預(yù)告片出好幾版了,從最開始的女性意識覺醒到現(xiàn)在終于開始替父從軍,但是一部電影拍完了就是拍完了,預(yù)告片怎么改電影總體內(nèi)容是不會大改的,或許是幾個月前反響不好讓迪士尼重新補拍了一些內(nèi)容,但是我相信內(nèi)在核心依舊不變,依舊是女權(quán)主義搭配個人英雄主義的慣有路子!
可是問題來了,這個路子用在花木蘭上,國內(nèi)會吃這一套嗎?
我們想說一下迪士尼過往的動畫改編電影,國內(nèi)票房一般但是口碑還不錯,這其中有一個容易被忽略的很重要的原因,那就是文化的好奇心!
對于國內(nèi)觀眾來說,無論是美女野獸還是阿拉丁,無論是歐美童話還是中東阿拉伯故事,其實沒有本質(zhì)區(qū)別,正如同白人和黑人在我們眼里都是外國人,究其原因就是我們對于不同于中國文化的其他文化都有好奇心但是都不熟悉,
可是花木蘭不同!
即便改編于迪士尼動畫片,那也不能改變花木蘭來自于中國古典詩歌的事實!
我們對其他文化可以不熟悉,但是對自己文化難道還不熟悉?
你拍了一部花木蘭,內(nèi)里的核心價值觀完全歐美化,替父從軍的孝道成了逃婚從軍的女性意識覺醒,你還想告訴大家:看,這才是你應(yīng)該贊揚的花木蘭精神!你這是在侮辱誰呢?
這種極其背離原著和國內(nèi)觀眾的既往認知的電影口碑會好?我不敢相信!
當然,如果迪士尼完全理解并尊重花木蘭原本的精神那就另當別論!不過,這么多年了,我不認為迪士尼會改變風格!
因此,我認為花木蘭的國內(nèi)票房和口碑真的有極大撲街可能!
另外說一下主演劉亦菲,她是真的不抗票房的,雖然社交軟件她的粉絲聲音很大,但是絕對數(shù)量真的沒有那么多,否則她的電影也不可能部部撲街了,論粉絲戰(zhàn)斗力很厲害,但是票房是需要用錢投票的,是看電影口碑的,鹿晗大流量,上海堡壘又怎樣了呢?
2020年9月3日,提前猜票房,總票房2.5億到3億上下,首日票房8000萬到1.2億!如果口碑極差,首日票房5000萬上下,總票房不過2億!
2020年9月4號,我看完了全片,我決定改一下票房預(yù)測,首日票房5000萬,全部票房1.2億!
2020年9月6號,沒想到口碑蹦么這么快,11號是周五,花木蘭首日票房很難超過信條了,預(yù)測首日收3500萬,次日2500萬,首周票房7000萬到8000萬,總票房過不了一億……
接下來公關(guān)的整體思路:大力抨擊看盜版的行為,將看盜版和電影質(zhì)量掛鉤并模糊重點,宣傳不看正版沒資格評價電影!進一步刺激粉絲護主的心態(tài),爭取在上映之日能多圈一點是一點!
聲明一下,我沒有看過正版,所以沒資格評價正版花木蘭,也不清楚質(zhì)量怎么樣!我只是看過了盜版,盜版是真的爛!
另外,劉亦菲本人不討厭,但是她的部分粉絲和她背后的公關(guān)團隊是真的討厭!
粉絲群體一定要多動腦,反擊要打?qū)σc,你們要分清楚合理分析預(yù)測和黑之間的區(qū)別,盲目罵別人黑,恰好給自己樹立了更多對立目標,對電影對劉亦菲都不是好事!pg one和肖戰(zhàn)的前車之鑒如同昨日呀!
9月7號,最后更新:從公關(guān)思路來看,口碑已經(jīng)徹底沒希望了,那么接下來重點就在首映票房了,團隊很清楚這是一部后繼乏力的電影,首映和次日票房幾乎就是全部票房,那么目前營銷的重點就是如何引誘或者忽悠更多觀眾去看,所以接下來就是重點抨擊盜版,宣揚看盜版道德有問題,道德有問題的人評分自然不公正,爭取盡量蒙蔽更多觀眾,通過好奇心驅(qū)使觀眾走進影院一探究竟,口碑不要了,票房不能放棄!
其實對于一個明星來說,演技呀人設(shè)呀口碑呀,重要但是并不是最重要!一個明星存在的價值是她的商業(yè)價值,電影明星商業(yè)價值最直觀的體現(xiàn)就是電影票房號召力,所以明星背后的營銷團隊可以不要口碑,但是票房不敢放棄,一個明星一旦商業(yè)價值被質(zhì)疑了,那她離被市場拋棄也很近了!
剛開始我們會疑問,營銷團隊為什么不讓劉亦菲跟迪士尼切割呢?現(xiàn)在從這個角度考慮,你會發(fā)現(xiàn),不是不切割,而是不能切割,想保人就必須保電影!
粉絲或許只是想單純?yōu)閻鄱拱l(fā)生,而明星背后的團隊卻深知利害關(guān)系!
想明白了這些,自然就理解了公關(guān)團隊所做的努力!都是生意呀!
有獨特美術(shù)風格的服化道,有武打鏡頭感在國內(nèi)難尋敵手的攝影,有年薪百萬的超贊調(diào)色師,有中國大美的實地取景,更有強大的卡司來做陪襯?!痘咎m》沒有不好看的理由???!
