主演:克里斯汀·芭倫斯基 奧德拉·麥克唐納 艾倫·卡明 安德魯·布勞爾 卡麗·普雷斯頓 薩拉·斯蒂爾 尼揚(yáng)比·尼揚(yáng)比 邁克爾·波特曼 夏爾曼·賓瓦 約翰·斯拉特里 José Báez Matt Berman Gary L Morris Scot Teller
導(dǎo)演:內(nèi)詳
在第六季中,戴安與一種似曾相識(shí)的不安感作斗爭(zhēng),她感覺(jué)自己快要瘋掉了,從Roe訴Wade案到投票權(quán),再到冷戰(zhàn)局面,一切都在卷土重來(lái)。與此同時(shí),律所的律師們想知道,他們所見(jiàn)證的那些暴力事件,是否預(yù)示著一場(chǎng)內(nèi)戰(zhàn)即將到來(lái)。
這一集,推動(dòng)故事發(fā)展的三條主線都有了很大進(jìn)展。司法部?jī)?nèi)Mike Kresteva針對(duì)RBK律所的調(diào)查持續(xù)深入,Rindell龐氏詐騙丑聞的內(nèi)情進(jìn)一步揭露,當(dāng)然,Lucca和Colin也在繼續(xù)撒狗糧。 Mike Kresteva通過(guò)辯訴交易從Henry Rindell那獲取了RBK律所受賄的信息,他想利用大陪審團(tuán)(Grand Jury)去打擊RBK律所。 在第四集的觀劇指南中我們介紹過(guò)大陪審團(tuán),其主要工作就是通過(guò)審查檢察官的指控和證據(jù),決定是否起訴嫌疑人。Grand Jury只聽(tīng)取檢察官單方面的證據(jù)和意見(jiàn),而不聽(tīng)取辯護(hù)人的意見(jiàn),正是這種特性,使得他們經(jīng)常成為檢察官的重要調(diào)查武器。 劇中,檢察官在向大陪審團(tuán)介紹案件的時(shí)候說(shuō)的很明白,“你們的工作只是起訴,而不是給他們定罪”,所以不需要達(dá)到排除合理懷疑(beyond a reasonable doubt)的程度▼
Reasonable doubt 合理懷疑,是刑法上的一個(gè)概念。排除合理懷疑(beyond a reasonable doubt)是證明犯罪的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。一般來(lái)講,檢察官是案件中負(fù)責(zé)舉證的一方,他們的舉證標(biāo)準(zhǔn)是必須要達(dá)到排除合理懷疑的程度。也就是說(shuō),對(duì)于犯罪事實(shí)的認(rèn)定,已經(jīng)沒(méi)有符合常理的、有根據(jù)的懷疑(reasonable doubt),實(shí)際上能夠達(dá)到確信的程度。言外之意是,這里面可以有懷疑,但是這個(gè)懷疑一定不會(huì)影響到定罪的結(jié)果——有罪or無(wú)罪。如果 “懷疑”能夠動(dòng)搖對(duì)“有罪”這個(gè)判定結(jié)果的確信,那就說(shuō)明陪審團(tuán)沒(méi)有達(dá)到排除合理懷疑的要求。 關(guān)于大陪審團(tuán)有這么一個(gè)笑話:"A Grand Jury will indict a ham sandwich."(大陪審團(tuán)連三明治都能起訴)所以在RBK律所一票律師被傳喚后,Adrian覺(jué)得被起訴是免不了的,Kresteva只需要在大陪審團(tuán)面前高喊一個(gè)RICO就能成功▼
RICO 全稱是Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act,反詐騙腐敗組織集團(tuán)犯罪法。是美國(guó)于1970年通過(guò)的一項(xiàng)聯(lián)邦法律。RICO法的概念是,一旦我能證明你是某個(gè)集團(tuán)(或者團(tuán)伙)的主管,而這個(gè)集團(tuán)靠犯法來(lái)獲利,那么,如果我抓到了你的手下在代表集團(tuán)進(jìn)行犯罪活動(dòng),根據(jù)RICO我就可以控告你這個(gè)老板。這項(xiàng)法律主要針對(duì)的是詐騙腐敗(racketeer),同時(shí)也是打擊黑幫團(tuán)伙的有力武器(因?yàn)楹趲蛨F(tuán)伙的組織構(gòu)架就符合這種情況)。 Elsbeth提醒他們,Kresteva已經(jīng)知道了從Henry Rindell那得到的律所受賄問(wèn)題是個(gè)假消息,想要用這張牌阻止大陪審團(tuán)起訴已經(jīng)不可能了,于是他們打出另一奇招——種族牌,充分利用首席檢察官助理(Assistant Attorney General)不想沾上種族歧視這一點(diǎn)來(lái)摧毀Kresteva的目的▼
