This documentary tells the forgotten stories of some of the most influential personal computer pioneers in the San Francisco Bay Area. In the late 1960s, big mainframe computers owned by large corporations and the government were seen as tools of control. The Hippie movement and the anti-Vietnam war protests served as a hotbed for a revolutionary idea: creating an affordable home computer to be used by ordinary people as a counterbalance to Big Brother. Well, the rest is history, but what has happened to the early ideals and the initial ethos of free sharing? As one of the visionaries puts it: "It's true that what I helped to create is today's establishment. That's what I was trying to get rid of: the establishment."
他們參與了歷史,但是并沒(méi)有獲得記憶和金錢(qián)。Jobs的第一個(gè)員工,Visicalc的發(fā)明人,ms-dos的撰寫(xiě)者,所以技術(shù)好的天才和有遠(yuǎn)見(jiàn)的商人,商人總是獲得最多的那個(gè)人。
一群參與了改變世界、卻沒(méi)有獲得相應(yīng)回報(bào)的硅谷人眼中的硅谷:更加客觀和理性
College is about inspire new thoughts
從嬉皮士到個(gè)人電腦,從個(gè)人電腦再到萬(wàn)維網(wǎng),我關(guān)心的只是為什么會(huì)是在加州福利亞這個(gè)地方,好萊塢也在加州福利亞。為什么全球的科技都看美國(guó),美國(guó)有什么吸引人的地方,是怎么做到的,走向偉大的一步就是這些人的存在。而不再是一些政客的一些花言巧語(yǔ)
了解歷史
末尾看到幾個(gè)計(jì)算機(jī)變革中作為開(kāi)創(chuàng)者的老頭 沒(méi)有專(zhuān)利沒(méi)有股票也沒(méi)有發(fā)財(cái) 想找項(xiàng)目找工作因年紀(jì)大而找不到的時(shí)候 不禁唏噓
The Velley is dead.
感謝水山