然而令人難過的是,這部花木蘭爛的完全垮掉。
你一個中國故事完全套用外國文化內(nèi)核?
阿謀老師,我錯怪你了,你的《長城》相比之下還是不錯的。
大甜甜我,我錯怪你了,好萊塢欠你一個大女主。
當年我們數(shù)落《長城》的那些詞語,只要都?上個plus就可以直接用在《花木蘭》上了。
鞏俐究竟是敵國的女巫法師還是木蘭的人生導(dǎo)師?
皇帝剛出場穿的公公衣服服是不是美術(shù)指導(dǎo)拿錯了衣服?
他身旁的那兩條龍那般呆萌是不是帝國吉祥物?
游牧騎兵野外打仗為何會帶著投石車?他們是何時掌握了如此犀利的爆炸技術(shù)?
為何攻擊他人一炮一大片,打木蘭卻直接打飛機?
為何蔚為壯觀的帝國首都竟然被幾十個刺客搞的天翻地覆?
皇帝明知道手下叛變?yōu)楹芜€進入建筑工地單挑埋伏?
為何皇帝將一丈紅布用出流星錘的感覺還是打不過反派?
大家喜歡徒手接箭是不是抗R神劇看多了?為什么你們都可以接我鞏皇就不行?她難道不是武力值最高的那個嗎?
為何甄子丹兵還沒練好就上了戰(zhàn)場結(jié)果他們都可以反手背后射箭?
氣究竟是什么超能力?
槽點實在太多三天三夜都吐不完。
劉亦菲本來想拋下宅男女神的包袱,來一個完美的蛻變,結(jié)果終究是錯付了。
我的視覺體驗正爽著,你就把我的智商踩在腳下使勁兒摩擦?
以前喜歡這么干的導(dǎo)演拍了長城,可惜,這部連長城都不如。
期待了很久這個電影的,因為期待,所以看的時候真的是心情很復(fù)雜。聲明一下,我是懷著極大的包容心來看電影的,因為我知道外國導(dǎo)演拍中國背景的電影極少有成功的案例,更何況是這種有著民族情感的題材,所以看之前已經(jīng)做好了這方面心理準備:只要迪士尼有誠意、好好拍,一些小bug我可以忽略。沒想到,還是被劇方的不用心惡心到了。
首先說總體感受,總體感受就是很平。不知道導(dǎo)演在趕什么,電影整個沒有情緒起伏:看到好幾個點感覺導(dǎo)演是不是要煽情了,結(jié)果感動的地方情緒根本上不去;某個點感覺導(dǎo)演要在這里幽默了,然而又笑不起來。因為花木蘭的故事大家都耳熟能詳,所以這個片放棄了故事上的起承轉(zhuǎn)合,兩小時都在充滿深情地講述了花木蘭一生的感人故事。剛開始她有多么多么不容易,小時候家里不受待見,因為自身的女性身份受了不少歧視和打壓,后來就業(yè)后進了一個男性行業(yè)后又吃了許多苦頭,但是呢,花木蘭充分發(fā)揮了自己巾幗不讓須眉的精神,克服困難,努力奮斗,終于在男人的行業(yè)里闖出了自己的一片天。
其實電影剛開始一直到木蘭進軍營之前都還不錯,木頭美人劉亦菲在小細節(jié)上也難得地表情豐富了起來。沒想到30分鐘之后開始影片開始逐漸放棄講故事,后面一直在抒情,巨多慢鏡頭,木蘭沖鋒了給一個慢鏡頭,木蘭馬上炫技了給一個慢鏡頭,木蘭摔跤了給一個慢鏡頭,木蘭射箭了給一個慢鏡頭,木蘭卸甲給了十個慢鏡頭……然后宏大敘事加上恢弘的背景音,總讓人跳戲感覺下一秒就要開始開表彰大會,給花木蘭同志頒發(fā)巾幗獎?wù)虏⒃u選她為年度三八紅旗手。作為一個普通觀眾,只覺得哇好厲害好強,但是內(nèi)心并沒有被打動。
這個木蘭很強,但是很奇怪的是,她身上沒有那種感染人的能量,沒辦法讓人感同身受。
我想了一下原因,跟原作動畫相比,真人化電影變得如此空洞失去人味的原因還是在木蘭這個角色的設(shè)計上。你就感覺電影里的花木蘭很努力,很奮斗,很強大,從一開始就是武術(shù)高手,剛進軍營就是最強士兵,沒有缺點,就算有一點點小缺點也能馬上克服。簡直了,這是在干嘛,寫人還是造神呢?感覺普通人對木蘭只能遠觀不能近看,近看就是褻瀆,這個人物在電影里失去了動畫中的那種既是可愛小女孩也是強大女英雄的人物復(fù)雜性,也沒有逐漸成長的過程,感覺木蘭應(yīng)該是剛出生就有八塊腹肌吧。
普通西方人沒怎么見過中國功夫,我們從小還看得不多嗎?飛檐走壁,漂亮的武打姿勢在中國人眼里見慣不怪了,花木蘭電影里拍的這些動作實在是很平庸,任何有小學(xué)三年級的武俠片儲備看到花木蘭里的動作鏡頭都提不起來興趣。除去這些花架子之外的人情味實在是很欠缺,讓人不禁疑問:東方人的情感雖然很內(nèi)斂含蓄,但是也沒有到完全感情不外露的程度吧,木蘭姐姐在她功成回家之后相見時那30秒的能量都比木蘭整部戲在情感上投入得多。