Assistant Attorney General 首席檢察官助理。州一級(jí)的Attorney General即為總檢察長(zhǎng),是州司法部門的最大boss,他/她手下有若干Assistant Attorney General(首席檢察官助理),分別工作于不同部門,比如消費(fèi)者保護(hù)部、刑事執(zhí)法部、公共利益部等等。 當(dāng)然,Kresteva也不是善茬,在RBK的種族牌取得階段性勝利后,Kresteva改變策略,不再傳喚黑人律師,改為傳喚律所僅有的三位白人律師。Elsbeth見(jiàn)招拆招,以惡意干擾(tortious interference)罪名將Kresteva告上民事法庭,試圖通過(guò)民事法庭探知大陪審團(tuán)的討論內(nèi)容▼
Tortious interference 惡意干擾,完整說(shuō)是intentional interference with contractual relations,是英美普通法系中的一種侵權(quán)行為。自由市場(chǎng)本來(lái)是鼓勵(lì)競(jìng)爭(zhēng)的,但是有些時(shí)候競(jìng)爭(zhēng)行為會(huì)越過(guò)底線達(dá)到一種不當(dāng)?shù)姆欠ǔ潭?,比如一方故意破壞另一方與別人的生意伙伴關(guān)系或者合同關(guān)系而導(dǎo)致了經(jīng)濟(jì)損失時(shí),法庭就可以介入。在這類訴訟中,舉證責(zé)任在于原告而不是被告,原告必須要證明四個(gè)方面的要素: 1.存在有效合同關(guān)系 2.被告知道這個(gè)合同關(guān)系存在 3.被告行為故意且不當(dāng) 4.原告因此受到了損失(或傷害) 傳票小哥再一次出現(xiàn),給Kresteva送來(lái)“喜訊”,并且表示這一周非常開(kāi)心,送了好多傳票賺了好多錢。這位小哥從母劇《傲骨賢妻》開(kāi)始就一直在送傳票,這么多年,依然……這么帥! 在這段對(duì)話中,Kresteva說(shuō)“談工資?去找Sheriff's Office?。 报?
為什么警察局是Sheriff's Office而不是Police Department呢?為什么工資問(wèn)題要去警察局問(wèn)?這里就要看Sheriff與Police這兩個(gè)詞的區(qū)別了。 Police Department一般是市政府(City)下設(shè)的,可以翻譯成“警察局”,領(lǐng)導(dǎo)即為“局長(zhǎng)”,往往是由市政府或警察委員會(huì)任命的公務(wù)員,一般要求有正規(guī)的專業(yè)訓(xùn)練和履歷。在其手下工作的警察稱為Police Officer或Officer。 而縣政府(County)則設(shè)警長(zhǎng),他手下的部門稱為警局(Sheriff’s Department)或警長(zhǎng)辦公室(Sheriff’s Office),縣警長(zhǎng)一般是政務(wù)官,分屬某個(gè)黨派,是經(jīng)過(guò)選舉產(chǎn)生的。在縣警局工作的警察稱為Sheriff's Deputy或Deputy,不能稱Officer。 與中國(guó)不同的是,美國(guó)的行政區(qū)劃,一般是州(state)下設(shè)縣(county),縣管轄若干個(gè)市(city)。所以,理論上說(shuō),sheriff的管轄范圍比police大。但是,因?yàn)榭h政府和市政府各自有獨(dú)立的財(cái)政來(lái)源,大多情況下,縣警局經(jīng)費(fèi)有限,不會(huì)多管市警察局的“閑事”。但有些城市若管轄面積或人口較少,會(huì)把警察事務(wù)“外包”給縣警局,這種情況也是要按合同付費(fèi)的。 縣警局常見(jiàn)的職能是擔(dān)任司法警察,負(fù)責(zé)法庭保安、遞送傳票、監(jiān)獄管理等。所以劇中Kresteva就說(shuō)想問(wèn)工資問(wèn)題,去找Sheriff’s Office啊。 可憐的Colin被上司派去做Kresteva的代表律師,在法庭上他就被Elsbeth收拾的一直處在懵逼狀態(tài),Lucca做了次席律師后更是把Colin拿的死死的▼
我真是太喜歡Elsbeth在法庭上大殺四方的樣子了,可惜Judge有點(diǎn)接受不了,還說(shuō)了一句很有意思的話▼
Ma'm, you're an acquired taste, and I don't think I've acquired it yet. acquired taste 是英語(yǔ)里的一種固定表達(dá),表示一種后天慢慢形成的對(duì)某一事物的愛(ài)好或品味,比如啤酒,有人愛(ài)有人不愛(ài)。這里Judge就想說(shuō)Elsbeth你這一驚一乍心直口快的風(fēng)格真不是一般人能受得了的,我就沒(méi)能acquired——受!不!了?。∷源蜃『妹础?
