久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

死囚

邵氏電影0

主演:姜大衛(wèi)、白鷹、李麗麗、詹森

導(dǎo)演:姜大衛(wèi)

播放地址

 劇照

死囚 劇照 NO.1死囚 劇照 NO.2死囚 劇照 NO.3死囚 劇照 NO.4死囚 劇照 NO.5死囚 劇照 NO.6死囚 劇照 NO.13死囚 劇照 NO.14死囚 劇照 NO.15死囚 劇照 NO.16死囚 劇照 NO.17死囚 劇照 NO.18死囚 劇照 NO.19死囚 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-10 22:50

詳細(xì)劇情

《死囚》是由姜大衛(wèi)導(dǎo)演,卲氏兄弟公司出品的一部電影,由姜大衛(wèi)、白鷹、李麗麗、詹森主演,上映于1976年。該片講述的是鐵砂掌大弟子馮大剛受薛老板雇傭?qū)Ω锻练说墓适隆?/div>

 長篇影評

 1 ) 最好的電影

除極少數(shù)例外,電影一般都會講故事。因此,就電影和故事的關(guān)系來說,好電影可以是講一個好故事,也可以是把故事講得好。當(dāng)然,照我這么說,最好的電影就是既講了一個好故事,又把這個故事講得好。按照這個標(biāo)準(zhǔn),羅伯特·布列松的《死囚越獄》,就是最好的電影。

越獄題材的故事,總會勾起人閱讀或傾聽的興趣。囚徒和監(jiān)獄管理層的力量對比是太懸殊了??梢哉f,囚徒處于完全被動的地位。他的人身自由是受到嚴(yán)格限制的,在他有限的活動范圍內(nèi),很難有機會準(zhǔn)確地了解監(jiān)獄的建筑特征以及監(jiān)獄外的環(huán)境。他能接觸的工具又是極端稀少的,而不借助任何工具,要越獄是完全不可能的。監(jiān)獄管理層處于完全的主動地位。他們規(guī)定囚徒的日常作息,對囚徒的獄中生活幾乎了若指掌。只要他們愿意,一點點小恩小惠都有可能破壞囚徒間的團結(jié)。囚徒越獄的每一個步驟,都處于可能被監(jiān)獄管理層察覺的危險之中,因而也是讓讀者或聽眾緊張的時刻:每一個試圖越獄的動作都有可能是最后的嘗試。而越獄的成功,則意味著處于劣勢地位的囚徒戰(zhàn)勝了處于優(yōu)勢地位的監(jiān)獄管理層。囚徒憑借個人的勇氣、耐心和智慧以及少不了的囚徒間的團結(jié),在看守和獄長的鼻子底下逃之夭夭。弱勢的強者如何戰(zhàn)勝強勢的弱者,作為故事,常常具有永恒的魅力。

布列松的風(fēng)格被稱為極簡主義。他使用攝影機就像優(yōu)秀的作家使用筆一樣,惜墨如金。因此,他的鏡頭中沒有多余的東西。在他的鏡頭下,演員往往只能呈現(xiàn)自己身體的某個部位,比如手或腳。如果說電影一般是將導(dǎo)演的想象展示給觀眾,布列松的電影就是不一般的。在他的鏡頭下,觀眾必須主動調(diào)動起自己的想象力。他的鏡頭仿佛是一個個文字,不是扼殺觀眾的想象,反而是激發(fā)觀眾的想象。布列松的電影常常涉及犯罪活動,但是他的鏡頭極少表現(xiàn)暴力的具體過程,往往只表現(xiàn)暴力行為的開始和結(jié)束。比如要表現(xiàn)入室殺人的情節(jié),他往往只用兩個鏡頭來表現(xiàn):兇手進(jìn)入房子。兇手滿身鮮血的從房里走出來。因此,習(xí)慣了被動式觀影的人或許會不喜歡布列松。

在如此吝惜鏡頭的情況下,布列松對聲音的表現(xiàn)發(fā)揮到極致,尤其是這部《死囚越獄》。由于囚徒能進(jìn)行自由活動的空間有限,很多時候只能借助聽覺來判斷事物。因而在影片中,那些通常觀影中往往被人忽略的環(huán)境音成為主體。這些聲音有些很微弱,微弱到如果不注意聽或者觀影的環(huán)境吵鬧就容易被忽略,比如,囚徒們傳遞信號的敲墻聲和咳嗽聲,守衛(wèi)巡邏的腳步聲,守衛(wèi)走樓梯時用鑰匙劃扶梯鐵柱的聲音……也有些聲音很響亮,那是監(jiān)獄里槍決犯人的聲音,主角挖門板的聲音……

說點題外話,布列松的電影常常有著天主教的主題,不過這是部越獄題材的影片,似乎沒有多少能和宗教扯上關(guān)系的東西。然而細(xì)細(xì)想想,還是能和宗教聯(lián)系上的。影片中的主角仿佛基督,其他的囚徒仿佛蕓蕓眾生。監(jiān)獄里的生活對囚徒的禁錮,仿佛世俗生活對人的禁錮。蕓蕓眾生不相信世俗生活之外,還有一個天國。不相信自己能夠擺脫世俗生活的痛苦,進(jìn)入永恒快樂的天國。如同囚徒不相信自己能夠逃出監(jiān)獄,重獲自由。只有基督對天國不失信心,如同只有主角對自由不失熱望。主角在囚徒中傳布越獄的方法,如同基督在民眾間進(jìn)行布道。最后,主角引導(dǎo)同牢房的年輕人一起越獄,如同基督引導(dǎo)門徒一起修行。

 2 ) 導(dǎo)演訪談//風(fēng)隨著意思吹*

{文中的大括號{}內(nèi)容為譯者所加。}

羅伯特?布列松片語 “Some Words from Robert Bresson” 1957年10月,《電影手冊》** Cahiers du cinema


戛納(Cannes),1957年5月14日,星期二,羅伯特?布列松的《死囚越獄》入選電影節(jié),是除《該死的人》(He Who Must Die)外唯一的法語影片。放映被安排在一個上午(而不是夜場),因為組織方對這部杰作懷有敵意。它最終贏得了最佳導(dǎo)演獎。

次日上午11點整,羅伯特?布列松同意與記者們見面。他對魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud)、安德烈?巴贊(André Bazin)、路易?馬科勒(Louis Marcorelles)、德尼?馬里昂(Denis Marion)、喬治?薩杜爾(Georges Sadoul)、讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay)、弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut)等人的回答變成了一場關(guān)于信仰的宣言,這對我們的讀者來說是多么寶貴,因為他們知道這位《布勞涅森林的女人們》的導(dǎo)演很少分享他對自己作品的思考,盡管這對完整地理解作品是多么不可或缺。

——————————

《電影手冊》:《死囚越獄》似乎是一次商業(yè)上的成功。

羅伯特?布列松:我猜是的。這在于認(rèn)清你的觀眾是誰。當(dāng)我考慮觀眾時,我考慮的是真正的公眾,廣大民眾——實際上就是每一個人。我堅信組成這個觀眾群體的每一個個體的優(yōu)秀品質(zhì),他們比我們往往所設(shè)想的更有能力理解甚為微妙的事物。我們可以以最低層面為目標(biāo),人們有時就是這么做的,但如果我們以最高層面為目標(biāo),就能制造巨大的影響。

《手冊》:你受哪一個所打動,是故事本身(以它被講述的樣子),還是你利用這故事作為托辭將能表達(dá)的內(nèi)容?