其他方面最想吐槽鞏俐這個角色。就很尬。開頭特地在一堆緊急軍情里介紹“柔然可汗有女巫相助”,還花大堆鏡頭表現(xiàn)她的魔法多么地厲害時我還以為是大boss,結(jié)果戲份半尷不尬,突然就死了。而且讓人很想吐槽:如果你是因為女性身份不受尊重而幫助柔然人,但是到了柔然陣營還不是不受尊重,難道看不出來人家只是在利用你嗎?然后后面轉(zhuǎn)變也非常突然,突然到我把自己代入到木蘭的立場來接受這個角色的轉(zhuǎn)變都尬得我滿頭黑線,好比虐待你多年的后媽在你考了一百分回家后突然開始獻殷勤給你下餃子吃,有一點點懵,覺得莫名其妙,甚至感覺沒有這個必要。
然后,李連杰為什么眼神能這么木?他要是不說話我還以為劇組照著李連杰的樣子給扎了一個稻草人擺在那里供排練用,結(jié)果拍戲的時候忘記換回真人了。
好兄弟宏輝……我真的是一直到電影最后才發(fā)現(xiàn)原來這是一條感情線……不僅讓人仰天長嘆這個感情線也太含蓄了,原來沖鋒前他倆那個“兄弟保重”一般的對視是在眉目傳情啊。據(jù)說電影里原本有一條唯美的吻戲被中方要求刪除了,我之前還罵保守來著,現(xiàn)在看來真的是錯怪人了。這倆毫無情愫的人拍什么吻戲,喝酒拜把子還差不多!
有一個人物角色跟動畫里某個很搶眼的小角色同名,聽到的時候我就很期待,以為是個包袱,滿心期待這個角色會給沉悶的電影帶來一點喜劇笑果。結(jié)果呢!就是一個很平的角色。到底為什么要給期待啊,給了期待又不塑造一下到底是什么意思?????
其他演員方面,給人的感覺就是他們在西方人眼里可能都是亞洲人,但是其實細分下來,有越南的有日本的有韓國的有蒙古的,華人有的講粵語有的講普通話,有的可能根本不會漢語。演戲之外呢,大家之間由于各自巨大的文化差異和語言障礙互相之間都不交流,所以電影里也是全體角色都在那里各演各的,角色之間沒有那種磁場的碰撞。不僅軍營里大家平時相處時感受不到生死兄弟情誼,甚至最后大家在發(fā)現(xiàn)木蘭是女孩出現(xiàn)在他們面前的時候,就都冷靜地接受了……冷靜地……接受了……這簡直像是被迫上班打卡,演完就各回各家互不打擾了。
我一直認為好的電影會受到各個年齡段觀眾的喜歡,動畫原作就是如此,小時候的我看得很開心,長大之后重溫也覺得很溫暖。然而電影里硬傷多到一篇不夠吐槽,其他很多豆瓣博主都寫了很多了,不想再說了,感覺被侮辱了智商。
迪士尼世界里只有這么一個中國公主,期待太高,片子不太行讓我覺得很遺憾。也許只有不了解中國文化的外國觀眾可能會看得開心吧。(此處更新:問了一些不了解中國文化的美國朋友,她們的反饋也是不好,看來外國人也沒那么好忽悠。)
最后想問一下迪士尼,這種只想掙快錢沒有誠意的作品賣這么貴,可不可以退錢?
----------------------------------------------------
為了防止一些人無理取鬧,我在此貼出自己的Disney+的頁面和花木蘭電影的購買證據(jù)(坐標日本)。
請大家謹慎帶孩子觀看迪士尼的花木蘭,為什么這么說呢
這個電影 我看到了國外的傲慢和對我們中國滿滿的惡意
既然翻拍中國的故事,為什么不找一個中國的編劇,中國的明星
而不是清一色的外國人
又把老外喜歡的女巫情節(jié)和所謂的氣放了進去
濃濃的美式個人英雄主義
劇情離譜,投石機打士兵百發(fā)百中的敵人打木蘭竟然偏了好幾十米
雪崩人都躲都沒地躲,木蘭可以騎著馬在雪中任意穿梭救人
再加上所有人都說外語
特別是報告將軍竟然是yes commander
特別這句話從木蘭嘴里說出來后
我的思緒一下跳到了拯救大兵瑞恩和血戰(zhàn)鋼鋸嶺上了
好多人說這就是拍給外國人看的說英文沒問題,好我接受,但你9.11在中國上映,今天9.6號了你如果真有國語版你出個國語預(yù)告片不過分吧???我們出去的片子哪吒什么的早早的就發(fā)布了英文預(yù)告片,這是誠意是重視!