Elsbeth請(qǐng)調(diào)查員Jay查Schtup List中的隱含秘密,機(jī)智可愛(ài)的Marissa再次超常發(fā)揮,展現(xiàn)神技能,連幾個(gè)月前的稅單上的數(shù)字都記得,順利破解謎題,讓Jay直呼“Who are you?Rain Man?”▼
Rain man 《雨人》,是一部經(jīng)典的劇情電影。影片中,查理(湯姆·克魯斯飾演)發(fā)現(xiàn)父親將遺產(chǎn)留給了患自閉癥的哥哥雷蒙(達(dá)斯汀·霍夫曼飾演),便計(jì)劃騙取這筆財(cái)富,并計(jì)劃利用哥哥超強(qiáng)的記憶力去賭博贏錢,但在此過(guò)程中,血緣的親情打破了原有的疏離,真摯動(dòng)人的手足之情取代了查理原先只求一己利益的私心。
Rain man就是影片中哥哥雷蒙的別名,他記憶力驚人,有“過(guò)目不忘”的本領(lǐng)。劇中Jay就是在夸Marissa的記憶力。 最后,大家終于知道了,Henry Rindell為了自保,利用女兒Maia偷出鬼混名單,出賣了老友Diane。此時(shí)Adrian再次出手支持Diane,表示會(huì)和她一起抗?fàn)幍降?。而知道真相的Maia也選擇幫助Diane▼
如果說(shuō)前幾集還不能完全看清Maia會(huì)站在哪一方,那么到現(xiàn)在,終于在確定了彼此站隊(duì)后,也許Diane才真正的開(kāi)始成為Maia 的導(dǎo)師,把接力棒傳遞給她~ 你以為這事兒就完了嗎?哼哼,Kresteva告訴你圖樣圖森破, Fight還會(huì)繼續(xù)下去▼
以上,就是第七集啦! 第一集戳這兒 第二集換東家 第三集套路 第四集繼續(xù) 第五集川普助攻 第六集憤怒
第十集季終集懸念 更多后續(xù)的觀劇法律知識(shí)解讀可以關(guān)注公號(hào)
參考資料: en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_doubt en.wikipedia.org/wiki/Racketeer_Influenced_and_Corrupt_Organizations_Act tvguide.com/news/the-good-fight-maia-diane/ law.cornell.edu/wex/intentional_interference_with_contractual_relations en.wikipedia.org/wiki/Tortious_interference blog.sina.com.cn/s/blog_b56325670101g66z.html wisegeek.com/what-is-the-difference-between-a-sheriff-and-a-police-officer.htm tvfanatic.com/2017/03/the-good-fight-season-1-episode-7-review-not-so-grand-jury/
第一季其他集的指南鏈接:
第十集季終集懸念 第九集自證其罪 第八集分裂 第七集迅速發(fā)展 第五集川普助攻 第四集繼續(xù) 第三集套路 第二集換東家 第一集開(kāi)幕
-----------------------------
這一集題目是Social Media and Its Discontents 主要講Chumhum網(wǎng)總裁Neil Gross聘請(qǐng)RBK律所擬定服務(wù)條款,以控制網(wǎng)站旗下社交平臺(tái)的仇恨言論發(fā)表,劇中Felix Staples就是Alt-right的代表人物,其創(chuàng)作原型是Milo Yiannopoulos,一名極具爭(zhēng)議的保守派同性戀記者。
Milo Yiannopoulos之前是Breibart新聞網(wǎng)的一名編輯(現(xiàn)在不是了),也是一位能言巧辯的社會(huì)活動(dòng)家,他的演講充滿諷刺與幽默。他是出柜的同性戀,但與多數(shù)親左派的同性戀不同,他公開(kāi)支持保守主義,支持川普,強(qiáng)烈反對(duì)左派進(jìn)步主義。劇里的Felix Staples除了年齡、名字、英國(guó)口音外,活脫脫就是一個(gè)Milo,雖然劇中Felix最后賬號(hào)被解禁了,但現(xiàn)實(shí)中Milo卻因?yàn)樵谕铺厣系难哉摱挥谰梅馓?hào)。 2月份發(fā)生在加州大學(xué)伯克利分校的騷亂事件的中心人物就是Milo Yiannopoulos。當(dāng)時(shí)學(xué)校的共和黨組織邀請(qǐng)他去學(xué)校進(jìn)行演講,他的反對(duì)者舉行了大規(guī)模的游行示威表示抗議,支持他的人和反對(duì)他的人都超級(jí)瘋狂,后來(lái)事件迅速升級(jí)變成暴力騷亂,影響十分惡劣,最后演講被迫取消,加州大學(xué)伯克利分校也封鎖了校園部分地區(qū)。
