1 ) 一般 著重點不清晰
我覺得是一般的影片。
沒有清晰的脈絡(luò)。
zeta在里面也不是最漂亮。似乎偏于生活。而不是喜劇。
不建議看。
2 ) 愛情的美味
你陶醉了!
當(dāng)要向凱特吻別的時候,尼克如是說。
愛情是如此的坦然,明明白就來了。
就像做一道菜,準(zhǔn)備好了原料、配料與調(diào)味,加上火候,就等著裝盤了。
怎么的堅強與隔絕,怎樣的忙碌與習(xí)慣一個人,都抵擋不住愛情的美味,就像抵擋不住美食一般,令人萌生出品嘗得欲望。
就這一點上,愛情與美食如此相當(dāng),甚至絕配。因此廚房里的愛情更多了一份熱熱鬧鬧與香氣四溢。
3 ) 看過太久了,以致于忘記了情節(jié)
但是看到這個名字的時候耳邊還是想起西餐廳里的嘈雜
以及服務(wù)生的皮鞋與地板擦出的提提踏踏的聲音
好像還有個小姑娘
眨巴著眼睛刺溜刺溜的吃著意大利面
老套又怎樣
我還是記住了它
美食還是來者不拒的好=_,=
4 ) 感情入味
挺喜歡的感覺。
感情似乎一切水到渠成。
女主角越看越好看。
喜歡zoe那個小女孩,有自己的想法。
寫于08.7.1
5 ) 沒有人是一座孤島
“秋天的野生紅牛肝菌,加上土豆泥和吞拿魚餛飩,還有春天的野蘑菇或冬天的老人頭菌,都是我的最愛。若是紅燴乳鴿,加入白朗寧和波爾多紅葡萄酒,配上精致的百里香醬油,拌入意大利面條和切細(xì)的洋蔥,便可讓它更加滋潤……”這段和風(fēng)般的絮語出自[美味關(guān)系]中的美女主廚凱特。她擅長料理美食,卻極其不擅長處理人際關(guān)系,姐姐意外車禍后,小侄女的突然介入讓她無所適從、狼狽不已。成天應(yīng)付無數(shù)挑剔食客的她竟然應(yīng)付不了一個十歲的孩子,她依舊在上東區(qū)繁華的街道上踽踽獨行。一次機(jī)緣巧合,她把侄女帶到了自己工作的餐廳里,包圍在喧鬧和美味云集的廚房,小侄女竟第一次吃下了怪叔叔尼克的親手做的意大利面。從此,乖張小美女成了餐廳廚房的編外人士,一度嚴(yán)肅冰冷的廚房也多了份溫情。
料理菜譜和美食不算容易,可更復(fù)雜的是料理和身邊人的關(guān)系,尤其是當(dāng)他們都值得你珍惜。陽光四溢的街角餐廳里,凱特、尼克和佐伊又在品味著美食,香醇濃郁的提拉米蘇也好,冰涼即溶的楊枝甘露也罷,觸及到的,不單單是味蕾,更是冰雪溶化后的暖暖的心……
6 ) 用心去愛
《美味關(guān)系》中的菜色、音樂和色調(diào)都那么美而愜意,讓我舒服得簡直不愿結(jié)束。愛,還是愛,8歲小女孩蓮娜對故去媽媽深切的懷念,在孤寂中反復(fù)看著和母親的錄象,“你代替不了我媽媽”,是的,母親是不可替代的,“媽媽永遠(yuǎn)都是媽媽,即使她離開你”;姨媽瑪爾莎是個能干利落、滿心工作的一流廚師,本來心無旁騖,成天在廚房里轉(zhuǎn)悠,但外甥女的到來使她手腳大亂,加上新廚師馬里奧的突出表現(xiàn),讓她有危機(jī)感,她只能尋求心理醫(yī)生的幫助,事實上馬里奧是個富有童心和愛心的人(天啊,為什么這種可愛男人在生活中這么少呢???),“沒有我,你也能活得很好”讓我掉淚了,是的,沒有誰缺了誰就不可活,但活地不一樣;在他耐心細(xì)致的關(guān)懷幫助下,蓮娜和瑪爾莎不僅融化了敵對關(guān)系,更深切地感受到彼此的愛,這種愛可以戰(zhàn)勝外在困境和內(nèi)在心魔,這種愛幫助我們無堅不摧。
7 ) 來一場美味關(guān)系吧
生活枯燥?