我只想說一句迪士尼想翻拍沒問題,請你有點誠意
這種片子我?guī)е⒆尤タ赐暝趺唇忉?/p>
或者你拍出來就是給國外看的我也沒意見
但是請你不要來中國的院線上映坑過人的錢
還有一眾水軍
一個勁的刷好評是沒有用的
群眾的眼睛是明亮的
這片子撐死就4,5分
希望更多的人看到,避免入坑,避免看到滿滿的惡意
《花木蘭》可能是大家今年最期待的電影之一,然而希望越大,失望就越大,目前豆瓣評分僅4.9分。
也許豆瓣評分說明不了什么,那我們再來看看IMDb,也只有5.4分。
《花木蘭》在爛番茄和MTC的口碑很詭異,這兩個網(wǎng)站的媒體口碑分別是好評率75%,評分67;
然而觀眾口碑卻是好評率51%,評分2.8。
之所以會出現(xiàn)媒體和觀眾的口碑截然不同的現(xiàn)象,要不就是觀眾覺得這是爛片,而媒體覺得這是佳作,要不就是媒體被收買了。
《花木蘭》發(fā)布定檔海報的時候,網(wǎng)友紛紛說看起來像90年代的國產(chǎn)劇。
結(jié)果正片還真就是90年代的國產(chǎn)劇的質(zhì)感。
對于看著武俠片、動作片長大的中國人來說,《花木蘭》的動作戲真的太一般了。
隨便列舉幾部90年代的武俠片、動作片,哪個不吊打《花木蘭》?
就是甄子丹、李連杰以前演的那些電影也能把《花木蘭》按在地上摩擦。
外媒還說這是一部史詩巨制,你是不是對史詩有什么誤解?
《血戰(zhàn)鋼鋸嶺》為什么拍得那么血腥,就是為了讓觀眾知道戰(zhàn)爭是一件很可怕的事。
《花木蘭》中,一群柔然人殺進皇宮,柔然人全軍覆沒,北魏人一個都沒死。
你這樣拍會不會給人一種“戰(zhàn)爭也不是很殘酷”的感覺?
一看是迪士尼拍的,頓時就不覺得奇怪了。
還有花木蘭和鳳凰同框的鏡頭,就像是網(wǎng)絡(luò)大電影。
劉亦菲的確很美,但正是因為她很美,所以她不適合演花木蘭,因為你一眼就能看出來她是女人,所以為什么別人看不出來?
女主角女扮男裝,明顯是女人,其它人卻看不出來,20年前的電影才這么拍?,F(xiàn)在是2020年了,應(yīng)該有更創(chuàng)新的拍法。
當然,動作戲、場面、特效等等都是次要的,電影的主要問題還是劇本和內(nèi)核有太多槽點了。
《花木蘭》的設(shè)定是,有少數(shù)人天生就有“氣”。
如果男性有“氣”,他可能會成為一名強大的戰(zhàn)士。
但如果女性有“氣”,她就會視為女巫。
比如仙娘就是因為被發(fā)現(xiàn)有“氣”而被驅(qū)逐出境,投靠了柔然可汗。
可汗說,柔然是一個不會詆毀有“氣”的女性的地方,是一個能接納她們的地方。
電影中很明顯北魏人是正派,而仙娘和柔然人是反派。
但看電影的時候你總會感覺仙娘才是正派,而北魏是反派。
(注意,我說的是仙娘像是正派,沒有說柔然人像正派)
因為北魏是一個歧視女性的國家,仙娘正是這種歧視女性的國家的受害者。
《花木蘭》的確很像《星戰(zhàn)》,因為北魏就像是邪惡的銀河帝國,仙娘則是以打倒黑暗勢力為己任的反抗軍。
所以電影的劇情難道不應(yīng)該是仙娘推翻了皇帝,建立了一個不再歧視女性,而是接納有“氣”的女性的國度嗎?
但是恰恰相反,電影中北魏自始至終都是正派,仙娘和柔然人自始至終都是反派,最終正派戰(zhàn)勝了反派。
北魏人歧視女性,但這樣一個歧視女性的國家最后居然還沒有被推翻。
這感覺就像盧克、萊婭、韓·索羅打到最后被銀河帝國團滅了。
當花木蘭殺了可汗,救了皇帝后,皇帝要封她做將領(lǐng)。
花木蘭卻拒絕了,理由是她趁夜離家,背棄了家人的信任,她做出了讓家族蒙羞的決定,她必須回家向家人賠罪。
回到家后,她見到父親就哭著叫父親原諒她。
父親說,該道歉的是我。
然后他們就和好了。
這個片段表面上很感人,但你仔細想一想,花木蘭代父從軍是一件孝順的事,她有什么罪?
父母沒有因為對她催婚而向她道歉,她卻需要因為展示了自己的“氣”而道歉,這也太魔幻了吧。
雖然花木蘭拒絕了皇帝,最后皇帝還是要封她做將領(lǐng),她對此表現(xiàn)得很高興。
既然她本來就想做將領(lǐng),那她之前為什么要拒絕呢?
所以花木蘭正確的做法是不拒絕皇帝,而是遵循自己的內(nèi)心接受皇帝的冊封,做她想做的事。
她做將領(lǐng)的期間可以回家,但是她沒有必要對父母道歉,因為她什么都沒做錯。
之所以花木蘭覺得自己有罪,是因為她自己也覺得女性有“氣”是一種罪,既然她發(fā)現(xiàn)自己有“氣”,她就應(yīng)該把它隱藏起來,不應(yīng)該用“氣”來帶兵打仗,更不應(yīng)該去做一個將領(lǐng)。
所以要父母同意她做將領(lǐng),她才能做。
花木蘭是一個普普通通的女性,卻被視為女巫,她受到了歧視,她是受害者,她為什么要贊成別人的看法,為什么要覺得自己有罪?
這感覺就像丈夫出軌了,妻子覺得是自己的錯,是自己對丈夫不夠好;
就像女性被強奸了,她覺得是自己的錯,是自己穿太少了。
明明不是你的錯,你為什么要把責任攬在自己頭上呢?
