)奏以及情緒層面把握的失敗讓觀影過程相當痛苦,讓人感到煎熬,過于文學化的表達限制了影像的在影片中起到的作用,還是期待芬奇的新版吧。
3.18 政治恐怖,具象化的一九八四,沉重的心和無處不在的注視。沒有真,沒有假,沒有“我愛你”
這個電影詞條消失之日,就是電影走進現實之時。
拍的太簡單也太多情了,沒有展現出個人心目中那種奧威爾式的殘酷冰冷,但理查德·伯頓最后的演出實在精彩至極;另外按照原作時間點在1984年四至六月拍攝,緊趕在十月上映,這種進度讓影片制作有了絲行為藝術的感覺。