布列松:你知道嗎……你在問一個我從沒問過自己的事……我還記得在報紙上讀到這個故事的時候。它是個關(guān)于越獄的十分精準(zhǔn)、十分技術(shù)性的故事。*** 我記得閱讀的情形,也記得它以絕美的事物打動我的方式打動了我。它的行文口吻極其樸素、精確;連敘事的結(jié)構(gòu)都是美妙的。它有一種壯麗。與此同時,有股冷漠與它的簡潔相交融,使得它仿佛是用心寫出來的一樣,這很罕見。由于對于選題,我首要地要尋找既能滿足合作的制片人又能滿足自己的,并且要尋找與真理靠得近的——因為如果我從虛假的東西開始,要將其虛假糾正然后到達(dá)真理是非常困難的——所以我覺得這個故事?lián)碛兴斜匾钠焚|(zhì)。

《手冊》:難道《死囚越獄》不是有一種紀(jì)錄片性質(zhì)嗎?

布列松:絕對是的。我維持一種緊鄰紀(jì)錄片的口吻,為了無時無刻不保有一種現(xiàn)實感。

《手冊》:是因為這個原因,你對專業(yè)演員表現(xiàn)出某種程度的敵意嗎?

布列松:那可完全不是敵意——別這么想。有些了不起的戲劇演員我很敬佩。當(dāng)我說我因不用演員而惹來許多麻煩時,請相信我。我這么做可不是為了讓自己高興。但是,我相信電影這門語言,我相信電影有屬于自己的語言,自己的手段,它不應(yīng)該試圖通過戲劇手段表達(dá)自己(比如模仿、發(fā)音控制、舉止)。

電影必須不通過圖像表達(dá)自己,而是通過圖像之間的關(guān)系,兩者是截然不同的。正如畫家并不通過顏色表達(dá)自己,而是通過顏色之間的關(guān)系。一片藍(lán)色本身就是一片藍(lán)色,但如果它出現(xiàn)在一片綠色旁邊,或一片紅色,或一片黃色,它就不再是以前的藍(lán)色了:它轉(zhuǎn)變了。先有一個圖像,然后有另一個,它們就有了相對價值:就是說第一個圖像是中性的,但當(dāng)另一個圖像也在場時,它就振動起來了,生命力噴薄而出。這不僅是故事的生命、角色的生命——這是影片的生命。以圖像開始振動的一刻作為開頭,我們制造出了電影。

正因如此,我對演員毫無敵意,恰恰相反,假若我能,我會起用我敬佩的演員,然而,他們碰巧比街頭上的人們更不會“不表演”,更不會自然真誠——盡管生活中有大量的人總是在表演,尤其是孩子。但最重要的是,我的系統(tǒng)盡管讓事情辦起來有困難,它允許我從角色與表演者之間尋找相似性——不是外形上的相似性,而是道德上的相似性——于是從拍攝一開頭開始,表演者只需要做自己就行了。

《手冊》:我認(rèn)為布列松先生所說甚是,因為在當(dāng)今,電影都在向舞臺戲劇的方向轉(zhuǎn)變自己;也就是說,我們?yōu)檠輪T們更為令人驚嘆的時刻鼓掌,比如被拔高的腔調(diào),比如被拔高的形象。而如果《死囚越獄》在結(jié)束時收獲大量掌聲,那是因為它是唯一一部在放映過程中完全不請求鼓掌的。

布列松:是的,有一股趨勢要將電影變成膠片版本的戲劇,盡管它毫無戲劇的光彩,因為沒有 {演員的} 軀體在場,沒有骨肉。有的只是影子,戲劇的影子。

《手冊》:難道你不認(rèn)為,為了要成為一名演員,要具備一系列某種特點,于是所有演員都開始變得互相相似,到最后我們只能到生活中去尋找“角色”了?

布列松:我認(rèn)同。一位演員理應(yīng)停止做自己,成為另一個人。于是一件奇怪的事就發(fā)生了:這臺機器,即攝影機,捕捉一切。就是說,它捕捉到作為自己的演員,也同時捕捉到作為別人的他。如果我們仔細(xì)看,能看到一些虛假之物;其成果并不真實。在電影中,真實之物能產(chǎn)生一種效果,異常深刻的效果,它可以來自于最細(xì)微的東西,來自最微妙的地方。

《手冊》:難道這不是因為有些導(dǎo)演要尋找那種我們?nèi)粘K姷慕巧?,而他們并不存在于專業(yè)演員的世界中,于是他們傾向于使用業(yè)余者?

布列松:當(dāng)然是。但是,使得這么做幾乎是不可能的的原因是電影如今已經(jīng)蓬勃發(fā)展起來了:它是一種體制,有自己的演員團隊,并且碰巧,已是一個國際化的團隊。在全球范圍內(nèi),我們?nèi)缃裨谒杏捌兴玫亩际悄瞧邚埫婵住?/p>

《手冊》:難道你沒發(fā)現(xiàn)你所有的角色都與你相像嗎?

布列松:你說他們與我相像是什么意思?每個人都是獨特的。我的角色在與我相像這件事上,其程度僅限于他們包含我觀看的方式、我感受的方式。我相信,這是一位作者得以展示他的人格的方式。除此他還能有什么方法?

然而,我相信你們都將電影作為一種奇觀來看待,像一出戲劇。電影并非奇觀。它是一種書寫,一種你嘗試依其表達(dá)自己的書寫,其中有巨大的困難,因為在你與銀幕之間充斥著大量東西。你需要搬動許多大山,許多山脈——你竭盡己能去實現(xiàn)這種自我表達(dá)。但是你無法改變演員的私己。你是無法通過創(chuàng)造來獲得一個真實的表情的。當(dāng)你捕捉到它,則值得贊賞。它就算是一個你并未想過需要的表情,也該如此。你必須讓表演者使你驚喜;然后你才會獲得非凡的東西。但當(dāng)你用的是專業(yè)演員時,則毫無驚喜可言。恰因如此,制片公司雇傭他們。

一部影片的美妙之處,即我所追求的,本質(zhì)上說,是一次進(jìn)發(fā),走向未知。觀眾必須感知到我在向未知進(jìn)發(fā),就是說我并不提前知道將發(fā)生什么。我之所以不知道,是因為從根本上說我并不了解我的表演者們——盡管我在選擇他們時已經(jīng)盡了力去深謀遠(yuǎn)慮。能在一部影片的制作過程中一點點地發(fā)現(xiàn)一個人是十分奇妙的,而不是提前就知道那個人會如何如何……這樣的話,到最后,你得到的全是這個演員的虛假人格。一部影片需要這種發(fā)現(xiàn)到一個人的感覺:一次深刻的發(fā)現(xiàn)。不管怎樣,我們所需要共事的僅僅是一個人的本性。而不是一位演員。必須回歸到本性。你必須仔細(xì)地看,你必須找到不同方法去更為仔細(xì)地看。

《手冊》:那你是否最終使得這些業(yè)余者有想轉(zhuǎn)變?yōu)閷I(yè)者的欲望?