花木蘭是一個獨立、自主的女性,她不應(yīng)該覺得女性有“氣”是一種罪,她應(yīng)該覺得這是她的天賦。
她也不應(yīng)該覺得女性不能帶兵打仗,她應(yīng)該覺得男性能做的事,女性也能做。
其實《花木蘭》的劇情有點像《冰雪奇緣》。
《冰雪奇緣》中的艾莎就是天生擁有魔法,她因為用魔法誤傷了妹妹安娜而感到自責,所以一直隱藏自己的魔法。
有一天她無意間施展了魔法,人們紛紛說這是“妖術(shù)”,將她視為怪物。
為什么《冰雪奇緣》口碑那么好,而《花木蘭》口碑那么差?
因為《花木蘭》中人人都覺得有“氣”的女性是女巫,連花木蘭本人也這么覺得,還覺得自己愧對于家人。
而《冰雪奇緣》是反過來的。
艾莎想通了,她覺得她應(yīng)該正視自己的特點,把它當做一種力量,而不是累贅。因為只有你肯接受自己,別人才肯接受你。
于是,她脫下手套,脫掉披風,盡情地釋放她的魔法。
艾莎才是真正“站”起來了,而花木蘭一直都是“跪”著的。
所以雖然《花木蘭》和《冰雪奇緣》很像,但是花木蘭不像艾莎,仙娘才像艾莎。
花木蘭說她和仙娘不是同一類人,她說得很對,因為仙娘才不會覺得自己有“氣”是一種罪,更不會覺得女性帶兵打仗是一種罪,仙娘覺得女性可以做任何想做的事,而不用在乎別人的眼光。
有時候真的覺得花木蘭是不是上過女德班,不然為什么她隨時隨地都覺得自己有罪?
連觀眾都覺得她沒罪,她還覺得自己有罪。
上一次看到這種劇情還是《娘道》,女主角瑛娘因為生了幾個孩子都是女孩,始終沒有為丈夫生男孩,所以覺得自己罪孽深重。
花木蘭因為展示自己的“氣”、帶兵打仗覺得自己有罪,和瑛娘因為生不出孩子而覺得自己有罪并沒有本質(zhì)的區(qū)別。
忽略奇幻、動作、戰(zhàn)爭等元素,《花木蘭》就是第二個《娘道》。
當可汗要殺花木蘭的時候,仙娘以生命為代價救了花木蘭一命,因為她覺得花木蘭是一個清醒的女性,是一個思想很先進的女性。
但事實證明仙娘白死了,花木蘭辜負了她的期望,她根本不是仙娘想象的那種女性。
雖然最終花木蘭成為了將領(lǐng),但是問題的根源還是沒有得到解決。
我本以為電影最后所有人會不再覺得有“氣”的女性是女巫,而是覺得女性有“氣”和男性有“氣”沒什么不同。
但是電影壓根就沒提這件事,電影最后只有花木蘭一個人不再受到歧視。
花木蘭一個人不再受到歧視,并不代表所有有“氣”的女性都不會受到歧視。
花木蘭一個人的地位提高了,并不代表所有女性的地位都提高了。
從此北魏人民是不再歧視有“氣”的女性,還是繼續(xù)歧視她們,電影沒有交代,似乎這個問題根本不重要。
只要電影最后花木蘭取得成功了就行了,其它女性過得好不好不重要。
只要花木蘭一個人的問題解決了,其它女性的問題也就解決了。
只要花木蘭一個人不被歧視了,其它女性也就不被歧視了。
所以這從頭到尾講的都是花木蘭一個人的事,而不是所有女性共同的事。
除了有“氣”就會被視為女巫之外,電影中女性還存在很多歧視,比如女性的職責就是結(jié)婚,只有結(jié)婚才能給家庭帶來榮耀,比如女性必須文靜,必須優(yōu)雅,必須三從四德(這一點花木蘭倒是學(xué)得很好,隨時隨地都覺得自己有罪)。
拍電影的基本框架就是人們發(fā)現(xiàn)一些問題,然后會想辦法解決問題。
當然大部分電影最后這些問題都被人們解決了,也有少部分電影是人們雖然沒有解決這些問題,但至少他們努力過了。
本以為《花木蘭》是一部探討女性問題的電影,是一部能引人深思的電影。
但是《花木蘭》最后女性被歧視的問題沒有被解決,也沒有人去解決,直到最后依然存在。
有“氣”的女性仍然會被視為女巫,女性的職責仍然是結(jié)婚,仍然只有結(jié)婚才能給家庭帶來榮耀,女性仍然須文靜,必須優(yōu)雅,必須三從四德。
給人的感覺是這些問題好像不重要,一筆帶過就行了,沒必要深入探討。
你提出了這些問題,但是沒有深入探討,那你把它們拍出來的意義是什么呢?
花木蘭回家的時候,她的妹妹正在上禮儀課。
毫不夸張地說,這一幕讓我感覺在看恐怖片。
因為整部電影除了花木蘭之外,其它女性的生活沒有發(fā)生任何變化。
她們的生活仍然是上禮儀課,然后結(jié)婚生子,等子女長大了就給他們灌輸“女人只有結(jié)婚才能給家庭帶來榮耀”的思想,因為她自己就是這么過來的。
還是那句話,花木蘭一個人的地位提高了,不代表所有女性的地位都得到了提高。
當花木蘭被仙娘吊打的時候,仙娘說,她只有誠實,只有承認自己是女人,她的“氣”才會發(fā)揮最大的力量。
這給人的感覺不是在看電影,而是在上課,在教育你要誠實。
《木蘭辭》中,花木蘭自始至終都沒有暴露自己的真實身份,所以她就不誠實了?所以她就不值得我們學(xué)習了?
