久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

查令十字街84號(hào)

劇情片英國(guó),美國(guó)1987

主演:安妮·班克羅夫特  安東尼·霍普金斯  朱迪·丹奇  吉恩·代·巴爾  莫瑞斯·德納姆  埃莉諾·戴維  梅塞迪絲·魯爾  丹尼爾·格羅爾  溫迪·摩根  伊恩·麥克尼奇  吉恩·史密斯-卡梅隆  湯姆·伊斯貝爾  安妮·戴森  康妮·布斯  羅恩·卡羅爾  

導(dǎo)演:大衛(wèi)·休·瓊斯

播放地址

 劇照

查令十字街84號(hào) 劇照 NO.1查令十字街84號(hào) 劇照 NO.2查令十字街84號(hào) 劇照 NO.3查令十字街84號(hào) 劇照 NO.4查令十字街84號(hào) 劇照 NO.5查令十字街84號(hào) 劇照 NO.6查令十字街84號(hào) 劇照 NO.13查令十字街84號(hào) 劇照 NO.14查令十字街84號(hào) 劇照 NO.15查令十字街84號(hào) 劇照 NO.16查令十字街84號(hào) 劇照 NO.17查令十字街84號(hào) 劇照 NO.18查令十字街84號(hào) 劇照 NO.19查令十字街84號(hào) 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 16:45

詳細(xì)劇情

女作家海倫(安妮·班克羅夫特 Anne Bancroft 飾)住在紐約,她常常為自己不能買(mǎi)到所需的珍稀圖書(shū)而沮喪。偶然,她在一本雜志上發(fā)現(xiàn)一則來(lái)自一家英國(guó)舊書(shū)店刊登的廣告,便抱著試探的心態(tài)給這家位于倫敦查令十字街84號(hào)的馬克書(shū)店老板寫(xiě)了求書(shū)單。很快,馬克書(shū)店給了她一個(gè)超乎想象的驚喜:她買(mǎi)到了自己一直苦苦尋找的珍品書(shū)籍,并且還獲得了弗蘭克(安東尼·霍普金斯 Anthony Hopkins 飾)對(duì)書(shū)籍珍本的誠(chéng)意推薦。自此,兩個(gè)熱愛(ài)書(shū)籍的人開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)20年的書(shū)信來(lái)往。海倫不僅向弗蘭克求購(gòu)難尋書(shū)籍,還與他分享自己的讀書(shū)心得。兩人互相交流文學(xué)觀點(diǎn),評(píng)述名家作品。弗蘭克奔波四處為海倫購(gòu)買(mǎi)書(shū)籍珍本,海倫則從美國(guó)寄來(lái)豐盛食物,為書(shū)店員工們緩解因英國(guó)實(shí)物配給制而造成的食物匱乏難題。兩人通過(guò)持續(xù)書(shū)信來(lái)往成為精神至交。海倫一直想前往倫敦拜訪弗蘭克,卻因?yàn)楦鞣N突發(fā)情況而未能...

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 你是我生命的美麗篇章

全體人類(lèi)就是一本書(shū)
當(dāng)一個(gè)人死亡
這并非有一章被從書(shū)中撕去
而是被翻譯成一種更好的語(yǔ)言
每一章都必須如此翻譯
上帝雇用了幾名譯者
有些文章由年齡來(lái)翻譯
有些由疾病
有些由戰(zhàn)爭(zhēng)
有些由司法
但上帝的手會(huì)將我們
破碎的書(shū)頁(yè)再黏合起來(lái)
放到那個(gè)文庫(kù)中
每本書(shū)都會(huì)在此彼此打開(kāi)

