#雪碧看電影# 西蒙·斯通《發(fā)掘 The Dig》2021????????:宏大感來自飄渺和荒蕪,音畫不同步的手法讓所有對話和語言散落在時間里,丟失在蕭瑟的風雨里,情緒和情感也都是流動的,真美,拍得真好。
安利一下另一部電影《前程似錦的女孩》
我對凱瑞穆里根有粉絲濾鏡,她演什么我都愛看,愛她眼里的淡淡笑意,愛她眼角的細紋,她的消瘦、憔悴和脆弱都和Pretty夫人這個角色融為一體:因為照顧病重的父親而不得不拒絕愛人的求婚,父親去世,悲痛之中終于無愧和愛人走進婚姻組建家庭,新婚丈夫參軍,在自己生下兒子之后不久就犧牲在戰(zhàn)場,這也是為什么在Peggy看到她侄子放在桌上的照片后,Pretty夫人說:“生命轉瞬即逝,你應該把握每一秒鐘?!?Peggy明白了他對自己的心意,愛一個人是藏不住的,他所有鏡頭里幾乎只有她的身影。
“如果一千年一瞬間就過去,我們有什么是可以留下的呢?”圖坦卡門面具和薩頓胡遺跡留給我們答案。
影片根據John Preston的小說改編,拉爾夫·費因斯飾演考古挖掘學家Basil Brown。當羅伯特撞見母親Edith Pretty病重,他沖出家門撞在Brown先生身上,說當父親去世之后所有人都告訴自己要照顧好母親,但他失敗了。Brown先生沒有像說些樂觀的事情來安慰他,而是說:“我們都會失敗,每一天都在失敗,有很多事情是我們無法左右的”,羅伯特:”我比她想象地更堅強?!?/p>
看這一段就覺得是導演借著兒子羅伯特的角色在傳達自己想要說的話,一查才發(fā)現真是這樣,導演西蒙·斯通的父母一個是生物化學家,一個是獸醫(yī)科學家,父親在他12歲的時候突發(fā)心臟病,在他面前去世了。他也是NTLive《耶爾瑪》的導演。
借著小男孩之口向去世的母親道出心底的不舍和遺憾,甚至最后Edith去世都處理地非常隱晦,穿正裝戴禮帽的羅伯特在遠處向Brown揮手,司機在一旁等著,低視角鏡頭看過去,車里空無一人。
原來之前帶母親看夜空可能是最后的時光,Edith已經病重,兒子講了一個美好的童話故事:“女王轉頭望向地球,他看到自己的兒子已經長大了,他如今是一個宇航員,而她知道,當他第一次踏上前往星星地旅程時,她會在那里等他”。
“從人類在洞壁上留下第一個手印開始,我們便一直存在,我們不曾真正死去?!?/p>
一個古老國王的墓穴,一艘完整的戰(zhàn)船,一枚來自公元六世紀如今仍光澤不減的Merovingian tremissis硬幣,證明居住在這片土地上的人們不只有Vikings,還曾有過Anglo-Saxon人,這是英國歷史上最重要的考古發(fā)現之一。
而這部電影不只是深挖了發(fā)生在1938年Suffolk的Anglo-Saxon戰(zhàn)船發(fā)掘故事,更是深挖了人的存在。
There's nothing holding it, except time.
導演拒絕將觀眾帶入一段嶄新明朗的當下敘事,而選擇將觀眾卷入一段晦明不定、浮沉翻涌的塵封記憶,流逝的時間像在漸變光弧中游弋閃爍,一幕幕場景宛若一層層海浪,有的前涌蔓延,有的退失消迭,交織出細膩的浪尖清沫。
很多場景中明明沒有人張嘴,可宛在耳邊的對話卻溫吞地漫滲進來,浸泡整個畫面。
We die. We die and we decay. We don't live on.
死亡與永生、遺產與歷史,宏大的命題、數千年的時間跨度,一并熔煉重壓于區(qū)區(qū)一個三口之家中。男孩Robert與他的上尉父親從未謀面,從有意識起耳邊就重復著周遭人的叮囑“你要照顧好你媽媽”。Mr.Pretty對Edith一見傾心,那年她17歲,他向她求婚未果,此后的13年,他在她每年生日當天都要再次向她求婚,可終成眷屬不久,戰(zhàn)爭就在兩人之間橫亙下一塊冰冷的石碑,獨留Edith忍著病痛,在倫敦的街頭巷尾目送著一對又一對的love birds即將被歷史的洪流裹挾著向前,步向與他們相似的結局。 正如Basil Brown所言:
We all fail. Every day. There are some things we just can't succeed at. No matter how hard we try.