不僅如此,電影最后皇帝還送給花木蘭一把劍,上面除了忠勇真之外還刻了一個“孝”字。
這同樣是給人感覺在上課,教育你要孝順。
我真的受不了看電影的時候?qū)а輳娦薪o你上課,強行給你灌輸核心價值觀。
再說說備受爭議的演員說英文的問題。
中國的故事被美國人拍成電影,演員都是中國人,說的卻是英文,這讓我感覺很魔幻。
所有人說的是英文,寫的字卻是中文,這就更魔幻了。
當然,美國人看這部電影的時候會很方便,不用看字幕。
你站在美國人的角度能理解為什么演員都說英文,但你站在中國人的角度就理解不了了。
《花木蘭》上映前,迪士尼還宣布這部電影有國語版,由劉亦菲、鞏俐、李連杰配音。
很多人都拍手叫好。
我就納悶了,這部電影本來就該讓所有演員都說中文,為什么要讓他們說英文,最后再搞個配音版呢?
假如中國的電影公司把美國的故事拍成電影,演員都是美國人,說的卻是中文,估計會噴死吧。
以前的抗日劇就喜歡這樣,劇里的日本人全都會說中文。
所以現(xiàn)在拍抗日劇正規(guī)的拍法都是日本人就說日文,然后在旁邊配個翻譯。
現(xiàn)在不僅是抗日劇,幾乎所有國產(chǎn)電影、電視劇里面只要出現(xiàn)了外國人,他肯定說的是他的國家的語言,除非他的設(shè)定就是會說中文。
既然我們拍電影都允許外國人說自己的語言,美國人拍電影為什么一定要讓中國人說英文呢?
美國不僅僅是拍《花木蘭》是講英文,他們拍任何一個國家的故事全都是講英文,包括拍外星人的故事都是講英文。
所以不得不表揚一下《阿凡達》,納美人終于不是說英文了,而是有他們自己的語言。
為此《阿凡達》劇組還專門創(chuàng)造了一門語言。
除此之外《指環(huán)王》《超人:鋼鐵之軀》《星際迷航》也為電影中的種族創(chuàng)造了語言。
如果你是拍外星人的故事,讓你去創(chuàng)造一門語言太麻煩了,但是你拍地球人的故事的時候能不能用當?shù)氐恼Z言?
這一點《西部世界》就做得很好,美國人說英文,中國人說中文,日本人說日文,印第安人說印第安語,德國人說德語。
《花木蘭》出第一支預(yù)告的時候,看起來還不錯。
當我感覺《花木蘭》可能是一部佳作的時候,我感到很丟臉。
因為我們自己的故事被美國人拍了,而且拍得還比我們好。
如今得知《花木蘭》拍得很一般,甚至有點爛。
《花木蘭》沒拍好可能不見得是一件壞事,因為這反而讓我們不那么丟臉了。
但這件事也給我們敲響了一記警鐘。
80年代的時候,日本拍了一部《西游記》,這部《西游記》完全是在侮辱名著。
于是楊潔站了出來,發(fā)誓要拍一部我們自己的《西游記》。
最終她拍出了中國有史以來最好的《西游記》,30多年過去了也沒有被超越,捍衛(wèi)了《西游記》的聲譽。
然而并不是所有外國人拍的中國文化的電影都拍得不好。
如果問你有哪些優(yōu)秀的反映中國歷史的電影,那么《末代皇帝》一定是其中之一。
然而這部電影卻是一個意大利導(dǎo)演拍的。
《末代皇帝》就比日版《西游記》、美版《花木蘭》好多了,它不但不是爛片,反而還拿了9個奧斯卡。
反觀國內(nèi)拍的發(fā)生在清朝、民國時期、抗日戰(zhàn)爭時期的電影、電視劇,大部分都是清宮劇和抗日神劇,佳作少之又少,能超越《末代皇帝》的更是寥寥無幾。
我們自己的故事拍不好,卻被外國人拍了,而且拍得比我們好,還拿獎拿到手軟,這是多么丟臉的事。
我們應(yīng)該慶幸《末代皇帝》這樣的電影還不是很多,否則的話,以后我們想了解自己國家的歷史只能去看外國電影了。
2015年,游族影業(yè)宣布拍《三體》,最終電影拍完了,但是沒做后期,被無限期擱置了。
沒有拍出來不見得是壞事,因為就算他們把后期做了,上映了,多半也是爛片。
最近有很多個版本的《三體》在拍攝當中,或者正在籌備。
十月文化要拍影版《三體》,光線影業(yè)也要拍影版《三體》,騰訊要拍劇版《三體》,B站要拍《三體》動畫……
前幾天耐飛也宣布要拍《三體》,雖然是由《權(quán)游》的編劇2DB制作,但萬一拍得比我們自己拍得好呢?