當(dāng)那個(gè)讓人一下子反應(yīng)不過(guò)來(lái)的弗蘭克的姓與葬禮放在一起,白色信紙上反射著電視二極管的亮光,我們還在生機(jī)盎然地活在這個(gè)世上,最了解我們的人竟已是長(zhǎng)眠土下。
海蓮哭了,我和海蓮一道哭。
海蓮在新的寓所中整理散落一地的書(shū),念念難忘是倫敦查林街;海蓮在駭人的牙醫(yī)用器的飛速旋轉(zhuǎn)中預(yù)想到牙齦腫痛和倫敦之行的終結(jié);餐桌對(duì)面環(huán)著珍珠項(xiàng)鏈的朋友莞爾一笑,海蓮說(shuō):“我真嫉妒你,真的,真的?!?br>布道可以純當(dāng)欣賞地朗讀,但當(dāng)當(dāng)下逼近生命進(jìn)程的終線,否定副詞在腦子中就是趕也趕不走。鄧恩的行句不斷重復(fù)有著更優(yōu)美的彼岸,這落空的小小愿望卻在心中鑿個(gè)大洞,悲哀遺憾涌來(lái),沖走布道的美麗意境,誰(shuí)來(lái)告訴我這親愛(ài)的生命篇章為何匆匆翻過(guò)。

終于不再留著齊肩褐發(fā)的海蓮站在空蕩蕩的84號(hào),沒(méi)有長(zhǎng)嘯慟哭,只有倫敦的車(chē)輪聲穿過(guò)多年的時(shí)光滲透過(guò)來(lái)。需要多少年才能這樣笑意依然?知道了就是好的。有這樣一個(gè)地方,它把打字機(jī)清脆聲響的日子牽系出來(lái),在美好與兇猛的現(xiàn)實(shí)洗煉下,手中的剩余就是當(dāng)珍惜的時(shí)刻。
我知道我們的生命曾經(jīng)交織并永遠(yuǎn)擁有。
你是我生命的美麗篇章。

 2 ) Anne Bancroft

Anne太強(qiáng)大了,這部戲如果說(shuō)有什么比原著小說(shuō)更偉大的地方,就在于Anne演的太好了,甚至超越了原著里的Helen。

有很多人,給我的感覺(jué)是kinds of Anne,比如Diane Keaton,比如Susan Sarandon,比如Meryl Streep,她們都比Anne出道晚。Anne就是紐約風(fēng)格,棕色頭發(fā),有點(diǎn)像猶太人的樣子,看起來(lái)很有思想,典型的紐中知——紐約中青年知識(shí)分子。

如果她晚生10年,我覺(jué)得伍迪艾倫應(yīng)該找她演安妮霍爾或者漢娜姐妹??上?5年死了,我們連個(gè)典型的紐約老太太都看不到了。現(xiàn)在只好看Meryl這個(gè)新澤西人扮演紐約老太太,或者Diane Keaton這個(gè)洛杉磯人扮演紐約老太太。

 3 ) 相見(jiàn)不如懷念

海倫坐在飛機(jī)上,這是她第一次到倫敦。有人向她搭訕,給她旅行忠告,問(wèn)她旅行緣由,她面帶微笑地答:“來(lái)處理些沒(méi)辦完的事。”

一些留存在心底二十余年的事,一段彌足珍貴的友誼。

生活總是相似,打開(kāi)電影的那一刻,我踏上了北上的火車(chē)。當(dāng)海倫的飛機(jī)穿越云層之上的虛無(wú)縹緲時(shí),我的列車(chē)正駛過(guò)一片又一片密集而又空曠的墳地。交通工具大概就是這么一種神奇的東西,載著人到不同的城市了結(jié)那些未竟之事。

作家海倫和舊書(shū)店老板弗蘭克之間未曾謀面的書(shū)信情誼持續(xù)二十余年,故事沒(méi)有那些影評(píng)和書(shū)評(píng)里寫(xiě)的那么懸乎,所有的情誼的締結(jié)都來(lái)自不起眼的小事,比如,海倫踏遍美國(guó)城只為找一本拉丁文的《圣經(jīng)》卻未果,恰好遠(yuǎn)在英國(guó)的弗蘭克能夠幫她找到。