一面死亡,一面燃其激情,一面悲劇,一面耀其榮光。
塌方后眾人徒手救援那一段,不斷上升的鏡頭,賦予這生死攸關的時刻一種別樣的詩意與美感——挖掘者挖掘塵土下被掩埋的歷史,頃刻間又被塵土掩埋成為了被挖掘的對象。
飛行員遇難一段更是如此:這邊掩埋一二十歲的年輕生命,初見即是告別;那邊挖掘出朽朽故人,跨越千年得以一見。挖掘與被挖掘,挖掘與掩埋,啟發(fā)出一種對存在的嶄新理解。
在古朽戰(zhàn)船的甲板之上,Basil Brown遙想當年有多少人將這戰(zhàn)船運抵田野,有多少贊歌響徹天空驚擾夜鶯無數——如今的發(fā)布宴會上Edith便要同樣多的人來赴此約,將同樣多的贊美敬予Brown——發(fā)掘者與被發(fā)掘者,像是心靈相通命中注定般,在舊木與新草的郁郁遮掩下,在千年沉積的砂礫與泥土厚棺中,奇跡般地在漫漫歷史長河中認出對方,并架起一座橋梁,隨后便被緊緊聯系在一起,長為后人歌頌。
The work isn't about the past or even the present. It's for the future. So that the next generations can know where they came from. It's the line that joins them to their forebears.
Ralph Fiennes的表演永遠驚艷,盡管隨著影片過半、群線并行,他的角色逐漸被去中心化,可在其后有他出現的每一個或長或短、哪怕只有一瞥的鏡頭中,他都能通過極其凝練精妙的演繹為角色增添新的層次、色彩與顆粒度。
最動人的當屬結尾男孩帶時日無多的媽媽出海,男孩將戰(zhàn)船在Anglo-Saxon人浴血奮戰(zhàn)過的血河中駛離,駛出大氣層,駛向星河燦爛,將女王帶回她的故鄉(xiāng)。曾在丈夫墓碣前哽咽著“Not yet”的Edith在兒子的身旁,此刻陌生浩瀚的宇宙成為她的故鄉(xiāng),她不再懼怕死亡,不再懼怕被掩埋。
We’re coming towards the edge of the atmosphere. Can you see it, Mother? We’re sailing into the cosmos.
Orion’s Belt, to take the Queen home.
This boat’s hers. Her people gave her treasure for her home voyage. And she was sad when the ship came. Because she knew she’d be leaving everyone behind. And she was worried that they wouldn’t get on very well without her. But she knew she had to follow the King into the sky. And so, she set off, through the Earth and up into the cosmos.
Space is a funny thing. Time operates quite differently up there, and five hundred years can pass in a flash. And the Queen looked back down to Earth. She could see that her son had grown up, and that he was now a space pilot. And she knew that when he made his first journey up to the stars, she would be there to meet him.
由此,宏大時空中先后存在過的無數人,不僅在目不可及的原子層面上始終存在與傳遞下去,而也在發(fā)掘與掩埋中永恒對話——人類、甚至自然界的一切生物,活著的、抑或早已故去的,就這樣被串聯為一個整體。
From the first human handprint on a cave wall, we're part of something continuous. So we don't really die.