不如,來場美味關(guān)系吧?
劇情有點老套,馬莎是德國數(shù)一數(shù)二的廚師,生活刻板而充滿了規(guī)律。一天,馬莎的妹妹因為車禍去世,留下年幼的女兒蓮娜,馬莎想要用自己精心制作的美食來幫助蓮娜擺脫喪母之痛,卻無濟(jì)于事。此時餐廳雇傭了一個意大利廚師馬里奧,他活潑開朗,無拘無束,然而刻板的馬莎卻以為是老板雇來取代她的位置,于是便如臨大敵……
看完后腦子里是這樣的畫面,昏黃的燈下,他蒙起她的眼,讓她猜他喂給的各式配菜。她變得乖巧溫順,她猜出了每一樣--芹菜,洋蔥,大蒜,奶酪,還有,他給的吻。
和蓮娜一起游戲,他柔情的撥弄她的發(fā)絲,她從未如此的眼波流轉(zhuǎn),是動了情。
她對他發(fā)了脾氣,因為原本生死相依的蓮娜被生父接去意大利,她后又去找他,開門的那一霎那,看著這個眉頭皺成川字的男子舒展開整張臉,毫不猶豫的拿起衣服,與她一起去意大利找回蓮娜,是她讓他有了這份勇氣,決絕的,去愛上一個人,
與她挽起衣袖,做一道美味的菜,經(jīng)營一場美味的關(guān)系。
意大利的陽光真美,就像他倆的結(jié)婚禮服一樣。
這片我看過的啊,廚師是個好工作啊
太棒了!原來這片子就是[No Reservations]的原版!之前知道這個片子但沒對上號,原版愛情戲份不多,更多圍繞女主角,好久沒看到這么嗲的chick flick了!看來我應(yīng)該多找找陌生語言的rom com(但是怎么找???!你們推薦下?。?/p>
說到愛情輕喜劇,還是美版味正,說到知識控,德版完全百科啊~~
有生活的味道
溫馨精致的小品
美版基本照著這個拍的,情節(jié)順序和主要角色設(shè)置一樣,但沒有小女孩的父親一角,美版的女孩更美更甜一些,還把心理醫(yī)生換成可愛小老頭,很好的避免了和男主在外貌上的類同,德版心理醫(yī)生太好看,都快站他和女主的cp了,瑕疵有故事轉(zhuǎn)折上不夠充分到位,有跳躍感,女主的自我心理救贖和打開心扉來的有些突然。
英語課看的,居然很喜歡,女主很美。
我喜歡這色調(diào)!畫面美!音樂也不錯。故事一般~但是那個小loli很萌啊
女主角完全對準(zhǔn)了我的弱點來的,漂亮和符合我審美到我都傻了。
多好的開場,我說那些美好的食物
看Sergio Castellitto版的,果然沒讓我失望^^里面的心理醫(yī)生很有趣,美味這東西,還是大家一起吃才更好~~
澤塔的不如這個,內(nèi)容是一樣的....
太難超越的經(jīng)典!人生真精彩!!和心愛的人開一家餐廳,是每個吃貨的終極人生目標(biāo)吧!
演員我都不認(rèn)識,感覺都不是很有名,但是電影卻讓人眼前一亮。無論是里面的美味料理,還是女主和侄女之間的關(guān)系都拍的不錯。特別是里面女主蒙著眼睛猜男主喂的是什么,那段戲太經(jīng)典了,就好像德芙巧克力的廣告。對于好萊塢的翻拍我表示鄙視,也沒打算看,又不是年代很久遠(yuǎn)的東西,吃別人嚼過的很沒勁。
Definitely a notch above the Hollywood remake "No reservations". A comparison: http://movie.douban.com/review/5288384/
德國人的刻板規(guī)律vs.意大利人的熱情散漫
與其說是美味關(guān)系,倒不如說是借美食來改善親情和愛情的關(guān)系。緊繃繃的德國女郎和熱辣辣的意大利男子一邂逅,從劍拔弩張到相互欣賞,需要緊急事件交心,但仍靠食物調(diào)情。形散神不散,漫不經(jīng)心地堆積情感,倒是看不到好萊塢版的雕琢痕跡,但同時恐怕節(jié)奏感欠奉。
暖暖的,好滋味~
這個男人,很美味~
真人版的料理鼠王,美食匯演啊。。。