    我愿把《查令十字街84號(hào)》理解為一部詮釋孤獨(dú)的電影。年輕時(shí)的海倫是個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的作家,常常為找不到心儀的書(shū)抓狂。舊書(shū)店老板弗蘭克博學(xué)多識(shí),卻也默默無(wú)聞。記得金基德在回憶自己參加過(guò)韓戰(zhàn)的父親時(shí)說(shuō):“這世上總有一些渾身都是本事,卻一無(wú)是處的人。” 似乎,他們的才能被歷史所埋沒(méi),但是,只要有人類(lèi)的存在,那些真善美就不會(huì)消失。

因?yàn)閼?zhàn)事,被切斷進(jìn)口食物源頭的英國(guó)施行全國(guó)食物配給制度,知道這一情況的海倫每逢過(guò)節(jié)都會(huì)從美國(guó)給弗蘭克及書(shū)店的員工寄牛奶雞蛋肉罐頭,一直持續(xù)到局勢(shì)緩和。她的慷慨解囊讓遠(yuǎn)在英國(guó)素未謀面的這群朋友本來(lái)索然無(wú)味的生活突然有了味道,就像一勺茶葉泡到平淡的開(kāi)水里。


孤獨(dú)不再沉重,它輕盈得像夜晚從窗縫里飛進(jìn)的螢火蟲(chóng),圍著你飛,輕輕地親了你的臉頰,你對(duì)著它笑了笑,繼續(xù)低頭生活。

我始終愿意相信人與人之間存在某種獨(dú)立于纏綿悱惻和你儂我儂之外的親密關(guān)系,它的最終目的不是獨(dú)享披荊斬棘后的那份得到,因?yàn)檫@份維持的本身已經(jīng)可以算作最充分的得到。海倫和弗蘭克長(zhǎng)期的友誼讓人折服,酒逢知己千杯少,所謂的soulmate也不過(guò)如此吧。

<圖片2>
生活里沒(méi)有那么多“既沒(méi)有早一步,也沒(méi)有晚一步,恰巧你也在這里”的橋段,最好的相遇是,我來(lái)了,我在這里,雖然你已不在,但是曾經(jīng)那份并肩作戰(zhàn)的戰(zhàn)斗情誼足以超越相遇時(shí)短暫的淚流滿面,足以讓身處其中的人心懷感動(dòng)走向下一段生命的旅程。

<圖片3>
艱難的時(shí)光里,我們勉勵(lì)相伴;和平的年代中,我們彼此懷念。無(wú)情的歲月里,長(zhǎng)情的陪伴總歸好過(guò)多情的依賴(lài)。




                                                                                        -----------------2016年5月12日

 4 ) 審慎節(jié)制之美的私信

大概沒(méi)人不曉得這個(gè)季節(jié)有什么在流行,前所未有粗糙的化纖織物當(dāng)?shù)溃≡甑恼婕倜せテ磁c廉價(jià)金屬假鉆配件,莫名刺鼻的氣味,手套輕觸就能產(chǎn)生的靜電,錯(cuò)以為是的一見(jiàn)鐘情,情意熔點(diǎn)泛濫滿街。但是1949年的那個(gè)世界是有不同,鄭重的私人函件往來(lái)可以作為遙遠(yuǎn)世界兩地人們的溫度維系。比如《一個(gè)陌生女人的來(lái)信》,《三詩(shī)人書(shū)簡(jiǎn)》,當(dāng)然還有《查令十字街84號(hào)》。

這是極為少數(shù)的,改編電影能夠勝過(guò)原著的罕例。
開(kāi)始,是不富裕的女作家為尋找英文二手書(shū)而寄去的書(shū)目,書(shū)店主人尋到類(lèi)似書(shū)籍的回信。之后,她寄去援助的短缺物資,他便寄感謝信件的往來(lái)。一切是均速條理著的瑣碎,他在倫敦,有兩個(gè)女兒和愛(ài)爾蘭太太,坐公車(chē)去參加投票選舉或是打理書(shū)店。她在紐約,讀書(shū)寫(xiě)稿謀生,找合適的公寓,修整牙齒,各自奔命在自己生活的細(xì)節(jié)里。