布列松:沒有,恰恰相反。我使得他們有不成為演員的欲望。

《手冊》:勒德里耶(Leterrier)先生,在你拍攝《死囚越獄》的過程中,是否感到自己能完整地表達(dá)自己,抑或是感到自己完全被某個人操縱著?

弗朗索瓦?勒德里耶:我有一種僅僅是十分受限、被嚴(yán)格指導(dǎo)的感受。

布列松:這并不難理解……認(rèn)為到達(dá)真實的途徑是通過真實之路是毫無價值的。我嘗試到達(dá)真實是通過一種,你愿意的話可稱之為機械式的方法。勒德里耶的這種被我操縱的感受其實來自這種機械方法,這對到達(dá)某種更為真實的境地是必要的。

《手冊》:你是否在某種意義上在嘗試讓弗朗索瓦?勒德里耶通過你的影片向自己揭示自己,還是說依照你的觀念將他整合到影片中?

布列松:兼而有之……也就是說,我創(chuàng)造出他的這個樣子來。不過,在拍攝之前,我們每天見面;我們交談,而且我變得堅信自己沒看錯——即我實際上從他身上找到了我所尋找的角色。這很費時。這個決定不是在辦公室里做出的,也不是通過給一個陌生人打一通電話做出的,而是通過大量共處的時光做出的。

《手冊》:這引出我下一個問題:你在《死囚越獄》的前期與拍攝階段分別花了多少時間?

布列松:還算得上快。我花了大約六個月來考慮;然后花了兩個半或三個月寫完對白,記不清了。拍攝花了大約同樣長的時間——就是說大約是兩個半月——然后花了三個月剪輯。這對我來說算快了。

《手冊》:關(guān)于我們中許多人從影片中看到的神秘主義:你是刻意放置的,還是說它自發(fā)地、沒有由你控制地出現(xiàn),又還是說你認(rèn)為它不存在?

布列松:我不懂你說的神秘主義的意思。你稱為神秘主義的東西必定是來自我在監(jiān)獄中的感受——如影片的副標(biāo)題(“風(fēng)隨著意思吹”)所暗示的,它是幾股非凡的流、一些東西的在場、或者說一個某某的在場——隨你怎么稱呼——它讓人覺得仿佛有一只手在操縱一切。囚犯對這種獨特的氛圍是非常敏感的,順帶一說,這完全不是一種戲劇化的氛圍:它存在于一個高遠(yuǎn)得多的層面。在監(jiān)獄里是沒有任何表面的戲劇性的:你聽到人被射殺,但你不會明顯地對其有反應(yīng)。一切的戲劇性都是內(nèi)在的。

當(dāng)然了,從物質(zhì)性的視點看來,我是嘗試通過囚犯之間的交往來描繪這種獨特的氛圍的:交談過三個字,然后一條生命就突然變了樣了。監(jiān)獄里就是這樣。

《手冊》:為何,我們對每個角色來自哪里以及他們與外界的關(guān)系都有一點了解,唯獨主角例外,他似乎與外界毫無聯(lián)系?

布列松:他之所以沒有這些聯(lián)系,是因為他有我們。實際上,我們之所以會感到與他同在,是因為從根本上說,我們對他的了解不比他對自己的了解多。

《手冊》:這是你沒有將原著故事那些逃獄之后發(fā)生的事情放到影片中的原因嗎?

布列松:噢,不是的!那純粹是一個構(gòu)成(composition)的決定。它必須是環(huán)形的——從哪兒開始就在哪兒結(jié)束。不然的話,我們就會延續(xù)到無限處,講起了德維尼(Devigny)在阿爾及利亞的冒險。然而存在著對構(gòu)成的要求,比如一種需要遵守的節(jié)奏,比如一個我必須收住的時刻。一位木匠做桌子的時候,他的最后一步是修整:桌腿將修到這個位置為止。一切部分以某種方式結(jié)構(gòu)起來,不容更改。

我們必須用我們書寫的方式制作影片——就是說要調(diào)用我們的感受。做電影難就難在要找到一種方式去表達(dá)自己,去讓自己的感受能被別人感受到,而不是創(chuàng)造一個故事,你愿意的話也可以說是一場奇觀,不管它的構(gòu)成設(shè)計是精美還是拙劣。

《手冊》:你的四部影片都是改編自已經(jīng)存在的作品。然而,起源那一點重要嗎?

布列松:只在這個意義上說是重要的:它幫助我們這些作者提前了解將要開發(fā)的東西,而不是一頭扎進(jìn) {原創(chuàng)一個項目的} 漫長的過程,對我來說太長了,而且毫無保障。這是一種懶惰。

《手冊》:你是否感覺需要,假以時日,創(chuàng)作一個完全屬于你自己的作品?

布列松:我將要制作的影片是我自己寫的,緊接它之后的那部也是。

《手冊》:{本片} 給人帶來深刻印象的一處是哨兵的死的看不到——即省略——這可以看成是一種效果。你這么處理是因為拒絕拍攝死亡嗎?我們也看不到鄉(xiāng)村牧師的死。還是說因為這對越獄來說是次要的?

布列松:我無法直接回答這個問題。我只能說如果我展現(xiàn)了哨兵的死,影片會馬上變得跟它在那時刻所要做的事脫節(jié)。一但到了要決定展現(xiàn)什么不展現(xiàn)什么——尤其是不展現(xiàn)什么——的時候,你不能走錯一步。這些決定源自于我觀看和感受的方式。

《手冊》:但是,難道你對拍攝死亡沒有一種厭惡感嗎?

布列松:影片的主題不存在于那雙勒死人的手。它在別處,在穿越而過的流之中。

《手冊》:你希望有追隨者嗎?你希望出現(xiàn)一個“布列松學(xué)派”嗎?

布列松:不。一個學(xué)派,絕對不要。然而,我希望自己不是唯一一個在森林中尋找出路的人。這對我來說將是一件好事,因為孤身一人是艱難的。我無法為自己辯護(hù)……尤其因為我算不上一個斗士。

《手冊》:但是,那些嘗試向你的影片看齊而又不是去模仿它們的影片都不成功,因為那數(shù)不清的復(fù)雜性——這情況大概比目前出產(chǎn)的其他壞影片更讓你擔(dān)憂吧?

布列松:是的……是的,毫無疑問。

《手冊》:你是否與其他作者有交情?

布列松:哎呀!我必須說這是我的錯,因為我不去看他們的影片。但是我實在不能去看;我能感覺到他們正在犯的罪,并且我覺得這會使我成為同謀。這并非說這些影片沒有吸引力。情況相反。每部影片都有所創(chuàng)造,但我個人無法忍受它們。你要知道,我真正希望的并不是人們會以我的方式制作影片,而是他們能改變這個領(lǐng)域,讓電影不再被理解為拍攝下來的戲劇。僅此而已。

《手冊》:你認(rèn)為每一部影片都是失敗的?

布列松:從拍攝下來的戲劇的角度說,它們很好。從電影書寫(cinematography)的角度說,它們是徹底的失敗。****

《手冊》:你如何評價阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock)?

