貌似介紹東南亞熱帶雨林里的一種螳螂和鳳蝶的生活史。Discovery HD頻道曾經(jīng)播出,年初國(guó)內(nèi)各大HD論壇均有發(fā)布,但因?yàn)榇蛑鳧iscovery的旗號(hào),所以未曾注意到是IMAX影片
Explore the extraordinary hidden world of insects, where a leaf weighs more than a car, rain drops feel like exploding hand grenades and a blade of grass soars like a skyscraper. Shot on location in the Borneo rainforest, Bugs! brings the beautiful and dangerous universe of its tiny stars up close and personal with cutting-edge technology that magnifies them up to 250,000 times their normal size. Don't miss this unforgettable, stunning film that reveals the dramatic, savage and awe-inspiring lives of these fascinating
頭皮發(fā)麻。
1、在婆羅洲拍攝,小樹(shù)去過(guò),當(dāng)成是一次學(xué)習(xí)之旅的回顧。2、學(xué)習(xí)的基本原則,講求「多感官、多渠道、間斷重現(xiàn)、主動(dòng)回想」,不是「灌輸」,而是「生成」(generative learning)。從具體的、孩子喜歡的、有第一手經(jīng)歷的題材出發(fā),然后在生活中提供更豐富的環(huán)境和素材刺激,是最自然的學(xué)習(xí)方式;3、單就這個(gè)片子來(lái)說(shuō),不如BBC的同題材系列。凡是講求積累,所以才要認(rèn)品牌,認(rèn)口碑。
「Welcome to the world of bugs.」「The jungle has a magical recipe. Sun, steam, and lots of rain.」
治愈系,看完心情好到要起飛。月影下亮相的蝎子好漂亮!沙子上兩只昏頭昏腦的小蟲子踩出來(lái)一只只小腳印太可愛(ài)了。天吶,蟲子完全長(zhǎng)在我的萌點(diǎn)上,太可愛(ài)了吧!
微觀世界里昆蟲的故事,主角們的一生在電影里盡現(xiàn)
看到片尾字幕表,才發(fā)現(xiàn)居然是Judy Dench做的旁白。這片子如果看的IMAX3D版的話,我估計(jì)視覺(jué)效果應(yīng)當(dāng)極為震撼。我是下載的1080P的2D版接投影看的,效果打了些折扣,總體看下來(lái)水準(zhǔn)不如《微觀世界》,不過(guò)影片的幾處爵士樂(lè)配樂(lè)讓人印象深刻。
①畫面精美,尤其滿月背景下的螳螂鏡頭②螳螂捕食動(dòng)作之快,人眼居然跟不上③生死蝶變百轉(zhuǎn)千回,最后卻只落得兩片殘翼隨流水④仿生學(xué)大有可為,哪怕仿制出蛛絲也是轟動(dòng)性成就
昆蟲放大后, 感覺(jué)是看恐怖片! 背景音樂(lè)那是相當(dāng)?shù)牟诲e(cuò)!
鳳蝶的一生,音樂(lè)美麗畫面精致,漂亮!
配樂(lè)很贊,旁白再稍微縮減些就更好了
弄得像蟲子的故事片,雖然不是我期待的科普記錄,可是還是得感嘆一下大自然的鬼斧神工。昆蟲也是人類的朋友??!
spectacular
觀影忠告:1.不宜全屏觀看;2.不要太投入。(否則你極有可能被下一秒的鏡頭嚇到)
內(nèi)容太少,旁白女聲是Judi Dench, OST好聽(tīng),尤其是幾段爵士樂(lè)很不錯(cuò)。注:密集物體恐懼癥以及恐蟲癥慎看。
發(fā)現(xiàn)自己看的版本竟然是IMAX ,蟲蟲放大后,心里發(fā)毛~
可以和最喜歡的"沙漠無(wú)人區(qū)"媲美蟲子的部分;佩服拍這種影片的攝制組!看得多了所以會(huì)麻木,但每次自己想象毛蟲蛹化成蝶都覺(jué)得神奇到超自然地美麗,小提琴配樂(lè),蛹開(kāi)時(shí)像是耶穌誕生,翅膀展開(kāi)時(shí)是歡樂(lè)頌
怕蟲子的話 IMAX就把這種恐懼加倍放大了~~
青蟲幻化成蝴蝶,微觀記錄蟲子世界。
它的生命短暫,但并沒(méi)有虛度。
畫面很美,雖然有時(shí)有點(diǎn)惡心;敘述和組織差了些