在巴黎近郊Ivry城的Charles Foix的老年醫(yī)學(xué)中心里,著名編舞者Thierry Thie? Niang為一些患阿森海默癥的老人舉辦了舞蹈工作坊。通過(guò)舞蹈,病人們的生活得以表達(dá),悔恨的回憶、痛苦、快樂(lè)和孤獨(dú)慢慢呈現(xiàn)。影片拍攝期間,九十二歲的 Blanche Moreau愛(ài)上了Thierry。愛(ài)本身是一件瘋狂的事情,Blanche既沒(méi)有譫妄,也沒(méi)有發(fā)瘋:他的疾病只是成了相思。
Au service de gériatrie de l’h?pital Charles Foix d’Ivry, Thierry Thie? Niang, chorégraphe de renom, anime un atelier de danse avec des patients malades de l’Alzheimer. Par la danse, des vies se racontent, des souvenirs s’égrènent plein de regrets, d’amertumes, d’éclats de joie, de solitudes. Blanche Moreau a quatre-vingt-douze ans. Pendant le tournage, elle est tombée amoureuse du chorégraphe Thierry. Le simple fait de tomber amoureuse étant en soi une chose folle, Blanche n’a plus rien de délirant ni de fou : sa maladie est devenue tout simplement la maladie de l’amour.
既沒(méi)拍好群像,又沒(méi)表現(xiàn)好“九十歲的小姑娘”,基本是個(gè)舞蹈家男導(dǎo)演的養(yǎng)老院活動(dòng)記錄。
這舞蹈明明就很撩人
雖然90歲了,對(duì)塵世的恩怨情仇還是放不下,會(huì)哭,會(huì)難過(guò)。如果放下會(huì)是什么樣的?我猜
3.5 即使是阿茲海默癥,也無(wú)法掩藏大腦深處的喜好、傷感、遺憾和悲痛。被作為整體的老人家們所感動(dòng),彌留之際,其言行是無(wú)法掩飾的真。相比單個(gè)“小姑娘”,群像更豐富、更感人。
人物線不清晰。貫穿全片的愛(ài)情歌曲都好好聽(tīng)呀。還有,我不喜歡一切,我只喜歡陪伴。