布列松:我沒有看過他的影片。

《手冊》:觀看德萊葉(Dreyer)的影片是否使你不舒服?

布列松:我在兩年前看了《圣女貞德蒙難記》(Passion of Joan of Arc)。既然如此,是的,非常不舒服。我知道,在他的時代,這部影片掀起了一場小革命,但如今,我從演員中看到的只是極其糟糕的面部扭曲,看得我直想逃離。


注釋:

* 風(fēng)隨著意思吹(The Wind Blows Where It Wants To, 法語為Le vent souffle où il veut)是本片片名的副標(biāo)題。語出《圣經(jīng)》新約?約翰福音3:8,影片中也有相應(yīng)段落的臺詞。

電影手冊(Cahiers du cinéma)1951年發(fā)刊的法國雜志,創(chuàng)辦人為安德烈?巴贊(André Bazin)、雅克?多尼奧-瓦克羅茲(Jacques Doniol-Valcroze)、約瑟夫-瑪麗?羅?杜卡(Joseph-Marie Lo Duca),是法國現(xiàn)行最古老的電影雜志。其與更早發(fā)刊的《電影評論》(Revue du cinéma)有人員與精神上的繼承關(guān)系。

** 本文于1997年4月重載在《電影手冊》特刊第20期《戛納往事》(Histoires de Cannes),第50-52頁,標(biāo)題為《一次進(jìn)發(fā),走向未知》(Une marche vers l'inconnu),這句話也出現(xiàn)在訪談中。

戛納(Cannes)法國東南部沿海市鎮(zhèn)。1946年開始舉辦戛納電影節(jié)(Festival de Cannes),是世界上最受關(guān)注的電影節(jié)之一。

該死的人(He Who Must Die, 法語名Celui qui doit mourir)(1957)導(dǎo)演是朱爾斯?達(dá)辛(Jules Dassin)。

魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud, 1911-2002)瑞士編劇、作家。

安德烈?巴贊(André Bazin, 1918-1958)法國影評家、理論家,《電影手冊》創(chuàng)辦人之一,名聲與影響力非常大。身后出版有四卷本文集《電影是什么?》(Qu'est-ce que le cinéma?)(1958-1962),闡述了一種“客觀現(xiàn)實主義”電影美學(xué),提倡一種“消極的蒙太奇”。

路易?馬科勒(Louis Marcorelles, 1922-1990)法國記者、影評家。曾致力推廣英國的“直接電影”(direct cinema)和“自由電影”(free cinema)潮流。

德尼?馬里昂(Denis Marion, 1906-2000)本名馬塞爾?杜佛斯(Marcel Defosse),比利時作家、律師、影評家、象棋手。

喬治?薩杜爾(Georges Sadoul, 1904-1967)法國記者、電影批評家、電影史家。曾是超現(xiàn)實主義(surrealism)分子,1932年成為共產(chǎn)主義分子。著有多部電影史、影人傳記、電影詞典。

讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay)《電影手冊》記者,活躍于1950年代。

弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut, 1932-1984)法國影評家、導(dǎo)演、制片人,“法國新浪潮”主力之一。憑1959年的半自傳性質(zhì)長片處女作《四百擊》(Les Quatre Cents Coups)獲戛納最佳導(dǎo)演獎。

*** 本片改編自一篇1954年11月刊登在《費加羅文藝》(Le Figaro littéraire)的回憶錄,作者是安德烈?德維尼(André Devigny)。

弗朗索瓦?勒德里耶(Fran?ois Leterrier, 1929-)法國導(dǎo)演、演員,曾在摩洛哥服兵役。通過主演本片進(jìn)入電影界,后來轉(zhuǎn)當(dāng)導(dǎo)演。

composition的動詞形式compose有組合、構(gòu)成、作文、作曲的意思。

安德烈?德維尼(André Devigny, 1916-1999)法國士兵、抵抗運動分子。

**** 布列松在1975年出版了《電影書寫札記》(Notes sur le cinématographe),巴黎:伽里瑪出版社(Gallimard)。在書中,他闡述了“cinématographe”(英譯為cinematography,中文一般譯為“電影制作藝術(shù)”或“電影制作技術(shù)”)這個用語的一種獨特含義:它是電影的一種高級功能,是一種利用圖像與聲音創(chuàng)造一門新的語言的嘗試;而平時說的cinéma(電影)則被他常常作為“拍攝下來的戲劇”的意思使用。從詞源上看,它由kìnema(運動)與gràphein(書寫)組成,最早由法國發(fā)明家里昂?保利(Léon Bouly)于1892年提出,用來命名由他發(fā)明與取得專利的設(shè)備“Cinématographe Léon Bouly”。

阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock, 1899-1980)英國導(dǎo)演,1955年加入美國國籍。以拍攝驚悚懸疑片聞名,對后世影響巨大。

卡爾?西奧多?德萊葉(Carl Theodor Dreyer, 1889-1968)丹麥導(dǎo)演、編劇。常被譽為史上最偉大導(dǎo)演之一。

圣女貞德蒙難記(Passion of Joan of Arc, 法語名La passion de Jeanne d'Arc)(1928)是德萊葉在法國投資下制作的,一直以來都受到高度褒獎。

 3 ) 《死囚越獄》希望是最強大的動力

弗朗西斯被關(guān)在納粹監(jiān)獄,和其他獄友一樣,弗朗西斯也有可能出去就再也回不來。弗朗西斯制定越獄計劃,他把自己的所有準(zhǔn)備以及計劃都記錄下來。

在一個狹小的密閉空間里,弗朗西斯先是把自己的手銬解開。他聯(lián)系了外面行走的獄友,得到了小工具解開了手銬。利用獄卒不注意,留下了一把鋼勺,一點點把門的木板敲開,每次弄好了之后再“復(fù)原”。

弗朗西斯把床上的鋼絲和被子、床單結(jié)合起來,制作成了結(jié)實的繩子。然后是尋找自己的合作伙伴,找來找去,獄友一個又一個放棄了。直到有一天傍晚,在自己的房間里出現(xiàn)了一個新的獄友,一個不大的孩子。

在此之前,弗朗西斯仔細(xì)觀察監(jiān)獄的輪班時間,以及具體的位置,制定逃跑時刻表和計劃。在即將被押赴刑場之前,弗朗西斯帶著自己的新獄友成功實現(xiàn)了逃跑計劃。弗朗西斯自由了。

 4 ) 宗教徒式的電影

影片中一直在不厭其煩地用獨白解釋當(dāng)下動作。動作一看就能明白,為何還要再解釋一遍?當(dāng)僅有畫面時,影像便有無數(shù)的闡釋可能性,但當(dāng)畫面配上語言時,影像的意義便被語言所錨定,變成了單一意義。這樣拍法的可能原因是,導(dǎo)演想要拒絕觀眾去闡釋。再加上演員無論做什么都面無表情——當(dāng)然是被導(dǎo)演強制要求的——這樣也就是拒絕演員去闡釋。既拒絕了觀眾,也拒絕了演員去闡釋,這樣影片的闡釋權(quán)只能旁落到了導(dǎo)演手中,而影片也顯得“相當(dāng)純粹,毫無雜質(zhì)”。我想,拍這部電影的導(dǎo)演一定是位不茍言笑、嚴(yán)厲克制的宗教徒。

 5 ) 導(dǎo)演訪談重譯|風(fēng)隨著意思吹*

《羅伯特?布列松片語》 《電影手冊》,第75期**,1957年10月

“Propos de Robert Bresson”, Cahiers du cinéma, octobre 1957.