本片改編于John Preston根據真人真事的2007年同名小說
“從人類在洞壁上留下第一個手印開始,我們便一直存在,我們不曾真正死去。”
二戰(zhàn)前夕的1939年,住在薩頓胡村富有的Pretty雇傭了業(yè)余考古學家Mr. Basil Brown在自家的莊園中挖掘幾個小土丘。意外發(fā)掘出了央格魯-撒克遜Anglo-Saxon的船葬墓穴,
盎格魯-撒克遜(Anglo-Saxon)人通常是指公元五世紀初到1066年諾曼征服之間生活在大不列顛島東部和南部地區(qū)的文化習俗上相近的一些民族,屬于日耳曼民族的一支。
英國史學界一度認為央格魯-撒克遜Anglo-Saxon人(公元5世紀-10世紀)這段時間是羅馬帝國消失后沒文化,沒情趣的“黑暗時代”。他們這次的意外發(fā)現了屬于公元六世紀,梅羅文王朝的船墓,出土無數黃金飾品,證明了曾經生活在這片土地上的先人,也曾擁有過光輝燦爛的文明。
“ We are all part of something continues “
這部電影帶給我們的美好不僅止于此, 通過考古學家的視角,向人類生生不息的文明致敬,浪漫而宏大。
時值二戰(zhàn)爆發(fā)之際,英國上下正在戰(zhàn)還是降,人心惶惶莫衷一是。成年人的世界充滿失敗和無奈,Pretty身患嚴重心臟病,深知自己來日無多。Mr.Brown 世代熱衷于考古,從小精通技藝,卻一生只是個不入流的業(yè)余挖掘專家,女二Peggy向往愛情,浪漫熱情,卻困在一段更愛考古的書呆子丈夫身邊,男二Rory熱愛生命,攝影,最終選擇投身生死不明的二戰(zhàn)。整部片子充滿希望的小男孩Robert,卻任然要面對即將失去唯一的至親的悲劇。
電影娓娓道來的,一長串溫吞漫長的悲劇,一如生命和泥土的底色。生命何其寶貴,我們應該如何渡過一生?那些生命歷程中的失敗我們該如何安放?如果生命注定消亡,那么我們存在的意義是什么?
電影有兩處一群人奮力救人的戲,一場是Basil被意外埋進了古墓下面,村里面的眾人從四面八方趕來,徒手將他挖出,另一場是一架戰(zhàn)斗機墜毀在莊園附近的河里,正在挖掘的考古隊員們,不顧危險飛奔到喘急的河水里面救人。完美回答了人類文明為什么延續(xù)至今的問題,因為我們人性中的光輝一面。生而為人的意義在于此,不是利己而是利他,為了他人和族群的利益甘愿犧牲自己利益的基因,使我們戰(zhàn)勝了時間,延續(xù)至今。
一如Pretty,一如Basil,一如曾經深埋地下的央格魯-撒克遜Anglo-Saxon,他們都不曾消亡,他們依然被今天的我們談起。
在宏偉的人類文明面前,個體的失敗和榮辱顯得那么微不足道。
電影里面布朗先生受不了大英博物館的勢利眼考古學家羞辱,一氣之下回到老家。 他妻子說了一段話,你還有更好的事情要做嗎?你一輩子辛苦挖土就是為了付房租嗎?布朗先生回答,不,我考古是因為擅長于此并且沒人比我做得更好。她太太說這就對了,這是你一生的榮光時刻。當小孩大汗淋漓騎著自行車來挽留布朗先生,問他你不是答應用你的望遠鏡帶我看宇宙的嗎?你怎么能說走就走。
考古的意義不是為了挖掘出屬于任何人的珍寶,而是探索生命的足跡,這件事情本身就妙不可言,讓一切都充滿了生趣和意義。
小男孩Robert對于母親病重即將逝去悲痛不已,并且對自己的無能為力充滿挫敗感。Basil勸解小男孩 "We all fail everyday. There are some things we just can't succeed at.” 我們每個人都在失敗,死亡是我們所有人都必須面對的失敗,但是生命卻沒有因死亡而消失。我想這是導演最想要傳達的故事眼。
最終,男孩鼓起勇氣戰(zhàn)勝了對于死亡的恐懼。獨自帶著母親,躺在古船上,仰望星空,探索宇宙,平靜但勇敢的面對死亡。從地球邁向宇宙,戰(zhàn)勝時間。