信件來(lái)往的若干年之后,他在書(shū)店里見(jiàn)到一個(gè)衣著精致有禮的中年女人,恍神的時(shí)候,覺(jué)得站在那里翻書(shū)的人是她,他搖頭,不,那不可能是她。她當(dāng)然是在紐約的。
她則在自己的公寓獨(dú)自大聲念著約翰鄧恩的作品:全體人類(lèi)就是一本書(shū),當(dāng)一個(gè)人死亡,這并非有人從書(shū)頁(yè)中被撕去,而是被翻譯成另一種更好的語(yǔ)言,每一章都必須如此翻譯,上帝雇用了幾名譯者,有些文章由年齡來(lái)翻譯,有些由疾病,有些由戰(zhàn)爭(zhēng),有些由司法,但上帝的手會(huì)將我們破碎的書(shū)頁(yè)再黏合起來(lái),放到那個(gè)文庫(kù)中,每本書(shū)都會(huì)在此被彼此打開(kāi)。
合上書(shū)頁(yè)想起的人是他。

什么時(shí)候這額外的期待成為自己生活之部分呢?至少他意識(shí)的醒覺(jué)在她推掉了原本可能的倫敦行。他半晌怔忪~~~~有了失望,便是印證在希望著的事實(shí)本身。

但生而默契,永遠(yuǎn)平行又是怎么回事?即便電影鏡頭后來(lái)切換的愈來(lái)愈接近,甚至近到制造二人在對(duì)話。但當(dāng)然他們不會(huì)再見(jiàn)到。因?yàn)閪~~他死了。在她來(lái)到之前。死亡之力最是孔武又確定無(wú)商榷,信件過(guò)去已經(jīng)是幾個(gè)月后,她放下來(lái)信,緩緩走到窗前點(diǎn)燃一支煙,音樂(lè)響起,旁白道結(jié)束語(yǔ):如果你經(jīng)過(guò)查令十字街84號(hào)~~~~~代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多。

整個(gè)影片充滿了舒緩又節(jié)制的美感,進(jìn)退審慎溫文,像那個(gè)斜射光線下的舊書(shū)鋪,沒(méi)有一本書(shū)是完美的,或者有缺頁(yè)或劃痕,或者扉頁(yè)有簽名日期,或者書(shū)角磨損,像人生一般,但總有什么會(huì)被記得的,往往不是濃墨重彩,而是是淡暖漸濃的如上所述。
隨著年歲的增長(zhǎng),我越來(lái)越喜愛(ài)這類(lèi)只陳述而不必非要具備觀點(diǎn)的文字。是友情以東或者愛(ài)情以西都遠(yuǎn)不要緊。很多事物便是由突兀而失卻美感,其實(shí)就是過(guò)分強(qiáng)調(diào)了非左即右,把人生的一段平鋪厚重基調(diào)底襯當(dāng)做是非題來(lái)解。所以我看默契便是如此,話不必多,見(jiàn)不見(jiàn)到也不要緊,默契永遠(yuǎn)是際遇相近,格調(diào)仿佛人們的不語(yǔ)私言。不是你探我究,不是你進(jìn)我退,或者是各自起舞的回旋,或者是平行一生偶爾對(duì)視的相念種種。本片的意蘊(yùn)之雅,便是這妥帖不盡的情懷之美,根本無(wú)需過(guò)多情節(jié)前來(lái)貼面跳跶作祟。

 5 ) 你眷念的都已失去

我記得第十放映室里說(shuō)過(guò),我們可以根據(jù)一部文學(xué)名著來(lái)改編成一部電影,可是至今為止,還沒(méi)有因?yàn)橐徊亢每吹碾娪岸D(zhuǎn)化為文學(xué)名著的。若在影像與文字中權(quán)衡,我更偏向于文字,它的力量能夠穿透恒久的時(shí)間,不變質(zhì),不受外界的曲解,依然保持其原有的風(fēng)味。萬(wàn)物持續(xù)流轉(zhuǎn),珍愛(ài)的事物不可能一直留存,惟有駐留在心底的文字,陪你良久。因此,我堅(jiān)持在有條件的情況下都先看文字,再看其改變的影像作品。