這一集里并沒(méi)有涉及很多法律知識(shí),而是以一系列的Alt-right 用戶發(fā)表的仇恨言論開(kāi)始,涉及了很多社會(huì)、政治、網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的詞語(yǔ),然后還有一些讓人聽(tīng)了臉紅的臺(tái)詞(其實(shí)并沒(méi)有臉紅)。 片頭集中出現(xiàn)的仇恨言論代表們的詞SJW▼
SJW Social justice warrior,社交正義戰(zhàn)士,是一個(gè)輕蔑語(yǔ)、貶義詞,指代那些倡導(dǎo)進(jìn)步派觀點(diǎn)的人,比如女權(quán)主義、公民權(quán)利、多元文化論、身份政治等。如果說(shuō)某人是社交正義戰(zhàn)士,其實(shí)是諷刺他/她虛偽的參與到社會(huì)正義討論或活動(dòng)中(主要是在網(wǎng)絡(luò)上),以彰顯自己的高人一等的姿態(tài),或者說(shuō)是發(fā)射道德信號(hào)。 在這個(gè)詞的使用者眼中,SJW們對(duì)于他/她們自己支持的論調(diào)可能并不十分堅(jiān)信,甚至不在乎這個(gè)群體真正的在為什么而斗爭(zhēng),SJW們只是非常善于選取“政治正確”的立場(chǎng),從博客、評(píng)論中抽出觀點(diǎn)變成自己的然后不斷重復(fù),表達(dá)自己的“社會(huì)正義”,從而達(dá)到博眼球的目的。 這個(gè)詞最開(kāi)始出現(xiàn)的時(shí)候是作為一個(gè)中性詞或者褒義詞去形容參與到社會(huì)正義(social justice)活動(dòng)中的人,但是在2011年第一次在推特上被人使用時(shí),它就從褒義詞變成了一個(gè)絕對(duì)的貶義詞,在玩家門(Gamergate controversy)事件(發(fā)生在美國(guó)的一起關(guān)于女性游戲開(kāi)發(fā)者的大討論,討論涉及游戲媒體腐敗、游戲產(chǎn)業(yè)性別歧視與濫用女權(quán)主義等多方面)中,它負(fù)面含義的內(nèi)容變得越來(lái)越廣泛和強(qiáng)烈,特別用來(lái)指代那些支持自由主義、文化包容、女權(quán)主義、或其他被視為“政治正確”等觀點(diǎn)的人。 劇中多次出現(xiàn)Alt-right,F(xiàn)elix Staples在網(wǎng)上回帖時(shí)也提到了▼
Alt-right 另類右翼,或者也叫新右翼,是一個(gè)極端右翼派別。他們比傳統(tǒng)的共和黨更保守,更極端,以勞工階層的白人男性為主。他們反對(duì)女權(quán)主義,反對(duì)同性戀婚姻,反對(duì)全球化,反對(duì)文化多樣性,反對(duì)移民,反對(duì)少數(shù)族裔,反黑人,反猶太人,他們是一群白人至上主義者。 去年的總統(tǒng)大選川普能夠幾乎打破所有民調(diào)預(yù)測(cè),戰(zhàn)勝希拉里,Alt-right群體發(fā)揮了很重要的作用,盡管川普不愿意公開(kāi)承認(rèn)與Alt-right群體的密切聯(lián)系,但他和這個(gè)群體卻有著說(shuō)不清道不明的關(guān)系。 上面介紹Milo Yiannopoulos的時(shí)候說(shuō)到他曾任職Breibart新聞網(wǎng),這個(gè)網(wǎng)站的前老板Steve Bannon就是另類右翼(Alt-right)的領(lǐng)軍人物,Bannon在2016年任川普總統(tǒng)競(jìng)選團(tuán)隊(duì)的CEO,可以說(shuō)是川普登上總統(tǒng)寶座的大功臣,現(xiàn)在被川普任命為白宮高級(jí)顧問(wèn)兼首席戰(zhàn)略專家。Breibart網(wǎng)也是美國(guó)“另類右翼運(yùn)動(dòng)”(alt-right movement)最大的媒體平臺(tái)。該運(yùn)動(dòng)反對(duì)多元文化,維護(hù)“西部?jī)r(jià)值”,通常跟白人至上主義聯(lián)系在一起。 另外,看過(guò)母劇《傲骨賢妻》的朋友們不知道還記不記得上圖這個(gè)網(wǎng)站Scabbit,第五季第九集的案子就是圍繞這個(gè)網(wǎng)站展開(kāi),但是當(dāng)時(shí)它并不是Chumhum旗下的,而是一個(gè)對(duì)手公司,被主角Alicia在法庭上打敗,哪知道這部劇里又成了Chumhum旗下網(wǎng)站,難不成是收購(gòu)了?