電影里面微弱的感情線,在兵荒馬亂之間,顯得尤其的無足輕重,但是完成度依然很高。布朗先生和Pretty太太兩個考古邊緣人的互相欣賞和彼此扶持,還沒有走到單獨共進晚餐就以布朗太太的突然造訪,戛然而止。 而深知感情機會轉瞬即逝的Pretty,告訴搖擺不定的Peggy要珍惜生命的每一分鐘。 Peggy也最終選擇了結束短暫而尷尬的婚姻。成功的抓住了愛情,成就了電影中唯一的一抹亮色。
好的電影,無限貼進我們生活,讓普通人類感同身受,但總是不忘留給我們一絲希望。貌似漫不經心,卻是一如所有菜肴里面那點不可或缺的鹽。
可能是期待值太高了?總覺得有隱隱的匠氣,不過導演84年的應該還有很大空間。
小說沒看過,編劇還是改得比較套路的。wiki了一下歷史上的真實人物,覺得更有意思啊。首先,穆里根演的Pretty夫人實際上比費恩斯演的Brown歲數還要大幾歲,學術權威老白男Philips其實比他們都要小十歲左右,他帶領的隊伍里有Lily演的Margaret,但并不是因為她體重輕,而是她那時已經是非常成熟的現場發(fā)掘工作者了(她和丈夫1956年才離婚,嫁給一個在西西里現場認識的意大利人,但后來很快又離婚了,最終她和“阿拉伯的勞倫斯”的弟弟同居,一直到勞倫斯弟弟去世。她的文章和報告都很多,非常厲害)現場拍照的不是Pretty夫人的表弟,而是另外兩位女性。這個表弟好像是虛構出來的,大概是為了表現皇家空軍那條代表迫在眉睫的戰(zhàn)爭的氛圍線再加上女性的覺醒吧……其實還挺工具人的。
Pretty夫人是超級富豪,家族生意很大,全家環(huán)游世界的時候去埃及看過考古發(fā)掘。她和她姐姐繼承的遺產有50萬鎊,那會兒應該是很大一筆錢了,她丈夫家還沒她家有錢,怪不得能買一大片地。她給Brown的工資好像比片中的2鎊還要多一些。在她丈夫去世以后,她很熱衷通靈之類的事情,一方面她確實有考古發(fā)掘的興趣,另外一方面好像也和她這個趨向有些關系。
Brown雖然家貧沒有受到特別好的教育,但是也上過類似函授的大學,跟著廣播學拉丁語和法語,非常勵志,他的這條線還算挺忠實?
現在拍出來有種愛國主義教育的感覺?導演也是英聯邦的好像也能理解……考慮到sutton hoo對英國的意義似乎就更國族了?
導演自己12歲失去了父親,片中的Robert則是12歲失去了母親—Pretty夫人其實結婚生子都在四十歲以后,上校和她的交往不止13年,可能孩子那條線尤其豐富也和導演自己的經歷有關?
我還挺希望看到一個沉迷通靈(那會兒非常流行)、但是年輕時候在軍隊里做醫(yī)療助手的神經兮兮女富豪和考古隊里那些女科學家的故事的……感覺會更有勁。?!,F在有點美則美矣……不過也還是挺不錯的了,看發(fā)掘過程尤其有趣
如果需要的話,關于這部電影完全可以寫一篇非常詳細的影評。但這樣太麻煩了,我盡量簡單說。
事實上,這個故事的層次是非常豐富的,意象也特別悠長,足以讓觀影本身就變成一場細心的發(fā)掘活動。但如果沒有足夠的歷史和考古常識,尤其是沒有一種切身的歷史感的話,它也是無法被充分解讀和體悟的。
薩頓胡船葬 (The Sutton Hoo Treasure)
羅馬帝國在英國的統(tǒng)治崩潰后的幾個世紀,一直被人認為是一個“黑暗時代”。野蠻,衰落,分崩離析。但薩頓胡船葬的發(fā)現改變了這個傳統(tǒng)認知,因為其中出土的文物有維京式的頭盔、來自法國的金幣、來自拜占庭的銀餐具、來自印度或斯里蘭卡的寶石。這些考古發(fā)現證明,當時的英國并不是大家曾經以為的那個一度被文明遺棄的荒蠻之地,而依然是整個歐洲世界、乃至地中海之外更廣闊世界的一個緊密的組成部分。史詩《貝奧武夫》中的故事和人物也掙脫了文學想象的定位,令一個早已被遺忘了的傳奇世界變得越來越清晰可辨。所以片中的考古學教授才會激動地大喊:"This changes everything." 因為這已經不止是歷史和考古那么簡單了,更是事關民族自豪感和身份認同,尤其是在那個大戰(zhàn)將至的緊要時刻。
而且,薩頓胡船葬也被稱為“英國的圖坦卡蒙”。片中Edith閱讀和談及圖坦卡蒙發(fā)掘的兩處情節(jié),正是對這一細節(jié)的回應。
