劇情就不多說了 演技也不說了 我就想談一談唐僧這個人
唐僧可以說是人生贏家了啊 遇到一個女的就想嫁給他 他還偏偏不要 是他唐僧真的不進女色 一心向佛嗎?個人覺得并不是 人家只是看不上
女兒國國王真心愛唐僧 唐三藏怎么可能不動心 一首《女兒情》唱出了無奈與思念 當唐僧騎上馬 眼里滿是不舍的看著面前的女子 他眼里是有淚水的 可下一秒 他還是決絕的掉轉馬頭 離她而去
再說 三個徒弟 隨便一個放在哪兒 都是神通廣大 這三人全部圍著唐僧轉 最后落好也是唐僧的功勞
所以個人覺得 唐僧才是最大的贏家
說到西游記對于原著的改編,細算起來其實是非常多的,比如對于主要人物唐僧的改編,原著中多處可見唐僧自私、怕死、偏心又喜歡罵人的方面,但是電視劇在這些地方做了大改,呈現給觀眾的是一個完全符合大眾眼中出家人苦行僧形象的十世活佛,因為這一改編的深入人心,以至于我讀原著發(fā)現原來唐僧其實是那樣一個角色以后,幾度瞠目結舌。
除此之外,對于原著的部分情節(jié),電視劇做了增補或者二次創(chuàng)作,比如“受阻獅駝嶺”一集,新加入了孔雀公主的角色,把原著中本來是太白金星報信說前方妖怪險惡的情節(jié)換成了由孔雀公主來報信,并且還新增了孔雀公主愛戀唐僧而大鵬三魔王愛戀孔雀公主的三角戀,以及特地為孔雀公主這個角色編排了孔雀舞——這一舞蹈也成了電視劇里的經典之一;這些改編是成功的,從這些能夠看出來電視劇主創(chuàng)們的創(chuàng)作和改編能力、審美水平等,也能看出來電視劇對唐僧這個角色傾注的感情。
個人對于電視劇最難忘最喜愛的改編是孫悟空在五莊觀打壞人參果樹這一回,這屬于很早期的情節(jié),彼時孫悟空還并未全脫了邪氣惡氣,本來就是他偷人參果在先,結果一怒之下把鎮(zhèn)元大仙的人參果樹打了個精光。
這人參果樹:
三千年一開花,三千年一結果,再三千年才得熟,短頭一萬年方得吃。似這萬年,只結得三十個果子。果子的模樣,就如三朝未滿的小孩相似,四肢俱全,五官咸備。人若有緣,得那果子聞了一聞,就活三百六十歲;吃一個,就活四萬七千年。
鎮(zhèn)元大仙發(fā)怒,孫悟空完全不是大仙的對手,他又恐大仙連累無辜傷了唐僧,于是信口開河夸下??谡f能醫(yī)好果樹,但是去找了各路神仙,大家都束手無策,他這才知自己闖了大禍。這是對于孫悟空的受戒,這是繼如來之后,讓他再次知道人外有人仙外有仙。原著中,孫悟空找完東海蓬萊仙島福祿壽三星求醫(yī)方無果,便去了南海找菩薩幫忙;電視劇里,在去南海之前,新加入了悟空重回方寸山找菩提祖師的情節(jié)。
孫悟空駕著筋斗云回到昔日拜師學藝的地方,卻已是人去山空,他喚了一聲又一聲的“師父”,無人應答......他流下淚來。
我覺得這一段改編非常棒。原著中,跟隨唐僧以后,孫悟空第一次落淚應該是在三打白骨精后被逐回花果山時,電視劇里新加了這一段,讓孫悟空的西行修行之旅再多了一些苦與淚。當日菩提祖師的話再次涌上腦海,菩提祖師要將他趕下山去,悟空聞此言,滿眼墮淚道:“師父教我往那里去?”祖師道:“你從那里來,便從那里去就是了”,并且嚴厲命令他從此往后不得提起一句他曾拜師于自己,祖師道:“你這去,定生不良。憑你怎么惹禍行兇,卻不許說是我的徒弟。你說出半個字來,我就知之,把你這猢猻剝皮銼骨,將神魂貶在九幽之處,叫你萬劫不得翻身!”這番話相當于就此和孫悟空劃清了界線。于是,電視劇里,孫悟空哭了,他自言自語說“師父真的不見我了么”,然后他滿臉的淚花,繼續(xù)在這空山里一聲一聲地喚著“師父”,他的呼喊絕望又無力......