Cucks Alt-right用語(yǔ),指溫和的保守黨。詞源是cuckold,指有些物種,比如像cuckoo bird(杜鵑鳥(niǎo))在別人的巢里下蛋。cuck這個(gè)詞原來(lái)的意思是指在弱于(或臣服于)女性的男性。在2016年美國(guó)總統(tǒng)大選期間,這個(gè)詞就增加了政治含義,是“cuckservative” (cuck + conservative)的簡(jiǎn)寫,指那些主流保守派是柔弱的、女人氣的、low energy的。 所以這里其實(shí)是想說(shuō)這幫Cucks太弱了真沒(méi)用,Google改進(jìn)了一下算法就把你們給打發(fā)了,關(guān)鍵時(shí)候還是要我們這幫Alt-right出馬! Neil Gross在分配任務(wù)的時(shí)候說(shuō)到了ACLU▼
ACLU American Civil Liberties Union,美國(guó)公民自由聯(lián)盟。是一個(gè)美國(guó)的大型非營(yíng)利組織,于1920年成立,總部設(shè)于紐約市。其宗旨是為了“捍衛(wèi)和保護(hù)美國(guó)憲法與法律中所肯定的個(gè)人權(quán)利和自由”。聯(lián)盟透過(guò)訴訟、推動(dòng)立法以及社區(qū)教育達(dá)到其目標(biāo)。 然而,ACLU卻一直倍受爭(zhēng)議。因?yàn)檫@個(gè)組織秉持絕對(duì)論者的自由觀,他們?yōu)樗凶杂墒艿角址傅娜宿q護(hù),即使這些人的觀點(diǎn)、想法或行為不被大多數(shù)人所接受。ACLU為新納粹分子、色情作家、宗教狂熱分子以及各種極端分子的權(quán)利都進(jìn)行辯護(hù)。 所以在劇中,Neil Gross就提到了ACLU,因?yàn)樗缘倪@些Alt-right言論就是ACLU會(huì)支持發(fā)表的。 Felix Staples去律所進(jìn)行賬號(hào)禁言的申訴,為了證明自己是一個(gè)同性戀,雇來(lái)一位小哥要當(dāng)場(chǎng)給他blow(不懂你在說(shuō)什么),并敬禮唱起了一首歌▼
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord…… 《共和國(guó)戰(zhàn)歌》(The Battle Hymn of the Republic)是首美國(guó)的愛(ài)國(guó)歌曲,南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間十分流行,詞作者朱莉婭·沃德·豪(Julia Ward Howe)是一位著名的廢奴論者、詩(shī)人、婦女參政主義者和人道主義者。 這個(gè)時(shí)候敬禮并唱這首歌我覺(jué)得Felix是想表達(dá)這是一件值得敬禮的事= =!并且強(qiáng)調(diào)言論自由,也是對(duì)面前這一眾律師無(wú)情的諷刺。 繼續(xù)仇恨言論代表的表演▼
Second Amendment 美國(guó)憲法第二修正案。該修正案保障人民持有及佩帶武器的權(quán)利。內(nèi)容為:一支受規(guī)范的武力乃確保自由國(guó)家之安全所必需,人民持有及攜帶武器之權(quán)利不可受侵犯。 在上周第五集中,我們介紹過(guò)第一修正案(First Amendment),而第二修正案同樣是1789年國(guó)會(huì)議員喬治·梅森(George Mason)倡導(dǎo)提出的“權(quán)利法案(Bill of Rights)”之一,法案于1791年12月15日被批準(zhǔn)正式生效。 劇中說(shuō)“第二修正案就是為你這種人設(shè)立的”,意思就是“我們有第二修正案的支持可以持有武器,所以你小心著點(diǎn)兒”。 后來(lái)出現(xiàn)了反對(duì)Felix Staples的言論,也很激烈,諷刺Felix和南方紅脖子(Redneck)是一丘之貉▼
Redneck 字面意思是紅脖子,可以翻譯成鄉(xiāng)巴佬,是一個(gè)貶義詞。美國(guó)南部貧窮的農(nóng)民,因?yàn)槊刻煸谔?yáng)下勞動(dòng),所以他們的脖子老是被曬得紅紅的。1970年代,這個(gè)詞被開(kāi)始用于形容頑固、粗暴、受教育程度不高、拒絕接受新思想的人。后來(lái),含義得到擴(kuò)展,被媒體和流行文化多用于描述貧窮、教育程度低、種族歧視嚴(yán)重的美國(guó)南方白人男性。 最后Diane看破了Neil Gross的目的,“我們這個(gè)黑人律所只是你施行網(wǎng)站審查的一個(gè)試探工具(trial balloon)” ▼
Trial balloon 美國(guó)慣用語(yǔ),字面意思是測(cè)風(fēng)氣球,實(shí)際是指試探公眾反應(yīng)的行為。一般用于描述公司通過(guò)新聞發(fā)布來(lái)判斷客戶的反應(yīng),或者政客把正在研究中的決策故意“泄露”給公眾的行為等。 Diane哪知她挑明了這件事后卻被Neil Gross這位任性的金主反將一軍,失去了在Chumhum網(wǎng)這個(gè)大客戶上的主導(dǎo)地位。 另一邊,Maia收到警告說(shuō)她爸爸可能會(huì)戴著竊聽(tīng)器套取她的信息,對(duì)她和她的律所都很不利,在幾番掙扎之后,她聽(tīng)取了紅發(fā)律師Elsbeth Tascioni的建議,給她父親提供了虛假情報(bào)并將對(duì)話錄音,紅發(fā)太開(kāi)心,表情沒(méi)收住▼ (哎喲,豆瓣不能發(fā)動(dòng)圖?)