全片的主旨,是人類面對時間的永恒失敗。而Basil對小男孩說的這句 "We all fail everyday. There are some things we just can't succeed at." 堪稱是全片最核心的一句臺詞。關于這個,大致又能從歷史、英國和凡人三個維度來說:
歷史的失敗
這個維度和薩頓胡船葬被發(fā)現的1939年這個歷史時刻,大有干系。
一戰(zhàn)是人類歷史上一場史無前例的浩劫。而在1938年,為了避免另一場世界大戰(zhàn)的爆發(fā),英國和德國簽訂了《慕尼黑協(xié)定》。當時的英國首相張伯倫揮舞著這份協(xié)定說,他相信這就是一個時代的和平。 然而,戰(zhàn)爭還是在第二年爆發(fā)了。接踵而至的是一場更浩大、更血腥的戰(zhàn)爭。
它代表了一整代人追求和平的努力最終歸于失敗。歷史重現,人類的理性和智慧卻對此無能為力。
說到重現,其實薩頓胡船葬本身,就是作為日耳曼語族的盎格魯-薩克遜人成功入侵英國留下的痕跡。而在兩次世界大戰(zhàn)中,德國始終都是英國最危險的敵人。這也構成了一種更大的視角下的歷史重現。
歷史的洪流不可預測,也看似不可阻擋。它帶給人類的,是一種深深的挫敗感。
英國的失敗
二戰(zhàn)打響,英國很快就會發(fā)現自己身陷絕境,而且是前所未有的絕境。歷史上,英國內閣在閉門會議中,真的一度激烈討論過與德國議和(或者說是變相的屈服)的嚴肅可能。
這時Basil對小男孩所說的這席話,也正是丘吉爾的"我們將在海灘作戰(zhàn),我們將在敵人的登陸點作戰(zhàn),我們將在田野和街頭作戰(zhàn),我們將在山區(qū)作戰(zhàn)。我們絕不投降。"這句一年后才會誕生的名言在普通英國人身上的預演。它成了英國這個民族在面對失敗時依然堅韌不屈的絕佳預言。
在歷史的失敗中,充滿了巨大的挫折感。但涉及這一未來維度上的失敗時,背后潛藏著的無疑就是一種不動聲色的沉著與自傲了。
凡人的失敗
但如果一個故事只是囿于時代背景,不具備穿透時光、直抵人心的力量,它就不是一個足夠好的故事。凡人的失敗,就具備這種力量。
面對時間,人類除了失敗,別無出路。無論是片中Edith對于亡夫的思念、對于自己即將走向生命終點的恐懼、對于生命意義的思考,還是小男孩對于失去親人的憤怒和無助、Basil對于名望的渴求、Peggy對于愛情的舉棋不定、男二號對于攝影的癡迷,它們本質上是同一件事情。它們都是凡人的失敗的不同折射。
它們以各不相同的形式,表達了我們對于不斷流逝的生命的無力感、對于短暫人生的輕聲哀嘆。身為凡人的我們,無法抗拒自己終將歸于塵土、終將被世人遺忘的冷酷命運。或許,想象自己能夠成為延綿不絕的人類歷史長河中的一個哪怕微不足道的組成部分,能夠通過任何渺小的成就或一張哪怕毫不起眼的照片在這個世界里留下些許印記,便是我們僅剩的慰藉。而活在當下和不留遺憾,則是唯一可行的微弱嘗試。
全片結尾處,小男孩依偎著Edith,躺在薩頓胡船葬的遺跡里,仰望星空,想象著搭乘這艘1000多年的船踏上前往另一個世界的旅途時,它也在呼應另一個歷史事實:在維京人的信仰里,船是將亡者擺渡到后世彼岸的載具。這恰恰是船葬的由來。
歷史在重現。
這大概就是我們身處于人類歷史中的又一個證明?;蛘哒f,另一重慰藉。
指出電影中一個史實錯誤: Sutton Hoo 發(fā)掘現場的攝影師是 Mercie Lack 和 Barbara Wagstaff,電影中出現的Edith Pretty的表親Rory是虛構人物,歷史上并不存在。Lack 和 Wagstaff在開掘現場拍攝了400余張照片,記錄了船體的發(fā)掘過程。這也是英國考古發(fā)掘最早的彩色照片。雖然當時諸多業(yè)余攝影師都前往發(fā)掘地點拍攝,Lack 和Wagstaff的照片質量最好,尤其是照片上的記錄/批注,為后來重現發(fā)掘過程提供了非常重要的歷史記錄。她們的照片后來也成為了BBC 1965年關于這個發(fā)掘的記錄片(The Million Pound Grave)的主要影像材料。Mercie Lack在1944年也成為了皇家攝影學會(Royal Photographic Society)的會員。這個錯誤太過離譜,乃至現在負責Sutton Hoo遺址的英國國民信托基金(National Trust) 專門做了網頁來糾正電影中的錯誤敘述。