我不由得又想到悟空的出身,無爹無娘,無依無靠;電視劇讓他重回方寸山,又再一次加深了這一痛苦影像,把這鐵錚錚冷冰冰的現實砸到齊天大圣面前。幾把辛酸淚,幾多酸苦楚。如今,師父真的不見他了,一方面,他真的再無依靠,只能跟隨唐僧了,另一方面,他自己闖下的禍事無法收場了。
大圣悲痛萬分,淚眼婆娑。這里曾是自己待了近二十年的地方,他在這里掃庭院、習武藝、修仙術,師父在這里教給他七十二般變化、送了他筋斗云,可如今,只有大門緊閉,物是人非也。“師父真的不見我了”,電視劇里大圣的這一雙淚眼直烙在我心里,記了許多許多年。今年夏天在家重新再看,看到這一集處,仍然備受觸動。
電視機里大圣淌著淚,電視機外我也雙眼朦朧,一雙流淚眼看著另一雙流淚眼,悲傷不已。
大圣絕望萬分,屋內傳來一句南?;蛴嗅t(yī)樹仙方,這是菩提祖師和大圣的最后一次對話,是菩提祖師對大圣的最后一次指點。至此,電視劇銜接上了原著,孫悟空駕云至南海,求菩薩藥方。
電視劇對于原著情節(jié)的刪減和弱化也非常多,畢竟西游記是一部描寫妖魔鬼怪的小說,如果要還原書中文字,首先是當時技術不夠,再者,還原以后大概要被列為禁片。比如獅駝嶺時,書里的描述簡直就是人間地獄,當時電視劇里這種感覺并不強烈,我看電視劇時甚至覺得獅駝嶺這一關還沒有大戰(zhàn)紅孩兒時來的困難——因為大戰(zhàn)紅孩兒時孫悟空被三昧真火燒的快丟了性命,而獅駝嶺并沒有,這種直接的視覺對比造成了這種誤解。不妨看看書里對于獅駝嶺的原文:
卻說孫大圣進于洞口,兩邊觀看,只見:骷髏若嶺,骸骨如林。人頭發(fā)躧成氈片,人皮肉爛作泥塵。人筋纏在樹上,干焦晃亮如銀。真?zhèn)€是尸山血海,果然腥臭難聞。東邊小妖,將活人拿了剮肉;西下潑魔,把人肉鮮煮鮮烹。若非美猴王如此英雄膽,第二個凡夫也進不得他門。
攢攢簇簇妖魔怪,四門都是狼精靈。斑斕老虎為都管,白面雄彪作總兵。丫叉角鹿傳文引,伶俐狐貍當道行。千尺大蟒圍城走,萬丈長蛇占路程。樓下蒼狼呼令使,臺前花豹作人聲。搖旗擂鼓皆妖怪,巡更坐鋪盡山精。狡兔開門弄買賣,野豬挑擔干營生。先年原是天朝國,如今翻作虎狼城。
原著中,各個角色并沒有絕對的好與惡,比如黃袍怪那一章,孫悟空和豬八戒把妖精的一對兒女活活摔死,看了讓人心驚:
卻說八戒、沙僧,把兩個孩子拿到寶象國中,往那白玉階前捽下,可憐都摜做個肉餅相似,鮮血迸流,骨骸粉碎。
再比如,書中的妖怪全真還有朱紫國的吼怪,其實都是其實都是這些菩薩佛祖安排下界的,但是電視劇里就只說了一半,只向觀眾說了這些妖怪原是菩薩坐騎。
你不知道;當初這烏雞國王,好善齋僧,佛差我來度他歸西,早證金身羅漢。因是不可原身相見,變做一種凡僧,問他化些齋供。被吾幾句言語相難,他不識我是個好人,把我一條繩捆了,送在那御水河中,浸了我三日三夜。多虧六甲金身救我歸西,奏與如來、如來將此怪令到此處推他下井,浸他三年,以報吾三日水災之恨。一飲一啄,莫非前定。今得汝等來此,成了功績。
所以,看原著時會覺得菩薩并不一定就有菩薩心腸,佛祖也不一定就常懷悲憫之心,作者筆墨之間暗含許多諷刺,到了電視劇里,電視劇將很多角色都進行了包裝,讓很多角色更趨完美化,一開始提到的唐僧也是同理。
最后說一下西梁女國一段,電視劇對于這一段的改編也堪稱鬼斧神工。女王和御弟的愛情其實完全是屬于電視劇的二次創(chuàng)作了,原著只是提供了一個女王要與唐僧成親的框架,電視劇在此基礎上做了內容的填充,還創(chuàng)作了廣為流傳的《女兒情》,這是創(chuàng)作者們的智慧。