佳佳推薦我看電影《查令十字街84號(hào)》。而很久以前我就涌生過(guò)關(guān)于這部書(shū)的閱讀興趣,現(xiàn)在更甚。電影下載后存在硬盤(pán)里,我要先尋其根源。某日下班后,在我喜愛(ài)的書(shū)店閑逛,撞上它。書(shū)的出版已有些時(shí)日,這是店內(nèi)留存的最后一本。白底的封面有些發(fā)黃,但更符合它的味道,因?yàn)檫@就是一個(gè)關(guān)于舊書(shū)店的故事。

書(shū)很薄,兩日就看完。然后我迫不及待的看了電影。書(shū)和電影加起來(lái)才完整了這個(gè)故事。電影忠于原著,沒(méi)有給男女主角之間強(qiáng)加上愛(ài)情。人世間感情千萬(wàn)種,摻雜著欲望的愛(ài)情最簡(jiǎn)單最直白,所以很多時(shí)候我們無(wú)力分析時(shí)總把男女相遇歸咎于此。二十年的通信的確讓他們之間有些情愫在暗涌,但我相信不是愛(ài)情。更像是感激,對(duì)其需要給予的感激;或許是憐惜,惺惺相惜衍生的憐惜;還有期盼,渴望能見(jiàn)到對(duì)方的期盼。

一直對(duì)這樣的相遇抱有憧憬。我相信隔著遙遠(yuǎn)時(shí)空無(wú)法碰觸的人之間,因?yàn)闆](méi)有利益的關(guān)系,感情更加純粹和真實(shí)。為對(duì)方奉獻(xiàn)我們所擁有的,不斷的互相給予,然后又都認(rèn)為自己得到的比給予還要多,因此慚愧又感激。就像作者,她按時(shí)足額的支付書(shū)款,并源源不斷為彼岸的朋友寄予禮物,卻仍在末尾說(shuō)我虧欠她良多。這種情感,這種生活體驗(yàn),多么美妙和珍貴。

那位書(shū)商,在回信中謙和有禮的答復(fù)漢芙小姐的問(wèn)題,最君子式的問(wèn)好,中規(guī)中矩。但內(nèi)心仍難掩對(duì)這樣一位素未蒙面朋友的想象和熱情。他期盼與她見(jiàn)面,在得知漢芙小姐未能啟程時(shí)語(yǔ)氣里怎么也藏不住的失望。在見(jiàn)到一位與他想象中漢芙小姐形象相符的女子時(shí)會(huì)流露從未有過(guò)的眼神,熱烈甚至灼熱。安東尼霍普絲金成為這位男人的代言人,毫無(wú)褶皺的大衣,克制的言行,謙遜的語(yǔ)氣,就是我想象中的弗蘭克。他心底也有某種想要爆發(fā)的激情,但卻永遠(yuǎn)讓其安然無(wú)恙的躲避在中產(chǎn)階級(jí)的安逸之后。

而不管是電影還是文字,使觀看者對(duì)漢芙小姐的印象更加深刻。她不修邊幅又安于幽默。一件大衣一頂帽子,快步行走于路上。她的家,并不整潔,處處堆著文稿和書(shū)籍,常常是隨手拿起一本書(shū),隨意的坐下,隨意的朗誦。她一個(gè)人,隨意又自我。內(nèi)心身處,我渴望成為這樣一個(gè)女子,不為華服美食金錢(qián)地位所累,不察言觀色,僅有三五好友和有限的空間。但我也時(shí)常難掩內(nèi)心的虛榮,對(duì)漂亮的衣服,對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的肯定,對(duì)生活上物質(zhì)的追求有蓋也蓋不住的欲望。如此矛盾但并不厭惡。我就是這樣,一方面想做個(gè)簡(jiǎn)單樸素陽(yáng)春白雪的女孩,一方面又難逃對(duì)物質(zhì)小資生活的追求。這種矛盾,一方面激勵(lì)我在現(xiàn)實(shí)生活中奮斗打拼,成為社會(huì)最普遍最大眾的一類(lèi)??闪硪贿?,因?yàn)檫@些暗藏的想法,而讓內(nèi)心不斷的接受滋養(yǎng),使它在接受現(xiàn)實(shí)生活打擊后仍然有著美好、向陽(yáng)的一面。