這是她們在現場的照片:
為什么要指出來,因為這部電影里女性再一次成為了hidden figure,隱藏人物。影片類似的還有其他問題,包括對于Margaret (Peggy) Piggott 的描述。片中為了突出來自大英博物館的 Charles Phillips 有多討人厭,把Piggott描寫成剛畢業(yè)、單單是因為她體重輕/小巧而被找來的、沒有任何挖掘經驗的人。事實上,Piggott之前已經獲得了劍橋大學和倫敦考古研究所(Institute of Archeology) 的學位,而且早就跟隨大名鼎鼎的 Mortimer Wheeler 和 Teresa Wheeler 惠勒夫婦在羅馬進行過考古發(fā)掘。在加入 Sutton Hoo的發(fā)掘之前也已經有學術論文發(fā)表,并在1937年,年僅25歲的時候,就主持了一個青銅器時代中期的墓地的發(fā)掘工作(Latch Farm, Hampshire)。 Phillips找她來,是因為她的專業(yè)素養(yǎng)。戰(zhàn)后不久,1944年和1946年,三十出頭的年紀,她就先后成為了倫敦文物協(xié)會(Society of Antiquaries of London) 和蘇格蘭文物協(xié)會(Society of Antiquaries of Scotland) 的會員,體現了業(yè)界對她成就和能力的認可。1994年過世后,遺產也建立了一個慈善基金,繼續(xù)為藝術和志愿團體提供幫助。
非常諷刺的是,影片一方面想要體現當時女性的惡劣職業(yè)環(huán)境,老白男學術寡頭的地位,一方面卻忘了如實描述這些發(fā)掘現場的女性真實的經歷和貢獻。明明如實描述就足以體現她們的價值和貢獻,卻偏要編造內容以期增加戲劇成分,本末倒置,反而抹殺了女性的貢獻。Lack 和 Wagstaff 兩位記錄發(fā)掘過程、為后世提供珍貴資料的攝影師,完全被一個虛構的男性取代了;Piggott這位年輕有為專業(yè)出眾的考古專家,被貶低成了專心感情糾紛婚姻矛盾的新婚小女人。尤其關鍵的是,這幾位并不是隱姓埋名難以尋找的女性,博物館的展覽和早期的紀錄片中都有對她們的詳細描述。
評論中也已經有人指出了,Rory基本就是個多余的角色,圍繞他展開的感情戲其實對主題并沒有什么貢獻。是,戰(zhàn)爭陰影下的愛恨別離很動人,但是電影所想強調的,是Edith Pretty支持發(fā)掘最初的動力:世界上有比當下更為重要的事,比當下生死攸關的戰(zhàn)爭都更重要的事,歷史之漫長,人類需要尋找并記錄自己的過往,為來世留下追尋的痕跡。
對于這點,女主 Edith Pretty病中依然要堅持發(fā)掘,依然想要讓自己的孩子知道并記住這片土地曾經見證的過往(事實上發(fā)掘期間 Edith Pretty已經56歲了,并非片中Mulligan所展現的三四十歲的年齡)。一眾考古工作者,一邊眼看著戰(zhàn)爭陰云靠近,一邊不斷的和自然的力量拉鋸著,就為了要把歷史重現,也都是圍繞這個主題的。 表親 Rory 這線,完全就是無用。包括最后征兵出戰(zhàn)上前線,當地居民所有青壯都面臨這個人生轉折點,甚至包括考古隊員,事實上在戰(zhàn)爭期間不少也都服役去了,根本不需要他來表現什么生離死別。加上這么個工具人,除了擠壓關于真實歷史人物的敘事空間,完全沒有其他用處。
和生命的意義來一次最親密的接觸