我在看書里西梁女國一段的時候,覺得駭人聽聞。唐僧師徒五人剛到女兒國的邊界,誤飲了河水,一行人找到一戶人家求助,那老媽子說道:
我一家兒四五口,都是有幾歲年紀的,把那風月事盡皆休了,故此不肯傷你。若還到第二家,老小眾大,那年小之人,那個肯放過你去!就要與你交合。假如不從,就要害你性命,把你們身上肉,都割了去做香袋兒哩。
細想一下老媽子這段話,不禁覺得這些女兒凡人手段不輸妖怪,見了男人就像狼見了肉一般,不答應交合,就要把肉給活生生地割下來。后來唐僧一行人進了城,大家見了都直呼“人種來了”,在他們眼中,他們并不是活生生的人,而只是可以用來交配的人種。細思極恐。
后來女王就要與唐僧成親,理由其實也很簡單,只是為了交配繁衍。
電視劇把這方面做了柔化處理,加工為打破清規(guī)戒律的愛情,完全轉化成了另一種價值觀傳遞給觀眾。這些改編也讓電視劇內容更加多元和飽滿,讓電視劇突突跳動著散發(fā)著熱度與溫情展現在觀眾面前。
西游記 永不褪色的經典,百看不厭
看了篇報道說西游記拍了整整六年,這要放到現在是一件不能想象的事情,好多摳圖、綠幕,流量們都是以小時來計,電視劇的成本越來越高,動不動片酬百萬千萬,想想那時候的十幾元真是無限感概,那時候的演員真的是演員,值得人傾佩,他們不怕吃苦,再想想現在的演員,好多劇大量的替身,扎戲,那是一個純潔的年代,大家都一心為了拍好片,現在的電視劇大多追求的是效率和回報。
楊潔導演以及全劇組的工作人員是值得我們傾佩的,看到有人攻擊六小齡童說他天天拿孫悟空說事,說當時怎樣怎樣。為什么不能說,這是六小齡童的驕傲,是全部人員的驕傲,為了拍這部戲六小齡童連命差點都沒了,這種心情我想那些鍵盤俠是不能理解的。
猶記得一句話:孫悟空,我叫你一聲你敢應嗎?
轉自知乎 文/六神磊磊 一 老《西游記》很厲害,但是究竟厲害在哪里,大家不一定全都知道。 我們經常不知道經典為什么是經典的。金庸的江湖地位為什么比梁羽生高?梁羽生為什么又好過諸葛青云?很多讀者其實說不出來。 作為一個讀書寫字的人,我從自己的角度給大家解釋一下:老西游記到底厲害在哪里? 這篇文章不談演員們的表演,不談詞曲音樂,也不談攝像、取景之類,只講文字上的東西。 在這一方面,后來的所有西游電視劇和它相比,都有巨大的差距,簡直是尹志平和洪七公的差距。 二 比如大家都知道一句臺詞: “你是猴子請來的救兵嗎?” 這是紅孩兒的臺詞,被問的人是觀音菩薩。這句臺詞在《西游記》的原著里有嗎?有的,但是有一點點不一樣。原著是這樣的: “你是孫行者請來的救兵嗎?” 拍電視劇時,“孫行者”被改成了“猴子”。到底哪個更好呢?當然是猴子好。 看起來是一詞之差,但改成“猴子”,這句話就更容易鉆進你的心里;你就更容易記住紅孩兒,這個光著腚的“黑社會二代”、海淀銀槍小霸王,正作死地對著觀音菩薩發(fā)問。 據說86版《西游記》是三個人編劇的,包括導演楊潔。僅僅從這一句上說,編劇青出于藍了。 再隨手舉一個例子。第四集里,孫猴子被壓在五行山下五百年,有一天觀音菩薩路過,兩人發(fā)生了一番對話。雙方的臺詞不過幾句,有的是保留原著的,有的是編劇導演自己發(fā)揮的。 保留了哪一句呢? “特留殘步來看你?!? 發(fā)揮了哪一句呢? “世上自有救你之人,卻不是我?!? 多么好的一句臺詞啊。菩薩這淡淡的一語中,有茫茫宿命,有莫測天機,有些微逗弄,有諄諄誨諭。 它給了猴子多少遐想:世上確有救我的人,可紅塵萬丈,他在哪里呢?既然不是你,那又是誰呢? 這得是一個文字功力多么扎實、又多么聰明有情商的人,才能為菩薩想出這樣的臺詞啊? 