果然,Maia的父親出賣了女兒,把套來(lái)的假消息告訴了檢察官。但是當(dāng)所有人都以為會(huì)是沒(méi)脖子的謊話精Mike Kresteva利用這個(gè)假消息的時(shí)候,Lucca的AUSA男友Colin卻出現(xiàn)了,拿著這條假消息來(lái)提醒Lucca小心▼
這里,我個(gè)人感覺(jué)是編劇故意設(shè)置的一個(gè)巧合,因?yàn)樵谇懊鍯olin和他的上司交談時(shí),上司指派他去監(jiān)督RBK 律所的案件▼
所以Colin知道這個(gè)假消息并不奇怪,但是Lucca并不清楚緣由,而她又肯定不會(huì)告訴Colin這是個(gè)假消息,這必然會(huì)導(dǎo)致二人感情的裂痕。后面的劇情會(huì)不會(huì)是倆人彼此傷害之后又慢慢消除誤會(huì)和好如初……吧…… 你們覺(jué)得呢?編劇會(huì)不會(huì)給我們不一樣的驚喜?
喜歡就點(diǎn)一下“有用”吧 ~ 打賞請(qǐng)隨意!
第十集季終集懸念 第九集自證其罪 第八集分裂 第七集迅速發(fā)展 第五集川普助攻 第四集解毒 第三集戳戳戳 第二集在這 第一集爬梯 更多后續(xù)的觀劇法律知識(shí)解讀可以關(guān)注公號(hào)
參考資料: niuschools.com/article/contents/id/4435 urbandictionary.com/define.php?term=SJW en.wikipedia.org/wiki/Social_justice_warrior latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-main-alt-right-trump-20160825-snap-story.html gq.com/story/why-angry-white-men-love-calling-people-cucks en.wikipedia.org/wiki/Second_Amendment_to_the_United_States_Constitution baike.baidu.com/link?url=QXzi9FFqZK0geOzfqmpGxqGZ652uvX0_OHGhR3xH4pQ4d45Fjg7ST7G-UsBjZgUbEykt3OCPtKxTzr6ZxBXg0kNvC26HMJHUNlVbdnLwYaQxMM5lBGnARzlmEKZf_azmVC2UBGX3lPlD5ln0VENl0LsMIhzA2tK3BLOg-LMV2FxXi__fplPorH9z5bsZfzjm en.wikipedia.org/wiki/American_Civil_Liberties_Union douban.com/group/topic/88113800/ en.wikipedia.org/wiki/Redneck
美國(guó)人民有言論自由,因?yàn)樗麄兛梢粤R總統(tǒng)。
某國(guó)人民也有言論自由,因?yàn)樗麄円部梢粤R美國(guó)總統(tǒng)。
自從美國(guó)的“納粹”總統(tǒng)上臺(tái)之后,來(lái)自傳媒、影視行業(yè)鋪天蓋地的口誅筆伐已經(jīng)把罵總統(tǒng)的言論自由變成了美國(guó)社會(huì)的政治正確。
問(wèn)題是,人家總統(tǒng)的位子是通過(guò)合法途徑正大光明當(dāng)選來(lái)的。你們這么不遺余力地攻擊人家,是質(zhì)疑廣大選民的智商,還是質(zhì)疑美國(guó)憲法的地位?
事實(shí)上,這種政治正確的氛圍也只是少數(shù)左派精英通過(guò)把持文化產(chǎn)業(yè)話語(yǔ)權(quán)而營(yíng)造出的假象。廣大普通民眾沒(méi)有左派精英的話語(yǔ)平臺(tái),無(wú)法平等地表達(dá)自己的觀點(diǎn),只能默默承受。
作為“正義人士”對(duì)抗“納粹淫威”的重要陣地,美劇在這場(chǎng)政治正確的鬧劇中扮演了急先鋒的角色。
但是,「the good fight」的可貴之處在于,它在表達(dá)自身觀點(diǎn)的同時(shí)沒(méi)有選擇性地忽略某些事實(shí)。這一點(diǎn)值得所有人尊重。
在第八集中,黑人律師Lucca在男友Colin生日party上的遭遇,將左派精英政治正確的荒唐本質(zhì)揭示得淋漓盡致。
作為左派精英的杰出代表,Colin的父母及在場(chǎng)賓客一見(jiàn)到Lucca就開(kāi)始大罵特朗普,要么就是大談黑人話題(The Root雜志、Jay Z等等),內(nèi)容空洞乏味、老調(diào)重彈,讓Lucca深感不適。
Lucca為什么會(huì)感到不適呢。
如果按照左派精英的邏輯,我們這不是對(duì)你表示了最大程度的尊重嘛。你討厭特朗普,我們罵特朗普;你是黑人,我們談黑人話題。雖然對(duì)話沒(méi)啥實(shí)質(zhì)內(nèi)容,但好歹我們努力了嘛。