充滿人文氣息,事關歷史,本身也是歷史,事關人生,本身也是人生。 很久以前我就對歷史感興趣,后來我相信了某些驚人的言語:歷史沒有真實,歷史是后人有意的涂抹。但是現在,我堅信我們有和歷史對話的意義。 歷史告訴我們是從哪來的,本身我們也在歷史中,終有一天我們化為歷史的塵埃。和我們對話的不再是歷史,生命轉瞬即逝,我們不可能永遠活著,但我們的每一個元素從來沒有消失,他們曾經發(fā)生了驚人的化學反應產生了一個驚人的世界——我們稱之為人的意識。我們關心過去的人,猶如我們關心周圍的人,我們也關心以后的人,人這一長河悠遠又漫長。 我們和千年前的祖先共享一片土地,我們身上或許就有曾經組成他們的原子,抓住一把泥土,千年前有個人同樣抓過,而在我之后千萬年,相信也有人抓起同一片泥土。并且他們討論的是一樣關于生活的重要話題。 即使世界上99%的人在浪費99%的生命,我也相信有人會去做有意義的事情。 正是一些有意義的事情讓人的生命變得和動物不一樣,許多偉大的事,偉大的人埋藏在歷史中,我很樂意和他們對話。 人如何才能和歷史對話,甚至和宇宙對話?需要的只是一次安靜的反省,想到歷史,看見星空,你又怎么舍得浪費一秒鐘,你和有真正有意義的真理如此靠近,你能在其中發(fā)現生命的奧義,和宇宙永恒。 雖然當世不會有太多人認識我,以后更是如此,但我的情感,作為人的獨特情感,終將和人類合一。
在倫敦人們在廣場雕像的周圍小心翼翼一層層堆疊起抵御空襲的沙袋,在鄉(xiāng)下布朗先生一鏟鏟用挖出的土小心翼翼將發(fā)掘的船墓重新掩埋于大地,所有努力都是為了保存和傳承,使將來的世代理解我們的來處。從原始人在洞穴里留下手印的瞬間起始,我們就作為永恒的一部分而活著,我們是與時間抗爭的蜉蝣,從過去、現在到未來,用微薄易朽的血肉之軀一點點串連起文明的珠鏈,就像那艘在地底下度過一千四百年已然腐朽卻在土層里留下完整的形骸痕跡的木船,而時間、災難抑或戰(zhàn)爭都在這種強韌與執(zhí)著的聯系里失去了它阻隔與摧毀的力量。
竟然拍出了一丟丟史詩的宏大感。主題是時間與傳承,考古發(fā)掘承古傳今,每個個體的命運在歷史長河中那么渺小,卻又在時代背景下那么鮮活,生老病死喜怒哀樂,書寫著自己的情感與傳記,這種沖突而和諧的平衡真的是充滿吸引力。另外畫面色調和緩慢的配樂真的相當英倫了,蠻喜歡。
穆里根和費因斯都是那種極其迷人的演員,時光爬上臉,就讓其自然成為心智與品質的印證,每次看來,都如此賞心悅目。傲慢與霸權是這些簡單故事最大的反派,腳踏實地的人總被投機者以各種名義覬覦成果,大概也是很多人不得不面對的污穢。拋開這些,純粹的熾熱與專業(yè)永遠迷人,Basil及Edith、Robert等人心中那點光,叫宇宙也變成他們背靠土地的廣大樂園。發(fā)掘是在塵土之下探尋時間與人的痕跡,于是很浪漫的一個道理,是生命縱然短促,但軌跡與記憶使人有了某種意義上無限延綿的“不死之身”。Peggy一角是這個道理的工具,更可惜的是,整部電影也很容易淪為她的工具,砍掉這條線,《發(fā)掘》多雋永多深沉啊。三星半。
值得一看的,尤其喜歡英國那種調調的人,單是看風景和衣服也都值回票價了。
從人類在洞壁上留下的第一個手印開始,我們就在歷史上一直存在著,所以我們并不會真正的死去。英倫鄉(xiāng)村,略帶些憂傷。大段落疊加呈現的對白,處理的非常秒。單看故事其實就是一個簡單的傳記事件,但主題卻擺出了非常大的格局。生命、邂逅、錯過、名分、永生、未來,非常喜歡。
很迷人。有三重時間:一重是挖掘的二戰(zhàn),一重是古船墳墓的古代,一重是導演的現代。二戰(zhàn)回望古代,現代回望二戰(zhàn),再借以二戰(zhàn)回望古代。這重重回望的過程中,時間之河流淌,帶走年輕的生命,留下古船的痕跡。電影里他們都紛紛望向星空,那更是一個永恒的所在,但在地面上的悲喜一樣是值得發(fā)掘的。
這部助力童姥拿下影后吧,球球了。
lily james的演技永遠沒有長進原地踏步,其余陣容強大,整體觀感尚可
梁思成在1937年和林徽因發(fā)現佛光寺,捷報和盧溝橋事變發(fā)表在同一天的報紙上,把日本學者“中國沒有唐代建筑”的論斷證偽。請中國電影人依照此片翻拍,拍成音畫不同步的散文詩,時間線稍稍錯亂的意識流,拍出梁思成的執(zhí)著與寬容,拍出林徽因奔放不羈的婚外情,拍出白駒過隙,拍出生命的脆弱與不朽,映襯著國仇家恨前夜,佛光真容寶殿散發(fā)的大唐榮華……提前謝過各位導演啦!