美國拍《花木蘭》和《三體》不是個例,以后他們還會繼續(xù)拍中國的故事。
想象一下,假如二十年后,美國把《西游記》、《三國演義》、《水滸傳》、《紅樓夢》、《封神演義》、《山海經(jīng)》、《聊齋志異》、《儒林外史》、《搜神記》、《史記》……全都拍了出來。
并且把我們現(xiàn)在還拍不了的《微紀元》、《地球大炮》、《贍養(yǎng)人類》、《鄉(xiāng)村教師》、《球狀閃電》、《超新星紀元》……全部拍了出來,而且拍得很好,那是一件多么讓人感到自卑的事。
為什么我們沒有能力拍我們自己的故事?
為什么我們拍了我們自己的故事,但是卻沒有能力把它們拍好?
以下涉及劇透,小心觀看
ps.我算半個劉亦菲粉,花木蘭是我很喜歡的題材,算是期待很久了。
1、鞏俐飾演的仙娘(抱歉我百度查的,看完估計沒幾個人能知道她叫啥),整個電影里面唯一的開掛魔法師,能力值那叫一個牛逼,吊打花木蘭和玩似的的,想殺皇帝也是探囊取物。就因為大家不認可巫女的存在,跑去投靠一個在我看來可以被她秒的反派,還賊卑微是為啥?最后犧牲自己救木蘭是不想活了想自殺?畢竟救木蘭沒有足夠的理由支撐,而且她的能力完全不至于被一箭射死,當然自殺我也找不到理由。換我是她,我就殺了皇帝自己上,誰不服滅誰,下限也該是東方不敗似的人物吧。。。
2、因為不誠實被開除的小兵那個我真的看笑了,小兵因為訓(xùn)練的時候偷偷倒水被開除軍籍,我尋思著要是我是小兵,分分鐘期待被開除,屁的被開除給家里村里丟臉了,活著不好嗎?感情被迫征兵還是件榮耀上天的事?
3、訓(xùn)練完大家伙第一次上戰(zhàn)場,敵軍跑路大部隊派左翼去追,我以為要沖出去個千人大部隊的,結(jié)果你就看到上萬人的軍隊里沖出去十幾個炮灰,我感覺我的三觀被顛覆了,你讓十幾個人去追敵軍大部隊?最后十幾個人基本輕易被射殺,留下花木蘭和兩個逃兵,這兩個逃兵臨陣脫逃是死罪,真會有士兵這時候敢不猶豫就往回逃?
4、花木蘭背后動不動出現(xiàn)一個鳳凰,各種配角還不斷強調(diào)鳳凰,似乎是想強調(diào)木蘭要像鳳凰一樣浴火重生?但是花木蘭在整部電影里面幾乎沒有什么成長,何況鳳凰出現(xiàn)的時間點也與木蘭的成長節(jié)點沒有什么相關(guān)性
5、電影開頭一直強調(diào)要木蘭給家族帶去榮耀,然后這個榮耀是好好嫁人??神他媽榮耀
6、李連杰飾演的皇帝毫無疑問應(yīng)該是一個正面角色,但是那形象設(shè)計確定不是個反派的樣子?反正這皇帝真丑,甚至真有點惡心人的傅滿洲的味道。
7、木蘭老爹磨刀的時候拿出來一塊貌似白玉的玉璧吧,中間刻著孝?問題是這個是和你軍功相關(guān)的東西,刻個孝是什么鬼??花木蘭替父從軍是孝我還能勉強理解。。
8、反派無腦,首先以為花木蘭是女巫(抱歉我反正看不出來)就被嚇跑了,你們怎么忘了自己那邊也有強無敵的女巫啊喂,花木蘭射箭偷襲不是派一隊人去抓花木蘭,直接大殺器炸雪山什么鬼?傷敵0,自損一億的操作用的真666。。。
9 、喜歡花木蘭的那位大哥(陳洪輝,名字毫無記憶點,依舊還靠百度)差點被雪崩埋了的時候,我們木蘭小姐姐居然還能在雪崩下來的雪上面騎馬,嗯,這肯定是一匹神駒。。。。
10、幾乎所有角色的表演都感覺不到感情,只有木蘭似乎有點感情。
我的觀感總結(jié)起來就是,如果沒有美美的颯颯的劉亦菲,我寧愿看十部《小時代》再加上一部 《純潔心靈·逐夢演藝圈》 也看不這么個玩意。。。
今天Disney+首發(fā),198大洋線上看,伴隨著English cc字幕,別提有多爽了。3分獻給我的198塊!