戛納,1957年5月14日,星期二,羅伯特?布列松的《死囚越獄》,唯一的法國影片,與《該死的人》(Celui qui doit mourir)一起,入選了電影節(jié),放映是在早上,而不是在晚上,因為組織方對這部作品懷有敵意,不管怎樣,它贏得了最佳導(dǎo)演獎。

次日上午11點整,羅伯特?布列松同意與記者們見面。他對魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud),安德烈?巴贊(André Bazin),路易?馬科勒(Louis Marcorelles),德尼?馬里昂(Denis Marion),喬治?薩杜爾(Georges Sadoul),讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay),弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut)以及若干外國同行的提問的回答構(gòu)成了一場實實在在的信仰的表白,這對我們的讀者來說是多么寶貴,因為他們知道這位《布勞涅森林的女人們》的導(dǎo)演平常是多么吝嗇分享他對自己的工作的思考,而這對完整地理解作品是不可或缺的。

《電影手冊》:貌似《死囚越獄》是一次商業(yè)上的成功。***

羅伯特?布列松:是的,實際上。這是關(guān)于了解觀眾是誰。我說的觀眾是指真正的觀眾,廣大民眾,說到底就是每一個人。我非常相信這個觀眾群體的優(yōu)秀品質(zhì),他們比我們設(shè)想的遠(yuǎn)為微妙。我們可以取最低層面,我們有時就是這么做的,但如果我們?nèi)∽罡邔用?,我們就非常強有力地打動他們?/p>

《手冊》:你是受故事(以它被講述的樣子)所打動呢,還是受你能利用這個故事作為一個托辭去展現(xiàn)的東西所打動?

布列松:你要知道……你在問我一些我從沒問過自己的事情……我記得我讀到這篇敘述:它是一篇關(guān)于越獄的十分精準(zhǔn),十分技術(shù)性的敘述。****我記得那次閱讀,也記得它作為一件絕美的事物給我留下印象:它的行文口吻極其精確,非常冷冰冰,甚至連敘述的結(jié)構(gòu)都是非常美的。它有許多偉大之處。它同時兼具這種冷冰冰和這種簡練,使你覺得這是一部由一個人用自己的心寫出來的作品:這是非常罕見的東西。而鑒于我尋找一個題材,我總是并且首要地,尋找能夠同時滿足我共事的制片人以及我自己的,并更為尋找與真實靠得很近的東西——因為如果我從虛假的東西開始,就很難將這種虛假糾正以到達(dá)一種真實——,我發(fā)現(xiàn)這個題材綜合了所有上述品質(zhì)。

《手冊》:難道《死囚越獄》不是有紀(jì)錄片的一面嗎?

布列松:但是我想要它幾乎就是一部紀(jì)錄片。我保有了一種幾近紀(jì)錄片的口吻,以便無時無刻不維持這個真實的一面。

《手冊》:是因為這個原因,你對專業(yè)演員表現(xiàn)出某種敵意嗎?

布列松:然而那完全不是敵意,別那么認(rèn)為。有些了不起的戲劇演員我是很敬佩的。當(dāng)我說除此之外,我還因不用演員而為自己造成許多麻煩時,請相信我,我這么做可不是為了自己高興。但是,我相信電影這門十分獨特的語言,我相信電影有一門屬于自己的語言,屬于自己的手段,并且相信它不應(yīng)該試圖通過戲劇的手段(模仿,人聲效果,舉止,等等)表達(dá)自己。

電影不應(yīng)該通過圖像表達(dá)自己,而是通過圖像之間的關(guān)系,這完全不是一回事。正如一位畫家并不通過色彩表達(dá)自己,而是通過色彩之間的關(guān)系。一片藍(lán)色本身就是一片藍(lán)色,但如果它在一片綠色旁邊,或一片紅色,或一片黃色,它就不再是同樣的藍(lán)色了:它改變了。必須使用圖像之間的關(guān)系做成一部影片。有一個圖像,然后有另一個,它們就有了關(guān)系中的價值,也就是說,第一個圖像是中性的,而它,突然之間,當(dāng)另一個圖像出現(xiàn),它就振動了,生命得以噴發(fā)。而且這較少是故事的生命,角色的生命,這是影片的生命。從圖像振動的一刻起,我們制造出了電影。

這就是為什么我對演員毫無敵意,恰恰相反。如果我能夠,我會雇傭一些我敬佩的,然而,結(jié)果是他們比街上的人們更難做到不去表演,更難表現(xiàn)出簡單(誠然,生活中的人們也演著戲,尤其是孩子們)。但首要地,我的系統(tǒng)容許,盡管為他帶來許多麻煩,我從表演者身上不是尋找一種外形上的相似性,而是一種道德上的相似性,以便從他參與到影片工作的一刻起,他就只需要做自己。

《手冊》:我認(rèn)為布列松先生所說的非常對,因為我們現(xiàn)在的處境是影片將自己轉(zhuǎn)變成戲劇作品,也就是說人們?yōu)檠輪T的唱段鼓掌,或者是每當(dāng)腔調(diào)一個拔得比一個高,形象一個拔得比一個高時。而如果《死囚越獄》在結(jié)束時收獲了最多掌聲,那它就是唯一一部在放映過程中不引人鼓掌的影片。

布列松:是的,人們想要將電影變成一種拍攝下來的戲劇,而它毫無戲劇的光彩,因為已經(jīng)沒有了軀體的在場,骨與肉的在場。有的只是影子,戲劇的影子。

《手冊》:難道你不認(rèn)為,為了成為演員,需要有一系列特點,這使得所有演員互相相似,到最后人們找不到任何“頭臉”,找不到角色,除非到生活中去?

布列松:確實。對一位演員來說,他不應(yīng)該再成為自己,他必須成為另一個人。于是一件奇怪的事發(fā)生了:這臺機器,即攝影機,捕捉到一切,也就是說它捕捉到作為自己的演員,也同時捕捉到作為另一個人的他。如果你想要非??拷赜^察這些,你就看到一些虛假,結(jié)果就是不真實。在電影中,只要事物是真實的,你用它打動,你用它打動得如此強有力以致到最后,你能夠用微不足道的東西,用非常微妙的東西打動人。

《手冊》:難道這不是因為某些導(dǎo)演要尋找那種我們在生活中所見的角色,然而他們在演員的世界中找不到,于是他們被導(dǎo)致取用非專業(yè)表演者?

布列松:當(dāng)然了。只不過,使得這么做幾乎不可能的,是電影如今已經(jīng)運轉(zhuǎn)起來:它是一套器械,是某種體制,有自己的演員群體,并且正在變成國際化的群體。到頭來,我們在全世界制作影片都只有那七位演員。

《手冊》:難道你不認(rèn)為你所有的角色都與你相像嗎?