當人類在洞壁上留下手印,當工匠在土墩里埋入葬船,當戰(zhàn)士駕駛殘損的飛機墜毀在河川,當婦人坐在墓坑邊被記錄進底片,他們就在歷史上存在著,不會真正死去。即便肉身衰朽,世如焚爐,男孩帶著女王駛向獵戶腰帶,挖掘專家堅持發(fā)掘前人的寶物,男人勇敢入伍加入戰(zhàn)斗,他們都聽得到隨歷史共鳴的夜鶯之聲。
畫面還停留在上一個場景中延續(xù),下一個場景的聲音就躍入畫面,就像不可阻擋的時代車輪滾滾而至,而他們在歷史的洪流中尋覓文明的痕跡,也在感受生命的慰藉,溫柔、沉靜、有力量。
如果一千年只是一瞬間,如果天上一天地上一年,那天上的人看地上的人,只是幾個片段地上的人看地下的人,只是一地碎片我們何以證明我們曾存在?是壁畫、是殘垣,是文字、是竹簡,是殺戮、是尸骨,是鐵銅金銀、是口口相傳……越來越懂得“給歲月以文明,而不是給文明以歲月”的內涵:寧可短如蜉蝣之一瞬,務必死如夏花之燦爛
netflix 多個月來最動人的一部
life is very fleeting, it has moments you should seize,舉重若輕,時間,生命,戰(zhàn)爭,愛情,一切都有盡頭,just seize the day,什么才是真正的珍寶,原著作者是片中考古學家Peggy Preston的侄子,他竟然還寫過A Very English Scandal,
典型的英式影片,基調溫和內斂,敘事形散而神不散,大戰(zhàn)前夜山雨欲來風滿樓的沉重不安、對浩瀚歷史的敬畏、對鄉(xiāng)土的熱愛與堅守,對生命逝去的惆悵交織其中,配樂優(yōu)美,全片充滿一種浩大磅礴的力量,秀麗的風景與真摯含蓄的情感交織,大疫年尚可使觀者心情平靜,幸甚至哉。
少見的一部關于發(fā)掘考古文物的英國故事電影,不錯。考古細節(jié)展現得清晰,但又沒有被事件掩蓋人物刻畫,幾個人物的情感描述與考古細節(jié)結合,還引申出歷史與個人、生命與時間長河等哲理思索??煽?。
挖掘著歷史的未知,等待著戰(zhàn)爭的未知,焦灼感??粗粗驮趺从钟衛(wèi)lj怎么哪兒都有l(wèi)lj這女的什么來頭你們不煩嗎?
前面部分其實還好,無論是對于發(fā)掘本身,還是其背后隱含的意義都有較為真誠的表達。但當Lily James出現的那一刻,一切都開始亂了起來……
前半段無趣的差點棄了,后半段人與人之間微妙的感情關系還有點意思。
1.二戰(zhàn)即將來臨的大背景下,影片有條不紊地用小刷子發(fā)掘了許多小人物的動人感情,用它在塵世與虛無之間劃清了一條界限。2.同時,這也是一個關于失去與渴望,愛與隔閡,以及深刻地討論了關于生與死的故事。更重要的是,它還借一個普通挖掘工作,回答了一個關于永恒與不永恒的問題。而且,整部影片從頭到尾都散發(fā)著一種獨特的魅力,我很想說,它很迷人。3.文明留下的痕跡不會消逝,沒有什么東西能永遠深藏地底。4.攝影好看。