三 再給大家來講一個小情節(jié),看看老西游記的功夫。 有這么一段情節(jié):取經路上,唐僧來到了一個叫“木仙庵”的地方,里面有幾個仙風道骨的老人,其實都是松樹、柏樹等變的妖怪,非拉著唐僧作詩聯(lián)句。 唐僧禁不住幾個老妖怪的撩撥,動了詩興,就和他們唱和了起來。 一共作了多少首詩呢?在《西游記》原著里,他們你來我往,共作了七首律詩。吳承恩大概是有點想炫耀詩才,但這些詩其實水平不高,空洞乏味,而且這一段情節(jié)也很拖沓,啰哩啰嗦。 而在電視劇里,七首律詩被砍得只保留一首,恰恰是選了最好的一首。 它的開頭兩句是這樣的:禪心似月迥無塵,詩興如天青更新。 作到最后兩句時,四老一致要讓唐僧來收尾。大家記得是怎么收的嗎? 半枕松風茶未熟, 吟懷瀟灑滿腔春。 眾老都鼓掌:“好一個 ‘吟懷瀟灑滿腔春’!”而作為觀眾,我也想說,好一個“吟懷瀟灑滿腔春”! 大家想一下,當時拍《西游記》篇幅那么有限,獅駝嶺、比丘國等等大戲都砍掉了,卻認真保留了這一段,拍電視劇的人真是有一份詩情畫意在。 更難的是,能大段砍掉原著里堆砌的爛詩,唯獨選出最清新的一首,大加發(fā)揮,說明拍劇的人識詩、懂詩。 于是,原書里一段冗長乏味的情節(jié),變成了熒幕上一段緊湊、風雅的詩會。它是很有作用的:一路上懦弱無能的肉雞般的唐僧,抓住了這次機會,展露了自己的風采。 它會讓你恍然領悟到:“御弟哥哥”并不只是個光會叫“大王饒命”、“悟空救我”的窩囊廢。他一路迷倒那么多女王、女妖,不只是靠一張小白臉,更不是靠器大活好。他是有禪心似月、詩興如天的一面的,是有吟懷瀟灑、滿腔才華的一面的。 四 更厲害的是后面。 在這一場文縐縐的詩會過后,四個老妖怪圖窮匕見,現出了皮條客的當行本色,推出一個女妖怪——杏仙來迷惑唐僧。 在原著里,杏仙用來勾引唐僧的也是一首詩,水平仍然很差勁,說文藝不文藝,說尺度又沒尺度,我看還不如咱們陜北信天游的“白花花的大腿水靈靈的逼,這么好的地方留不住你”來得剛猛直接。 然而拍劇的人是有慧眼的。在杏仙這首平庸的詩中,他看見了一句“雨潤紅姿嬌且嫩”。他的靈感被觸動了,覺得這里面有文章,可以發(fā)揮。 于是在電視劇里,它被生發(fā)成了一首歌。庸俗的“嬌且嫩”不見了,變成了文藝十倍的“雨潤紅姿嬌”。這首歌還被加上一個名字《何必西天萬里遙》。 大家還記得這個開頭么: 桃李芳菲梨花笑,怎比我枝頭春意鬧? 芍藥艷娜李花俏,怎比我雨潤紅姿嬌? 這兩句詞,瞬間畫出一代名妓(妖)的裊娜和嫵媚。這詞太切合妖怪的身份了,因為她是杏,她自然要壓倒桃李、蓋過芍藥的。 按理說,“枝頭春意鬧”這一句是不該出現的,那是宋詞里的句子,唐僧不該早幾百年聽到。但我們是可以原諒這一細節(jié)的。 香茶一盞迎君到, 星兒搖搖,云兒飄飄, 何必西天萬里遙? 歡樂就在今朝, 歡樂就在今宵。 聽著杏仙一唱三嘆,是否連我們不禁都會想:是啊,這美好的良夜,何必西天萬里遙呢? 就像原著中說的:“若肯放開懷抱,長發(fā)留頭,穿綾著錦,勝強如那瓦缽緇衣,雪鞋云笠!” 我經常想,如果換了是我,有沒有這個功夫,把一句粗直的“雨潤紅姿嬌且嫩”,變成一首《何必西天萬里遙》?我真的很懷疑。 五 再隨便舉一些86版《西游記》里厲害的文字功夫吧。 例如觀音菩薩曾變成一個老和尚,給錦襕袈裟打廣告,勾引唐太宗來買。她是怎么打的呢?在原著里,這是啰啰嗦嗦一大通話,并不精彩。 但在電視劇里,經過大刀闊斧修改,最后拼接錘煉出幾句: “這袈裟,冰蠶抽絲,仙娥織就。穿我袈裟,不入塵輪,不墮地獄,坐有萬圣朝禮,動有七佛隨身?!? 