布列松:你想要他們?nèi)绾闻c我相像?每個人都是獨特的。我的角色與我相像的程度僅限于他們遵循了我觀看的方式,我感受的方式。正是通過這一點,我認(rèn)為,一位電影作者得以展示他的個性。除此之外他還能如何展示?

然而我認(rèn)為你們都將一部影片視為一場奇觀。然而,電影并非一場奇觀,它是一種書寫,一種你嘗試依其表達(dá)自己的書寫,這其中有可怕的困難,因為在你自己與銀幕之間有著太多東西。必須搬動許多大山,許多連綿的山脈,你做你所能做的事來得以表達(dá)你自己。但是你無法改變表演者的私己。一個真實可信的眼神是你無法創(chuàng)造的一個東西。當(dāng)你捕捉到它,則是令人欽佩的。同樣令人欽佩的是(譯補:捕捉到)一個你本來沒想要的表情。必須讓表演者使你驚奇。然后,你獲得非凡的東西。但是如果你取用一位演員,你絲毫獲得不到驚奇。這就是為什么發(fā)行商和制片人取用他們。

實際上,一部影片的美妙之處,即我所追求的,是一次進(jìn)發(fā),走向未知。必須讓觀眾感覺到我在向未知進(jìn)發(fā),感覺到我并不提前知道將發(fā)生什么。我之所以不知道,是因為從根本上說我并不了解我的表演者,盡管我在選擇他時盡可能地深謀遠(yuǎn)慮。隨著一部影片的進(jìn)展?jié)u漸發(fā)現(xiàn)一個人是美妙的,而不是提前就知道他會如何如何……這樣的話,實際上你只會得到一位演員虛假的人格。在一部影片中,必須有這種發(fā)現(xiàn)了一個人的感覺,一種深刻的發(fā)現(xiàn)的感覺。不管怎樣,原材料,是本性,是這個人。而不是這個演員。必須回歸到本性。必須多多去探尋,必須掌握讓你探尋更多的各種手段。

《手冊》:對這些非專業(yè)演員,你也許賦予了他們想成為演員的念頭?

布列松:沒有,就是沒有。我賦予他們不成為演員的念頭。

《手冊》:勒德里耶(Leterrier)先生,在拍攝《死囚越獄》的過程中,你是否感到能完全表達(dá)自己,又或者是感到自己處在某個東西的雙手之中,它完全轉(zhuǎn)變了你?

弗朗索瓦?勒德里耶:我有非常受限,單純是被指導(dǎo)著的感受。

布列松:這并不難理解……不可以認(rèn)為,我們到達(dá)真實,是通過真實之物。我嘗試到達(dá)真實是通過一種……機械性,你愿意的話可以這么說。勒德里耶的這種被我操縱的感受是來自這種機械性,它對到達(dá)遠(yuǎn)為真實的境地是必要的。

《手冊》:你是否試圖,在某種意義上,讓弗朗索瓦?勒德里耶通過你的影片向他揭示自己,又或者說試圖依照你自己的觀念將他整合到影片中?

布列松:兩者都有……也就是說我創(chuàng)造出他之所是。不過在拍攝前,我們每天見面,我們交談,而且我變得確定自己沒看錯,即我從他身上找到了我所尋找的角色。這花了很長時間。這不是在一間辦公室里,通過給一個不認(rèn)識的人打電話做出的決定,而是長時間共處的結(jié)果。

《手冊》:這容許我提出另一個問題?!端狼粼姜z》的準(zhǔn)備階段與拍攝階段需要你花多少時間?

布列松:夠快的了。我花了約六個月來思考它,不做其他工作。我估計我花了兩個半月或三個月寫對白。我運氣很好,因為我花了兩個半月或三個月,我記不清了,為影片做好準(zhǔn)備,找齊了人手。我拍攝花了大約同樣長的時間,也就是說兩個半月,然后我花了約三個月剪輯。這對我來說算快了。

《手冊》:我們之中許多人從你的影片中看到的神秘主義(mysticisme),是你放置在那里的,還是說它沒有由你控制地出現(xiàn),又還是說你認(rèn)為它不存在?

布列松:我不明白你說的神秘主義的意思……你所說的神秘主義必定是來自,我在監(jiān)獄中感受到的東西,也就是說,正如副標(biāo)題——《風(fēng)隨著意思吹》——所暗示的,它是幾股非凡的流,是某個東西的在場,或者說一個某某的在場,隨你怎么稱呼,它讓人覺得有一只手在指導(dǎo)一切。囚犯對這種奇異的氛圍是非常敏感的,這完全不是一種戲劇化的氛圍:它存在于一個高遠(yuǎn)得多的層面。監(jiān)獄里沒有表面的戲劇性:你聽到人們開槍,但你并不為其皺眉。這是正常的,這是監(jiān)獄生活的一部分。一切戲劇性都是內(nèi)在的。

在頗為具體化與物質(zhì)化的觀點下,我當(dāng)然是在試圖在囚犯之間的交往中置入這種奇異的東西:僅僅因為你們說了三個詞語,突然之間整個生活就改變了。*****監(jiān)獄里就是這樣。

《手冊》:為什么我們對每個角色的過往,對他們與外面世界的關(guān)系都有一個概念,除了對中心角色沒有,他毫無聯(lián)系?

布列松:他毫無聯(lián)系,是因為我們與他同在。賦予我們這種與他同在的印象的,是也許從根本上說,我們對他的了解不比他對自己的了解多。

《手冊》:是否因為這個原因,你將原著敘述中越獄之后發(fā)生的一切刪減掉了?

布列松:噢不是的!那是因為一個單純是構(gòu)成上的原因。它必須是環(huán)形的:它必須在這里開始并在這里結(jié)束。不然的話,我們就會延續(xù)到無限處,講起了德維尼(Devigny)在阿爾及利亞的歷險。然而存在著對構(gòu)成的要求,一種需要遵循的節(jié)奏,一個必須收住的時刻。當(dāng)一位木匠做一張桌子,他最后是做刨整,桌腿將刨到這里為止。一切都以某種方式構(gòu)建起來,不可以更改。

必須像我們書寫那樣制作影片,也就是說要調(diào)用感受。電影的困難,在于得以表達(dá)自己,得以使別人感受到你的感受,而不在于制造一個故事,你愿意的話也可以說是一場奇觀,不管它構(gòu)成得好還是壞。

《手冊》:你的四部影片都是基于已經(jīng)存在的作品。然而,出發(fā)點并不十分重要?

布列松:僅僅在這個意義上重要,這幫助了我們,影片作者們,提前了解我們將要開發(fā)的東西,而不是將自己扎進(jìn)一項漫長的(譯補:原創(chuàng))工作中,對我來說是非常漫長,也毫無保障。這有點是一種懶惰。

《手冊》:你是否感到有必要在某一天創(chuàng)作一部完全屬于你自己的作品?

布列松:我寫了我將要制作的影片的各個部分,之后那部也是。

《手冊》:有一處給人帶來深刻印象:哨兵的死的省略,這被視為一種效果。你這么處理是因為你拒絕拍攝死亡嗎——我們也看不到鄉(xiāng)村牧師的死——,還是因為這對越獄來說只是細(xì)枝末節(jié)?