水土不服+演員表演形如枯槁
仙女姐姐好美,歌好聽
突出了女性獨立自主的想法,不能用美貌來定義女性,應(yīng)該用品格來定義。
垮得蠻徹底的。。所有人物都很臉譜化,包括反派,劇情不出意外地乏善可陳,沒有誰演技在線
前面部分總感覺在看亞洲地區(qū)的電影,不過在說別人為什么說英語的同時也得想想自己的IP為什么不能自己拍。迪士尼還是牛,自家的風格仍然保留也沒有太嚴重的水土不服。
對劇情和設(shè)定感到hmmm的朋友可以把氣理解為原力,木蘭理解為天資聰慧的原力少女蕾婭,鞏皇理解為墮入黑暗面被放逐的黑武士,這樣一來故事就通順多了
30美金的超前點播...可能是我期待太高了 優(yōu)缺點都很明顯的一版花木蘭 優(yōu)點當然是武術(shù)編排和畫面 雪崩那場戲尤為突出 缺點則是我沒有看到木蘭的成長 她對自我身份的認同過程太潦草了 我完全無法和她共情 最后被剪掉的動畫版橋段的確對劇情有影響 7/10
1.皇帝要讓花木蘭做將領(lǐng)的時候,花木蘭卻拒絕了,因為她要回家向家人賠罪。父母沒有因為對她催婚而向她道歉,她為什么要因為展示了自己的“氣”而道歉?花木蘭是一個獨立、自主的女性,她不應(yīng)該覺得女性有“氣”是一種罪,她應(yīng)該覺得這是她的天賦。她也不應(yīng)該覺得女性不能帶兵打仗,她應(yīng)該覺得男性能做的事,女性也能做。2.本以為電影最后人們不會再覺得有“氣”的女性是女巫,結(jié)果電影壓根就沒提這件事。似乎這個問題根本不重要,只要電影最后花木蘭取得成功了就行了,其它女性過得好不好不重要。但是花木蘭一個人不再受到歧視,并不代表所有女性都不會受到歧視。3.中國的故事被美國人拍成電影,演員都是中國人,說的卻是英文,這讓我感覺很魔幻。假如中國的電影公司把美國的故事拍成電影,演員都是美國人,說的卻是中文,估計會噴死吧。
我的電影票錢
西方人誤讀東方文化集大成之作
真香失敗……劇情渙散,表演僵硬,打戲還是十幾年前國產(chǎn)古裝劇的水平,鞏俐這個女巫的角色加得實在是太失敗了,最后那個射大雕差點把我笑死……
2.5 果不其然地滑入兒戲式的東方學(xué)想象、“成為一種生意”式的偽女性主義表達。之前始終沒怎么關(guān)心過這個片的新聞,看正片才發(fā)現(xiàn)竟然是沒有歌舞片段的。其實高水平的歡脫歌舞、油膩但活靈活現(xiàn)的表演方式(比如去年的《阿拉丁》),幾乎是解除迪士尼如同僵尸般敘事模板的唯一出路了。而這部電影卻做著把僵尸進一步僵化的努力,創(chuàng)作地越認真,效果越可怕,直叫人懷念動畫版的一場場歌舞秀。迪士尼“公主真人版”電影一貫的問題都是故步自封、毫無想象力,但至少在高投資、正向創(chuàng)作心態(tài)的保證下,能做好“花瓶電影”的本分,這部同樣差不多如此。
劉亦菲怎么做到一個表情演完整部電影的 鞏俐的角色完全沒必要 我最喜歡的木須也沒有 小時候最震撼的全京城百姓下跪感謝木蘭也沒有 迪士尼擅長的電影配樂也沒有 難看至極
【C+】比較失望,看得出野心很大,想做出一種有別于此前迪士尼風格的歷史史詩感,但受限于童話風格,戰(zhàn)爭場面看起來像兒戲(也和導(dǎo)演動作戲調(diào)度水準不佳有關(guān))。其次,花木蘭的人物刻畫也不夠好,這個角色明明塑造空間很大,但無論是花木蘭選擇面對自己的動機,還是軍隊們接納花木蘭女性身份的過程,都處理的太過于簡單潦草,使得影片核心情感濃度大大減弱。最后,劉亦菲也不行,她太柔了,身上缺少戰(zhàn)士的狠勁兒和不屈,面對復(fù)雜情緒的場景,其單薄的演技也無法撐住人物,以至于我看完全片,竟都覺得花木蘭全無魅力。
……o.k.(錢德勒初見莫妮卡式ok)
1.0 全方位的爛,不必苛責人盡皆知的劉亦菲的差演技,她真不是最差的那個,導(dǎo)演比劉亦菲差得多,調(diào)度根本是胡來,鏡頭設(shè)計,分鏡,剪輯全部都有很多莫名其妙,越軸胡亂用,攝影機旋轉(zhuǎn)胡亂用,劇本沿襲迪士尼動改真的一貫套路,幾乎沒改,如果說動畫我還能以給小孩子看為借口去接受劇情的邏輯問題,那么真人電影還那么胡來,我絕對接受不了,到處都是bug,更不要談人物了,最后我也不知道這片的投資花在哪了,真的用在了特效上?完全的網(wǎng)大質(zhì)感,游戲質(zhì)感。我真的沒有在這部電影身上找到哪怕一絲的優(yōu)點
是很一般,但分低了??吹鲜磕峋拖窨赐捁适拢荒芴^真細節(jié),童話故事若較真細節(jié),都是假,但小孩子們就是會信會喜歡。同樣道理,花木蘭這類故事,如果真的去較真的話,你說一個女人,長期女扮男裝混跡在一幫男人當中,卻能不被認出,難道周圍人都瞎嗎?我覺得只有一種可能,該女子長得五大三粗、膚黑貌丑,所以,意淫花木蘭、祝英臺這些能夠女扮男裝,卻又長得很漂亮的人,可以休矣。最后,啥叫文化輸出,這就叫文化輸出,能讓別的民族,去拍你民族的故事。這方面,我們常年輸入,偶爾輸出,值得鼓勵。
又有鳳又有龍,真可謂龍鳳呈祥,花木蘭在這里向全世界人民拜個早年。
多了一個星給神仙姐姐?。?!這電影很迪士尼童話風格了,符合我的預(yù)期,當時不能用普通電影的尺度來衡量!記住這是迪士尼童話系列就完事兒