可是,Lucca不僅是一個(gè)黑人,更是一個(gè)受過(guò)高等教育的具有獨(dú)立人格的成年人,這種看似“最大程度的尊重”才是造成她不適的根源。
這種假惺惺的尊重,背后隱藏的是從根本上的區(qū)別對(duì)待,是種族隔離。其潛臺(tái)詞是告訴Lucca:你跟我們不是一樣的人。我們白人之間可以談笑風(fēng)生、無(wú)所不談;但我們對(duì)你只能報(bào)以空洞乏味的“鼓勵(lì)”和“尊重”,而你只需要這些便足矣。
黑人努力抗?fàn)幜藥装倌?,最終還是被白人精英當(dāng)作幼兒、當(dāng)作擺設(shè)、當(dāng)作滿足自身道德優(yōu)越感的政治正確的裝飾品。
這才是最深層次的種族主義。
更有甚者,Lucca被告知,她和Colin的這段戀情是為了Colin競(jìng)選參議員所作的面子工程。她扮演的只是一個(gè)被貼上標(biāo)簽的黑人女友,來(lái)為Colin的競(jìng)選活動(dòng)大打種族平等牌。她只是政治正確的又一個(gè)犧牲品。
最終,自感受辱的Lucca憤而選擇離去。
政治正確的荒唐本質(zhì),至此昭然若揭。
《傲骨之戰(zhàn)/the good fight》終于開(kāi)播了。
她的母劇《傲骨賢妻/the good wife》播出長(zhǎng)達(dá)七年之久。雖然一直以來(lái),認(rèn)為“好老婆“這個(gè)劇名和劇情完全不符,甚至深深地認(rèn)為Alicia is a bitch。但當(dāng)年是看著這部劇進(jìn)的法學(xué)院,也算是那些年一起追過(guò)的老婆。
這次的《傲骨之戰(zhàn)》幾乎是原班人馬,你可以在劇中看到那些熟悉的面孔,Diane成為了頭號(hào)女主,David Lee還是賤賤的,Eli的女兒賊機(jī)靈……
作為律政劇,《傲骨賢妻》中案件的專業(yè)品質(zhì)廣受好評(píng),這得益于編劇king氏家兩口子都是法學(xué)院的高材生。King氏還在,相信《傲骨之戰(zhàn)》的表現(xiàn)也會(huì)不俗,聽(tīng)說(shuō)會(huì)有更多的經(jīng)濟(jì)類案件。更何況三個(gè)女人一臺(tái)戲,一個(gè)是女王、一個(gè)是黑人、一個(gè)是LES,光從人設(shè)上來(lái)講,就大有看頭,再加上這幫法律人撕起來(lái)的逼格總是要高一些。
但我更想說(shuō)的是,比起現(xiàn)在流行的科幻劇,人性可能是這部劇的另一大亮點(diǎn)。
一切的故事就開(kāi)始于Diane這個(gè)老江湖居然想要退休。世界那么險(xiǎn)惡,哪有那么容易的事情。然后,她就破產(chǎn)了。還要假裝特淡定地說(shuō),我好極了。
破產(chǎn)之后的Diane去找所謂的“老朋友“們討個(gè)工作。資本主義的人情冷暖一下就展現(xiàn)出來(lái)了,世態(tài)炎涼,Diane只能干瞪著眼睛。當(dāng)時(shí)她肯定在想,靠,老娘早就知道!
世間有多險(xiǎn)惡,人心有多難測(cè),Diane她知道的,她當(dāng)然知道。
職場(chǎng)律師新人跑去問(wèn)Diane,Are we on the right side on this one? 她回答說(shuō) We are on a necessary side。甚至還講了一大段道理,People I thought with all my heart were guilty turned out to be innocent. And people I thought were saints they,um,they weren’t.(我一度篤定有罪的人結(jié)果卻是無(wú)辜的。而我堅(jiān)信是圣人的人,他們反而不是。)
生活哪里不是這樣。有時(shí)候善良的人總是看起來(lái)一副欠揍的臉,那些整天滿口仁義的人最后比婊子還無(wú)情。退不成休的Diane還要告訴我們各種有毒的道理。
一個(gè)女人,想要在職場(chǎng)混的風(fēng)生水起實(shí)屬不易。Diane的成功不光是她深悟人性,更因?yàn)槟欠輾v經(jīng)年華的善良。當(dāng)她聽(tīng)到另一位女主氣憤自己的老媽為了見(jiàn)自己,居然騙自己說(shuō)癌癥復(fù)發(fā)。Diane驚訝片刻,那么柔情地說(shuō),She’s lonely, people get desperate when they are lonely。
Diane可能還要戰(zhàn)斗下去了。主演Christine Baranski,演技好的那是不要不要的。2次提名金球獎(jiǎng),14次提名艾美獎(jiǎng)。這次成為了女主,表演的空間更大了,無(wú)論是看到川普就職的吃驚,還是破產(chǎn)后的失落,亦是被對(duì)方律師抓到痛腳的尷尬,都有一種是女人更是女王的氣場(chǎng),會(huì)哭,更會(huì)大聲說(shuō)Fu*k。
這次咱就先不退休了,讓我們?yōu)樽罴雅鲬?zhàn)斗吧!