布列松:我無法直接回答這個問題。我能告訴你的僅僅是,如果我展示了哨兵的死,影片會突然之間脫離了它之前的行進(jìn)。在展示什么與不展示什么的事情上,尤其是不展示什么,不可以出錯。這來自我觀看和感受的方式。

《手冊》:但是難道你對拍攝死亡沒有某種厭惡嗎?

布列松:主題不在于那雙勒死人的手。它在別處,在穿越而過的流之中。

《手冊》:你希望被追隨嗎?你希望出現(xiàn)一個布列松學(xué)派嗎?

布列松:不。一個學(xué)派,絕對不要。然而我希望自己不是唯一一個擺脫這條車轍的人。這會使我好很多,因為持續(xù)孤身一人是非常艱難的。我無法為自己辯護(hù)……再加上我很少做抗?fàn)幍氖隆?/p>

《手冊》:但是那些嘗試與你的相像,又不照樣模仿的影片,都辦不到,因為那是非常困難的,你對此也許比對當(dāng)前的壞影片更為生氣吧?

布列松:是的……是的,毫無疑問。

《手冊》:你與其他電影作者有沒有交情?

布列松:可惜?。 F(xiàn)在,我必須說這是我的錯,因為我不去看他們的影片。但是我無法去看,因為我感覺到所犯的罪,而且我認(rèn)為我會成為幫兇。這完全不是說這些影片沒有意思,恰恰相反。每一部影片那里都有創(chuàng)造,但是我,個人而言,我無法忍受它們。你要知道,我真正希望的,并不是人們以我的方式制作影片,而是人們改變這個領(lǐng)域,是電影不再成為拍攝下來的戲劇。僅此而已。

《手冊》:你認(rèn)為每一部影片都是一場失???

布列松:從拍攝下來的戲劇的角度說,它們很好。從電影書寫的角度說,它們是一場徹底的失敗。

《手冊》:你認(rèn)為阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock)如何?

布列松:我沒有看過他的影片。

《手冊》:在觀看德萊葉的影片時你有沒有一種不舒服的感受?

布列松:我在兩年前看了《圣女貞德蒙難記》。在那個過程中,不舒服是非常嚴(yán)重的。我理解,在他的時代,這部影片掀起了一場小革命,但如今,我從所有演員那里看到的只是可怕的小丑式表情,可怖的鬼臉怪相,使我要逃跑。

——————————

*風(fēng)隨著意思吹(Le vent souffle où il veut)是本片的副標(biāo)題,出自《新約?約翰福音》第3章第8節(jié)。影片中也有相應(yīng)段落的臺詞,對應(yīng)影片約52分處。

電影手冊(Cahiers du cinéma)1951年發(fā)刊的法國月刊,與1928至1949年刊行的《電影評論》(La Revue du cinéma)有人員與精神上的繼承關(guān)系。

**本文于1997年4月重載于《電影手冊》特刊第20期《戛納往事》(Histoires de Cannes),第50-52頁,標(biāo)題為《一次進(jìn)發(fā),走向未知》(Une marche vers l'inconnu),這句話也出現(xiàn)在訪談中。

該死的人(Celui qui doit mourir)(1957)法國與意大利合拍片,導(dǎo)演是美國的朱爾斯?達(dá)辛(Jules Dassin)。

魯?shù)婪?莫里斯?阿勞德(Rodolphe-Maurice Arlaud, 1911-2002)瑞士編劇、作家。

安德烈?巴贊(André Bazin, 1918-1958)法國影評人、電影理論家,《電影手冊》創(chuàng)辦人之一,名聲與影響力非常大。身后出版有文集《電影是什么?》(Qu'est-ce que le cinéma?)(1958-1962),提出電影再現(xiàn)事物原貌的本性是電影美學(xué)的基礎(chǔ),提倡客觀的現(xiàn)實主義、深景深攝影、單鏡頭段落。

路易?馬科勒(Louis Marcorelles, 1922-1990)法國記者、影評人,曾致力于推廣英國的“直接電影”(direct cinema)和“自由電影”(free cinema)潮流。

德尼?馬里昂(Denis Marion, 1906-2000)本名馬塞爾?杜佛斯(Marcel Defosse)。比利時作家、律師、影評人、象棋手。

喬治?薩杜爾(Georges Sadoul, 1904-1967)法國記者、影評人、電影史學(xué)者,曾是超現(xiàn)實主義分子。著有多部電影史、影人傳記、電影詞典。

讓-路易?塔乃(Jean-Louis Tallenay, 1919-1978)本名讓-皮埃爾?夏提埃(Jean-Pierre Chartier)。法國抵抗運動分子、影評人、電視導(dǎo)演。

弗朗索瓦?特呂弗(Fran?ois Truffaut, 1932-1984)法國影評人、導(dǎo)演、制片人,“新浪潮”主力之一。憑1959年的半自傳性質(zhì)長片處女作《四百擊》(Les Quatre Cents Coups)獲戛納電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎。

***本片已于較早的1956年11月11日在法國上映。

****載于《費加羅文學(xué)》(Le Figaro littéraire),1954年11月,作者安德烈?德維尼(André Devigny)。

弗朗索瓦?勒德里耶(Fran?ois Leterrier, 1929-2020)法國演員、編劇、導(dǎo)演,曾在摩洛哥服兵役。通過主演本片進(jìn)入電影界,后來轉(zhuǎn)當(dāng)導(dǎo)演。

神秘主義(mysticisme)該詞源自希臘語μ?ω,意為關(guān)閉、隱藏。指對宗教式的出神狀態(tài)的修煉,及與其相關(guān)的任何意識形態(tài)、道德、儀軌、神話、傳說、魔法;也指對終極真相或隱秘真相的洞察的獲得,及通過各種修煉與體驗所實現(xiàn)的人的轉(zhuǎn)變。

*****在影片約10分鐘處,主角有述評性畫外音:“如今一個陌生人跟我說了句‘我有辦法’,我就感到一切都改變了?!?/p>

安德烈?德維尼(André Devigny, 1916-1999)法國士兵、抵抗運動分子。

阿爾弗雷德?希區(qū)柯克(Alfred Hitchcock, 1899-1980)英格蘭導(dǎo)演,1955年加入美國國籍。以拍攝驚悚懸疑片聞名,對后世影響巨大。

 6 ) 影像的節(jié)奏

片子表征了絕望的困境中一個人的意志軌跡。影像中時間連綿延續(xù)的魅力,自然界那萬千的音響,仿佛親歷的死亡歷險和逃難之路....