接著,觀音菩薩又給西天的真經打廣告,精煉到只有四句: “能超亡者升天,能渡難人脫苦,能解百冤之劫,能消無妄之災?!? 熟悉華文的你不妨把它念誦一遍,有沒有感覺到語句的工整?有沒有感到音韻的鏗鏘? 一部25集的戲,數千句臺詞,處處能見到這樣的錘煉功夫。有些是原著本來就有的,被精煉出來了;有的是原著里沒有的,被演繹生發(fā)出來了。 比如在花果山,孫悟空喝問豬八戒: “俺老孫身在水簾洞,心隨取經僧。師父步步有難,處處該災,他現在在哪里受難?” 聽了猴王這話,我們是不是不由自主像豬八戒一樣感動了:“師兄,你好仁義?。 ? 又如三打白骨精那一段,唐僧要趕猴子走,怎么才可以用一句臺詞,就體現出唐僧最賤、最作死的效果,而且最能戳傷大徒弟的心? 答案是: “難道八戒、沙僧就不會降妖?” 又譬如在女兒國,唐僧半夜被女王勾引,滿頭冒汗,給女王猛發(fā)“四大皆空”卡,女王該怎么破? 她的回答是:“你說你四大皆空,卻緊閉雙眼。要是你睜開眼看看我,我不相信你兩眼空空?!? 唐僧只好又發(fā)來世卡:“來世若有緣分,我們……”女王該怎么用一句話,表明自己追求真愛的決心? 回案是:“我只想今生,不想來世?!? 六 這就是老西游記的厲害,一字一句都那么洗練、那么直白,悄無聲息地鉆進你的心。我們被這部劇征服,絕對不僅是因為幾根威亞、一點特技。 你可能把這部劇看了10遍、100遍,也看不出它的這份功夫。的確,文字的力量,我們常常是察覺不到的。經常是它征服了你,你還渾然不覺。 有趣的是,一個作者或者編劇,他的功夫越深、積淀越多、在人情事故上越練達,就反而越沒有所謂的“文采”了。很多作者以為金庸“文筆不好”,但卻永遠寫不出洪七公出場的那一句話:“撕作三份,雞屁股給我”。 就好像《西游記》劇集里,黎山老母不停地催:商量好了沒,誰留下來娶我女兒呀? 我們如果功夫不到位,也永遠寫不出沙僧的那一句精妙回答: “商量好了,留下那個姓豬的?!?
看了一輩子了,偶像還是孫悟空。
蹬蹬蹬蹬,蹬蹬蹬蹬(升調)^
看過不下三遍|| 這片里的美女啊。。。。海了去~~
經典呀,最近看到這樣演員重聚發(fā)現時間真的過得很快,這個劇已經三十多年了,記得曾經年年播。雖然只有二十多集,但是總感覺看不完,內容豐富。
現在電視里放我還是要看的
六小齡童的猴王,目前無人超越。。。
怎么能是9.4??不應該是10么
西游記不僅是童年美好的記憶。許多年以后觀看發(fā)現,其中造型與性格塑造完美,準確把握原著,時代影響力巨大,印象極其深刻。
三打白骨精那唐僧趕悟空走,把我哭慘了~~
暑假 涼席 西瓜 煮花生
即便今天看來,《西游記》仍然極其豪華、完美。在條件艱苦、技術落后的年代,它所達到的審美格調是電腦特效無法企及的,服飾、音樂都是純正的中國風?!段饔斡洝废笳髦淮袊乃嚬ぷ髡呃硐胫髁x的追求,是一部用心創(chuàng)造的永恒經典。
似這般可得長生么?
悟空 沙僧 八戒,快來??!
想說的實在太多!但那首首超贊的八十年代合成器disco金曲啊!!:)。。
只認章老師一個人演的孫悟空 其他的連耍猴都不配 還有女兒國那場戲 絕了
86年西游記——他們的拍攝資金被央視砍斷:http://www.douban.com/photos/album/117133094/
印象最深的是白骨精和蜘蛛精??粗粕褜O悟空趕走,才幾歲的我,特別的恨唐僧。
《西游記》四大名著之一,小時候的回憶,永遠的經典。
我爺爺最愛看。每看到悟空被唐僧趕走,他連磕了好幾個頭,我都會哭。
那天,猴哥還來我們學校了呢