比不上《賢妻》,大概CBS也是知道這一點(diǎn)的,所以安排編劇寫了三個(gè)角色線,試圖每個(gè)年齡層和種族的觀眾都要討好;又設(shè)置黑人律所和女主之一是Les的情節(jié),其實(shí)都是補(bǔ)足《賢妻》里太白不夠LGBT的設(shè)置,可是所有一起來(lái)就太用力過(guò)度了。不過(guò)四星還是妥妥的,要是有生之年能看到Alicia客串一集就好了:(
同樣是英國(guó)演員,為啥Lucca的美音比Maia好很多!Marissa和Elsbeth真是討人喜歡,新來(lái)的小哥也萌萌噠。但Maia父母那條線真是太蠢,Chandler Bing的客串也讓我看的尷尬,還好有Diane撐場(chǎng)。一季只有10集了,期待以后的進(jìn)展
“I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith那美好的仗我已經(jīng)打過(guò)了,當(dāng)跑的路我已經(jīng)跑盡了,所信的道我已經(jīng)守住了” 這個(gè)劇名起的真不錯(cuò)。
最喜歡的角色當(dāng)然是Elsbeth ,瘋瘋癲癲的像是會(huì)出現(xiàn)在哈利波特里的女巫?;鹞桥枪蓜胚€是很野人公主,感覺(jué)下一秒就要從背后掏出弓箭來(lái)射死對(duì)方,外帶一句 "You know nothing"
E1就這樣虐女神戴安,稱她為毒藥啊.E2有點(diǎn)GW神韻. E34劇情比GW更貼近時(shí)事(特朗普Reddit推特假新聞),但處理手法不及. E6的網(wǎng)上言論/審查/種族和性別岐視表現(xiàn)得夠狠,但解決太兒戲,高潮不夠。E9好看。E10平淡??偫▉?lái)說(shuō)不及GW,十集太短而太散,GW可以一集一案件而又有主線是因?yàn)閴蜷L(zhǎng),這裡做不到。
看見(jiàn)Diane看她和Will的合照啊,唉……
低分有個(gè)短評(píng)說(shuō)“……女性、黑人、Les組成的fighters力抗Trump時(shí)代白人至上主義,政治味太濃?!庇腥ぁ?倳?huì)有人不能夠理解女人、有色人種和同性戀其實(shí)都是人,并且可以活得也像個(gè)人這一事實(shí)。nili偉人都上臺(tái)的今天,anti政治正確真的沒(méi)什么酷的(況且討厭政治還看好老婆及衍生劇是什么毛病?
和《傲骨賢妻》一樣都是以丑聞開(kāi)頭,但沒(méi)有了“賢妻”約束之后,Diane們更加光芒萬(wàn)丈!新面孔老面孔,熟悉的味道;依然是職場(chǎng)女性?shī)^斗史,但節(jié)奏更加輕巧,對(duì)新加入的女同角色愛(ài)不釋手~
引用波伏娃《第二性》的一段話:“女人的不幸則在于被幾乎不可抗拒的誘惑包圍著;她不被要求奮發(fā)向上,只被鼓勵(lì)滑下去到達(dá)極樂(lè)。當(dāng)她發(fā)覺(jué)自己被海市蜃樓愚弄時(shí),已經(jīng)為時(shí)太晚,她的力量在失敗的冒險(xiǎn)中已被耗盡。”以此來(lái)看,片中的三個(gè)女人是“幸運(yùn)”的!且她們的“幸運(yùn)”不是來(lái)自周圍的男人們……
第一時(shí)間看這劇的都是TGW真愛(ài)粉吧
盧卡女神說(shuō):“把焦點(diǎn)放在別人的麻煩上,有助于解決你自己的問(wèn)題。感覺(jué)要被世界拋棄的時(shí)候,工作會(huì)是你最好的朋友?!?周一共勉~
不枉期待這么久,D為主看著就是爽。真的好喜歡他們每個(gè)人不論年齡多大,都那么積極主動(dòng)工作,而不是國(guó)內(nèi)劇整天談愛(ài)矯情,不工作。
Diane is back!連David Lee一如既往的勢(shì)利都是親切的味道。
老是下意識(shí)覺(jué)得John Snow會(huì)出現(xiàn)怎么破……
好看……就是畫(huà)面總是很暗,經(jīng)常在屏幕上看到一張疲憊松弛的家庭主婦的臉----我自己。
確實(shí)很精彩,只是可能看慣了傲骨賢妻,習(xí)慣了Alicia光芒四射的出場(chǎng),總覺(jué)得三位主演還在等待真正主角的登場(chǎng)。
好看!完全不失原劇集水準(zhǔn)。60歲面臨破產(chǎn)、失業(yè)、離婚、友人背棄,人生觸底,跌回起點(diǎn),坐看攤上大事兒的Diane女神漂亮翻盤。沒(méi)有一勞永逸,不存在抽身退出江湖,人生,就是不停洗牌、隨時(shí)推倒重來(lái)、再戰(zhàn)一局。
感覺(jué)Maia會(huì)和她女朋友分手。畢竟一個(gè)lawyer一個(gè)ASA(希望打臉
好政治正確的一部劇。節(jié)奏上更偏向于TGW最后兩季,喜歡緊跟潮流的案件選擇。新主角Maia比之老角色還是薄弱太多,有待加強(qiáng)。Diane變化明顯但依舊是絕對(duì)的女王,Lucca也豐富不少。Elsbeth和Marissa一貫討喜。
很好看,但是演Maia Rindell的這個(gè)角色的女演員的演技之差,真的相當(dāng)令人討厭。