作家海蓮漢芙說(shuō),我曾經(jīng)只為了瞧倫敦的街景而看了許多英國(guó)電影。就如同我,以前看了那么多關(guān)于上海風(fēng)花雪月的故事只為了一窺想象中那個(gè)時(shí)代大上海的韻味。而深深迷戀歐洲電影的我,歸咎到底,也是源自我對(duì)未知而又喜愛(ài)的文化、生活的一種探尋。我們反復(fù)的觀看,只為了在夢(mèng)想尚未實(shí)現(xiàn)時(shí)窺視其一景。就如曾暗戀某個(gè)男孩,每日站在他對(duì)面的車(chē)站,遙遠(yuǎn)的望著,然后在他踏上公交后轉(zhuǎn)過(guò)身,懷著滿足又惆悵的情緒離開(kāi)。

二十年后,漢芙小姐終于親臨書(shū)店,但她要尋找的人和書(shū)都已不在。終有一天,所眷念的都會(huì)失去。

 6 ) 回頭 看來(lái)時(shí)的路

看完電影,我問(wèn)我自己:這種故事與這種情感,假如持續(xù)至今將會(huì)如何?

《查令十字街84號(hào)》最早看的是大陸譯林出版的陳建銘的譯作,是從圖書(shū)館的預(yù)約長(zhǎng)列中等待許久才盼來(lái)的。自己尚未開(kāi)始閱讀之時(shí),一個(gè)同學(xué)因一時(shí)無(wú)聊無(wú)書(shū)可讀為由將其借去,不到十分鐘后又悻悻地將其歸還?!斑@種信有什么好看的?”
恐怕等我自己把這本書(shū)讀完了讀盡了讀爛了,也對(duì)他的這個(gè)反問(wèn)說(shuō)不出個(gè)所以然來(lái)。這本書(shū)盡是些求購(gòu)郵寄書(shū)本的瑣碎信息,抑或海蓮·漢芙的牢騷與玩笑和弗蘭克的致謝與道歉?;蛟S我同學(xué)的確說(shuō)得有理,這種平淡的作品是沒(méi)有什么精彩的、刺激的、奪人眼球的東西,讓它在蕓蕓眾書(shū)中顯露出明星般的耀眼光輝。甚至在向別人推薦這本書(shū)時(shí),我完全不知道應(yīng)該怎樣介紹它的內(nèi)容。羅羅嗦嗦好久之后,別人竟然恍然大悟般地大笑:“誒喲,就是柏拉圖式的愛(ài)情是吧?”

以《查令十字街84號(hào)》改編的同名電影,也同書(shū)散透著同樣的氣質(zhì)。整部電影對(duì)原著幾乎沒(méi)有作任何大的改動(dòng),甚至連演員的獨(dú)白皆是原信再現(xiàn),不改一字一句,忠實(shí)地重現(xiàn)了書(shū)中所描述的二十年通信的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這種在大多數(shù)時(shí)間中幾乎沒(méi)有什么情節(jié)起伏的電影,我只好吝惜地獨(dú)賞了,怕一大群人堆坐在一起,結(jié)果放映未到一半大伙卻已匆匆散去,并也拋下一句“這種電影有什么好看的?”
恐怕這部電影都只是一少部分人才會(huì)喜歡的作品。放在一些人的眼里,它們就是浪費(fèi)時(shí)間的垃圾:花了時(shí)間卻沒(méi)悟出個(gè)所以然來(lái),看到最后也只剩下戛然而止的莫名結(jié)局。放在另一些人眼里,它們卻是一種觸及心頭的力量,讓人喜愛(ài)萬(wàn)分,卻又難以完全地道出這份喜愛(ài)究竟來(lái)自何方。
或許可以這樣解釋?zhuān)哼@部電影是充滿感情的。不論是海蓮·漢芙對(duì)于書(shū)本的珍愛(ài)呵護(hù)之情,還是海蓮與弗蘭克之間淡淡的知音相惜之情,還是海蓮對(duì)于書(shū)店員工的體恤關(guān)愛(ài)之情,還是書(shū)店員工與弗蘭克家人對(duì)于海蓮的感激崇仰之情,這些感情在作品中是相互交叉相互融匯了的,很難將任何一種感情剝離出來(lái)單獨(dú)欣賞與感悟。真是這種感情的復(fù)雜性與交融性,讓這部電影具備了難以名狀的吸引力,卻也讓人說(shuō)不盡道不明它真正的引人之處究竟在何方。