木板被拆下來的過程大抵和真實生活中的相差無幾,包括時間的長短

似乎布列松走的是一條和王家衛(wèi)相反的路,后者使用“離間”效果,有意撐開觀眾和銀幕的距離,使得存在一個“抽離”進(jìn)而思考的空間,而布列松反之,他引人進(jìn)入彼此感受交合無間

火車聲、獄卒的腳步聲、咳嗽、槍聲、鑰匙撥動欄桿的聲音,最習(xí)以為常的種種聲音元素此時也變得牽魂引魄,也變得驚心動魄。。

節(jié)奏~
和《金錢》一樣,同樣是那般講述的節(jié)奏,近似心臟的跳動
 
在布列松的意識里,節(jié)奏幾乎是電影的特征所在
此觀念的引導(dǎo)使然,他每每都將影像的節(jié)奏和敘事結(jié)合的火候正好。。

“節(jié)奏全能,而具有節(jié)奏才能持久。當(dāng)令內(nèi)容服從于形式,意義服從于節(jié)奏……”(大意如此-_____________- )

                  ----布列松




 

 短評

干脆、緊湊的越獄,沒有一絲累贅。你沒必要看到的場景,導(dǎo)演一眼都不會讓你看到。

9分鐘前
  • 何碰碰
  • 力薦

【上海電影節(jié)歸來】羅伯特·布列松代表作,越獄片鼻祖。1.敘事極簡,但對越獄準(zhǔn)備的細(xì)節(jié)描寫極為詳盡;2.限制觀眾視角:大量工具與囚犯面部特寫,卻無獄卒,軍官正臉及監(jiān)獄全景說明,制造未知和緊張氣氛;3.聲畫接力,對熒幕外聲音的重視:腳步,鎖門,拷打;4.非職業(yè)演員+旁白;5.簡明,高潮張力滿滿。(9.0/10)

11分鐘前
  • 冰紅深藍(lán)
  • 力薦

精密又靜謐,有趣的是,看似多余的內(nèi)心獨白居然讓影像更樸素厚重。用聲響制造景深,開拓畫外空間的范例,自我限制才能自成風(fēng)格,我甚至懷疑人物的每個動作導(dǎo)演都自行操作過。至此,一種素描風(fēng)格進(jìn)入電影史。

16分鐘前
  • 長發(fā)奎因
  • 推薦

完殺[肖申克的救贖]。人的力量。布列松可以用最簡練的方式講一個最驚心動魄的故事。人的力量,磨煉之后的獲救。布列松式的特寫。當(dāng)然比較坑爹的是這個監(jiān)獄貌似建在鄭州火車站旁邊……

20分鐘前
  • 胤祥
  • 力薦

2012年3月@影城重看;一種全新的、無法復(fù)制的電影語言,刻意間隔、淡漠從某種程度上說,是另一種戲劇化的表現(xiàn);心理臺詞雖多,但相比于今天之簡潔剪輯,忽視亦無所謂。

21分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 力薦

不僅僅是一部電影,更是一篇闡述電影敘事中多與少、簡與繁關(guān)系的完美論文;當(dāng)布列松簡潔快速地推動發(fā)展的同時卻又事無巨細(xì)地刻畫著細(xì)節(jié),其所產(chǎn)生的強大作用力擊得人顫抖。

23分鐘前
  • 托尼·王大拿
  • 力薦

很文學(xué)化的敘事方法,人在核心位置,連監(jiān)獄仿佛都是為其而設(shè)。精簡直白的鏡頭語言和從不離題的內(nèi)心獨白,布列松以這種目的性極強的清晰和專注來剔除一切雜質(zhì),在核心的人物之外包裹一層緊密的事件,事件之外的場景搭設(shè)也全都不存在浪費,恐怕是我看過最“功利性”的電影了。

27分鐘前
  • 不流?
  • 推薦

偏紀(jì)實性的越獄片,相比《洞》要悶很多,特別是前面的鋪墊部分,冗長又無趣。好在結(jié)尾緊張感營造出來了,不然都快睡著了……

28分鐘前
  • 影志
  • 還行

施拉德說布列松的電影是“一個靈魂從限制到自由的漸進(jìn)”,但到底是哪一個靈魂獲得了自由?也許都是。布列松在電影中始終強調(diào)對觀眾視野的控制,“強迫”觀眾和主人翁站在同一立場上,但絕非重合。電影本身是一次讓世界逐漸明朗的過程,對于戲中人而言是爭取自由,對于觀眾而言則是體會解放自我的震撼

32分鐘前
  • godannar
  • 力薦

在布列松的《死囚越獄》中,“戰(zhàn)爭”語境之于視覺退化為囚室與周圍的狹小區(qū)域,而訴諸聽覺的“話語”還有產(chǎn)生于銀幕外延伸區(qū)的音效指向了一個較大的空間。與對抗—囚室設(shè)施以及緊得令人窒息的構(gòu)圖相對立,擴充。形成幾近“室內(nèi)戰(zhàn)爭片”的語境,并將動作賦予抽象甚至精神性的對抗。

37分鐘前
  • 墓島GRAVELAND
  • 力薦

“熨平畫面,影像服從音響”景深和空間是由聲音制造出來的。

41分鐘前
  • ??娘卷卷??
  • 力薦

從電影誕生到現(xiàn)在一直是在做加法。回頭看來老電影更像是命題作文。簡單來說這部電影是肖申克救贖的極簡版,老片重在內(nèi)容的高度概括,現(xiàn)代電影重在形式的細(xì)化。本片忽略了前因后果戲劇化的表現(xiàn),繁鎖的表現(xiàn)了越獄方法,目的很簡單就是為了自由

43分鐘前
  • 非想
  • 還行

類型片在這部面前瞬間變成垃圾

45分鐘前
  • sasasasa
  • 力薦

簡樸、干練、冷靜,讓我毛骨悚然的好!看到后二十分鐘,我必須雙手捂住胸口才能平緩心臟的劇烈跳動,畫面外的信息太強大,很怕突然間跳出一只槍扼殺了希望。。。ps.從《扒手》到《死囚越獄》,布列松終于完全俘虜了我,下一部《鄉(xiāng)村牧師日記》

49分鐘前
  • 火山邊緣
  • 力薦

不錯的越獄片,可以打8.5分。只是如果說這電影要比《肖申克的救贖》要好的話,這話一定是***說的。

54分鐘前
  • 小刀周遠(yuǎn)
  • 推薦

http://shooter.cn/xml/sub/266/266567.xml旁白太多,鏡頭再克制極簡也沒用啊

56分鐘前
  • Eden's Curve
  • 還行

一場越是成功的越獄,就越需要不動聲色的觀察,就越不得不隱匿自己的情感。這種不斷的削減與簡化,完美契合于布列松電影美學(xué)觀。在這部不帶溫度的電影里,它所制造的懸疑與驚悚,是與表現(xiàn)主義無緣的,與現(xiàn)實主義不同的,充滿邏輯學(xué)的明晰與幾何學(xué)式美感的細(xì)思極恐。

58分鐘前
  • 荒也
  • 推薦

精練有力,通過局限視角來創(chuàng)造張力懸念。

1小時前
  • 陀螺凡達(dá)可
  • 推薦

絢爛之極歸于平淡,是另外一種純粹。布列松是一個源頭,我個人偏愛的哈內(nèi)克和杜蒙,都可以上溯至此。

1小時前
  • 蘆哲峰
  • 力薦

布列松真是精準(zhǔn)又冷酷,音效尤其細(xì)致,特別棒。電影節(jié)奏這么好的情況下,他還不允許觀眾過分激動,我每次坐如針氈地?fù)Q個姿勢坐,心想,刺激的要來了!又被他生生按回去??… 另外:肯尼斯羅納根(及其他很多人)必須好好跟布列松學(xué)學(xué)古典音樂做配樂的用法

1小時前
  • 米粒
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved