一支探險團隊歷時4個月,水上行駛近2500公里,穿越3個國家,探秘地球深處珍稀的原始荒野濕地。
上影節(jié)看的,誰能想到看個自然風光類紀錄片會熱淚盈眶呢,結束時觀眾席上響起了一片的鼓掌聲,我鼓掌是為記錄片里這些人做的偉大的事業(yè),也是感謝他們能把這個地方記錄下來傳遞給我們。自然,野生動植物,河流,人類,戰(zhàn)爭,地雷這些詞都聯(lián)系了起來。很有感觸的四點:一是很心疼大象,村落里大象頭骨骸,還有一個軀干的,是一個小象的!一個國家捕獵大象不違法!捕獵者來自全世界各地!二是原來所謂的野火是人為故意的,但他們縱火捕獵也是為了生存呀,那誰錯了?火是原罪嗎?或許是缺乏對應的意識,但一直深處戰(zhàn)爭中的國家顧得了這個嗎?所以交給時間嗎?如里面那位土著民說的“我們以前也有過這個捕獵”,所以現(xiàn)在的“野火”也會成為以前嗎?也看到了原來森林野火是如此的壯觀和又殘忍,莫名的心痛。三是戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭一中一個人的生命都變得渺小了起來。四是這些組織和參與一個項目的人,很敬佩他們能行動并且成功完成,而且還與政府建立溝通,尋求政府的協(xié)助,而且組織者很有前瞻性,若再往后推個幾年再進行這個項目,這里還等得起嗎?好想也像他們一樣能有一個“偉大的項目”參與。
From the official website of NG:
The Okavango River Basin provides a vital source of water to about 1 million people, the world’s largest population of African elephants and significant populations of lions, cheetahs and hundreds of species of birds. However, this once unspoiled oasis is now under siege due to increasing pressure from human activity. From National Geographic Documentary Films, Into the Okavango chronicles a team of modern-day explorers on their first epic four-month, 1,500-mile expedition across three countries to save the river system that feeds the Okavango Delta, one of our planet’s last wetland wildernesses.
---------------------------------------
Instead of focusing on one place, this documentary follows the scientific project led by ornithologists Steve, exploring three contries related to the Okawango Delta from upstream to downstream...It's an 80-days expedition to a place that has had no human intervention for millions of years, a place that is 'as perfect as it used to be'... In the end of the story, it becomes a spiritually transformative trip for Adjany, a young modern girl from Angola who is a refugee from the civil war and had no hope for her own country at the onset.
she said:
"What used to be my grandmother's apartment? ... I remember we are rushing to the toilet inside, all my cousins uncles. Aunts parents, my grandparents around a week in the corridor ...(The war) impacted our possibility to think a long-term , people saying now we don’t make plans for 5-10 years, history tells you that is the 'now' that matters ...can you make money now? can you support yourself now ? ...In the past 10 years Angola has changed so much. Because of development of building infrastructure and massive irrigation schemes..."
---------------------------------------
"We are setting on to do something no one has ever done before. Find the source and follow the water all the way down to the Delta. Try to figure out what’s happening to 3 countries rely on this watershed. No one is connecting them. I wanna bring me to water source of the Okavango...
Steve asked the researcher that can join the project and one of my university teachers thought I would be crazy enough, it was literally a leap of faith... "
---------------------------------------
As the movie states in the begining, one of the truths about the modern world is that people are becoming increasingly 'detached from each other' . There are fewer and fewer places for wildness in the human-made world, as the film shows, even places like Okawango face challenges such as less water and space for the indigneous inhabitants...
For today's human being,wild places like Okawango represent one of the few places that are out of human control.
The feeling of losing control is despiced by most of people...
--------------------------------------------------
Undoubtedly, "Into the Okavango" has received positive reviews from critics and audiences alike for its stunning cinematography, compelling storyline, and informative portrayal of the Okavango Delta and its inhabitants.
For me, what a impressive moment when Mr. Water incorporates with a local bird to hunt honey for a hole in a trunk. As a bee history and anthropology lover, it is really fascinating to see someone truely apply wild 'tricks' to connect with a multi-species ecosystem...
As Adjany said in the dawn of the documentary,
"Your senses surged up...
Atomes in our bodies change throughout this expedition, i feel so much deeper before I can actually connect and link different context of different things...
Very honest, here for now, I see the opportunity and I see the hope for things to change the country..."
As Steve wantS to express,
" I realise that everything in life is not like a machine, it doesn’t run itself. Wetland in the Delta above the water line is bulit by germites ....
Everything is connected"
-----------------------------------------------
What a satire it is to watch such an ecological documentary in a city of desire...
Few audiences delve into the content of this film and the deep thoughts it wants to convey . Instead, people tend to focus on the beautiful scenes in the documentary and how visually stunning it is...
------------------------------------
1. 不算那種會引起深遠感觸的電影,但好像確實是我眼下的生活里正好缺乏的當頭棒喝式的感官沉浸,用來告訴我現(xiàn)在所沉迷的煩惱都是人類無聊和自戀的表現(xiàn)。放下手機,放下所見的生活,去體會和更宏大的生命圖景之間的連接。 2. 特別特別喜歡這部紀錄片里的女性視角,女性講述是如此生動、細膩和鮮活,更訝異地發(fā)現(xiàn)地球上如此遙遠的土壤上的女性share和我一樣的困惑和思考,因為女性是一種處境啊,即使context是全世界。聽到那句“有時候重要的不是銀行戶頭里有多少錢,而且你正在做什么”,是整部影片里我唯一一次真實地流淚。 3. 探險家說diversity和connection是世界的兩大支柱,而這卻是我們每個人都缺乏的東西。專門去Discovery的野生紀錄片里尋找這些正是一種匱乏的表現(xiàn),觀眾不過都是畫餅充饑。 4. 扣了一星是因為某些應該存在的反思好像被廣電總局剪過片一樣如此刻意地從記述里抹去。有些畫面不是不給旁白就能讓人忽略的,比如說整片草原燃燒的大火,被整齊擺放的大象頭骨,怎么可以用沉默就打發(fā)你讓觀眾看到的這一切?整個紀錄片一頭一尾出現(xiàn)了兩次大象沉入河水、血色在四周蔓延的畫面,比elephant standing in the room還更難忽略的恐怕只有elephant bleeding in the river吧,但導演對此不置一詞,配上的旁白是女主角說通過這次冒險她在自己的國家看到了希望。我不知道她看見的東西是怎么看見的,我只知道我看見了很多別的。 5. 最后,其實我私人最大的觸動是探險家團隊拖著四百公斤獨木舟在荒野跋涉那十幾天,Steve說 we have to believe it's worth it. 觸動的原因不是因為覺得探險家很偉大,而且覺得,啊,原來如此,確實有比我的工作困難絕望艱苦一百倍的工作,yet human being still gotta explore. 我們可以的。我們可以做好這一切艱難而有意義的工作。
目前最佳!
SIFF百美匯1廳。三星半,中規(guī)中矩的自然紀實和團隊探險,無人機航拍+手持跟拍+長焦特寫動物,敘事略顯散漫,比如對戰(zhàn)爭逼迫原住民燒火狩獵的邏輯可再深入,但大銀幕看那些親眼見過的野生動物,象群的涉水,黑斑瞪羚的跳躍,百看不厭。connection & diversity,我們星球的兩大支柱,人類的開發(fā)讓成果和問題同時顯現(xiàn)了。本片內嵌中文字幕。
感謝上影節(jié)讓我發(fā)現(xiàn)了這樣一個寶藏片,隔著屏幕了解了地球上我未曾認知過的寶藏流域。探索自然,會讓我們明白作為humanbeing的意義?!叭藗兘K其一生尋找一個稱之為‘家’的地方” 是啊,地球家園之上,何處為家
2023SIFF
這輩子能去嗎 睡著了一會 坐在第一排 銀幕有地方該修了 走近科學。原來是野人在放火打獵導致沒水 就是說別太離譜 已經過了5年了 不知道這地方咋樣 當時還沒有corona呢 應該更好了 一會去官網看看
總有先驅者會展開對未知的冒險
整個敘事有點凌亂。那個女生說:原來我的祖國真的有大象。
“你怎么能這么自大 覺得你可以 在不屬于你的河流上航行?”
太棒
場景巨美,片子本身能夠被拍攝出來就已經不容易了
奧卡萬戈河(Okavango River),非洲南部第四長河,全長1,600公里,源出安哥拉中部,上游段稱庫班戈(Kubango)河。跟著學者、向導組成的探險團隊一起去非洲客廳、大象的家,119天從源頭回到中心三角洲,標記包含鳥類、昆蟲、植物等3萬多自然數據用以未來生態(tài)保護使用(后來真的推動政府設立上游保護區(qū))。整體結構清晰,畫面真美,節(jié)奏舒服,結尾升華的略平庸。有一點比較欣賞,沒有刻意激起矛盾,比如對于原住民為狩獵引發(fā)的大規(guī)模河域火災破壞,小組并未道德綁架,而是走到村子里詢問人們的生活,成為第一批進村的外來人員,當問到村里需要什么,村里人回答缺乏油鹽醫(yī)療教育等,狩獵是他們生存的方式。意義大于技巧,五星。
超棒的紀錄片,好想有生之年親眼去看看。
想當探險家,但是,怕蟲子,怕臟,體力不行,算了,不當了吧……今天耳機里放circle of life
紀錄片看得少,是都這么拍嗎,感覺還是充滿了人類傲慢視角的自述,看完只覺得是這組人完成了一次自己的探險,而非對這塊區(qū)域的一次真正有價值的呈現(xiàn)或贊美,當然,片尾提到周邊三國為三角洲的保護做了協(xié)定,那也算有點意義吧。
Everything is alive, everything connects. 或許,荒野才是家園真正的樣子。 在這部電影里,我找到一個可以解釋非洲人為什么總給我留下樂觀印象的理由:和平過于珍貴,比起憂慮未來的計劃,活在當下更重要。
以為能看很多大象,結果一直在看河流漂移和荒野求生……但是這件事本身是很有意義和價值啦,紀錄片可以抓故事得更精彩些 #SIFF2023
這……純粹就是跟蹤記錄吧,價值是探險本身帶來的,文字里說發(fā)現(xiàn)了幾十種未知生物,鏡頭里也沒記錄啊,前頭遇到的困難倒是拍了很多,這部紀錄片的意義對我而言就是人跡罕至的濕地無人機拍攝鏡頭吧,以及知道最后那段文字,這里將被政府合作保護起來。三角洲因為沒有人類涉足才那么wild,鏡頭如實記錄了人類的傲慢和自我感動。如果不是發(fā)現(xiàn)了人為火燒森林的行為,并提請政府保護這里,這好幾個月這幾個人的探險意義是什么呢……沒有人類這里的世界會更美好呀。
太美了,最純粹之地,我回家了
巡尋壯游
#SIFF2023# 走進奧卡萬戈探險之旅,大自然的魅力。前半程昏昏欲睡,直到走進村莊走近野生動物之中。不一樣的奇妙世界。