這種復(fù)雜的感情,唯恐放到現(xiàn)在就以完全變質(zhì)了。精致安謐的小書(shū)店怕是越來(lái)越少了,專(zhuān)營(yíng)舊書(shū)的恐怕更是難覓蹤影了。取而代之的是旗艦式的五層、七層高的書(shū)城,高峰時(shí)進(jìn)去摩肩接踵簡(jiǎn)直像逛大型超市;或是網(wǎng)上書(shū)店,給足了優(yōu)惠的折扣卻在買(mǎi)書(shū)之前聞不及觸不到書(shū)本原有的味道。就連故事中原本的那家查令十字街84號(hào)舊書(shū)店,現(xiàn)在也業(yè)已轉(zhuǎn)手成了唱片行,留下每年無(wú)數(shù)游客在門(mén)口合影時(shí)心存的無(wú)限遐想與唏噓。
書(shū)店不見(jiàn)了,書(shū)信也恐怕即將料無(wú)蹤影了。若不算旅游時(shí)寄明信片,或生日圣誕逢年過(guò)節(jié)寄送賀卡,我個(gè)人已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有寫(xiě)過(guò)真正的信了,原因簡(jiǎn)單而又顯見(jiàn):在這個(gè)電話、電郵、即時(shí)通信大行其道的時(shí)代,書(shū)信顯得竟是如此格格不入。甚至那些明信片和賀卡,近來(lái)也大有被手機(jī)短信取代的趨勢(shì)。長(zhǎng)期與書(shū)信的絕緣,讓提筆寫(xiě)信、寄信與收信也成了一份很奇怪的工作。至少假如我收到某位同學(xué)或好友給我寄來(lái)的一份信,我一定會(huì)甚感莫名其妙且不知所措。話說(shuō)回來(lái),如今處處講求時(shí)間和效率,誰(shuí)還會(huì)舍得奢侈地享受寄送與到達(dá)之間所消耗的寶貴時(shí)間呢?于是乎,當(dāng)我們總把等待與焦急聯(lián)系在一起的時(shí)候,一種盼望的樂(lè)趣似乎也就不存在了。
對(duì)于書(shū)籍本質(zhì)的熱愛(ài)如今也在匆匆大勢(shì)中顯得如此羸弱。近來(lái)越來(lái)越發(fā)現(xiàn),人們讀起書(shū)來(lái)越來(lái)越講求實(shí)用性。走進(jìn)書(shū)店便會(huì)發(fā)現(xiàn),勵(lì)志類(lèi)經(jīng)營(yíng)類(lèi)管理類(lèi)考試類(lèi)書(shū)籍書(shū)架前人頭攢動(dòng),暢銷(xiāo)書(shū)排行榜上活躍著一批批書(shū)商大肆包裝營(yíng)銷(xiāo)出的實(shí)用書(shū)籍,而一些真正有營(yíng)養(yǎng)有價(jià)值的經(jīng)典讀物,雖架滿了整整一墻卻依舊無(wú)人問(wèn)津。由讀書(shū)擴(kuò)展到做學(xué)問(wèn),情況也是如此??纯次覀兊拇髮W(xué)吧,工商管理、經(jīng)濟(jì)類(lèi)的專(zhuān)業(yè)每年報(bào)考人數(shù)節(jié)節(jié)攀升,而文史哲等基礎(chǔ)學(xué)科卻已被長(zhǎng)期忽視打入冷宮?;蛟S社會(huì)迫使著人們只得更加關(guān)注著實(shí)用功利的東西,而人們?nèi)缃襁^(guò)分浮躁的追求恐怕在未來(lái)又將對(duì)社會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的反作用。到時(shí)真不知誰(shuí)還會(huì)去看什么“英國(guó)文學(xué)的英國(guó)”?這樣的惡性循環(huán)是否會(huì)形成,恐怕是仁者見(jiàn)仁智者見(jiàn)智,但我們至少應(yīng)該存有些這方面的憂慮。
更應(yīng)該讓人思考的,就是人和人之間的關(guān)系了。電影中素昧平生的人們卻在書(shū)的牽線搭橋下結(jié)成了摯友,而到了現(xiàn)在或許生活中天天見(jiàn)面的人卻也締結(jié)不出這樣單純卻又濃厚的感情。我不是對(duì)于現(xiàn)在社會(huì)大家的道德水準(zhǔn)提出怎樣的質(zhì)疑或是看法,只是甚感如今人與人之間的交流和溝通日趨表面化與形式化,真正能夠觸及相互內(nèi)心的摯友很是難尋。這似乎是一個(gè)悖論,不曾謀面卻結(jié)為知音,天天相見(jiàn)卻只剩下膚淺的點(diǎn)頭哈腰。可事實(shí)上,我懷念的是無(wú)話不說(shuō),我懷念的是一起作夢(mèng)。

就算時(shí)代總是在進(jìn)步著的,有時(shí)候真應(yīng)該回頭看看來(lái)時(shí)的路。

 7 ) 愛(ài)書(shū)人的一些事

我特別懷疑《查令街84號(hào)》這本小書(shū)能改編成好電影,因?yàn)樗菙⑹滦裕贿^(guò)一些信件的松散組合,講世界兩頭的一些人為了幾本書(shū)有了一些交情,沒(méi)見(jiàn)過(guò)面,沒(méi)打過(guò)電話,也沒(méi)什么非得前后關(guān)聯(lián)的事件。這樣的散文書(shū)信,怎么改編成視覺(jué)化的電影故事嘛。

可1987年的電影改編真是讓人驚喜,竟是在絕對(duì)忠于原著的情況下演活了這個(gè)沒(méi)有故事的故事。安妮·班克勞夫特(Anne Bancroft)飾演的紐約女作家海倫風(fēng)趣、犀利、有點(diǎn)小爆脾氣,不事修飾的外表和快人快語(yǔ)下那一顆善良的心在熒幕上是那么鮮活;對(duì)比回信總一板一眼的英國(guó)二手書(shū)商弗蘭克(安東尼·霍普金斯),這兩個(gè)靈魂人物隔著大洋你一言我一語(yǔ)的為舊書(shū)們焦急、憤怒、調(diào)侃、大笑,看起來(lái)實(shí)在有趣極了。而他們之間長(zhǎng)達(dá)十幾年的書(shū)信往來(lái),除了提供兩扇窺視二人精神世界的窗口,也為這些似乎并不關(guān)聯(lián)的人生片段增加了某種可能,某種特別的涵義。

這涵義是愛(ài)情嗎?絕對(duì)不是,我想,起碼與男女之情無(wú)關(guān);即使“精神伴侶”也有所夸大,因?yàn)楹惻c弗蘭克的交流全以購(gòu)書(shū)為中心,并未超越店家與顧客的本分。當(dāng)然,從弗蘭克的角度出發(fā),加之其妻娜拉(Judy Dench)的補(bǔ)充,他對(duì)海倫的另眼相待也許有一定欣賞的情愫成分,但這絕非主體。二人之間最動(dòng)人的交流全因書(shū)而起,那是愛(ài)書(shū)之人彼此惺惺相惜的會(huì)心微笑,與愛(ài)情無(wú)關(guān)。如果愛(ài),那也是對(duì)書(shū)的愛(ài),由愛(ài)書(shū)而愛(ài)讀書(shū)的人,愛(ài)他或她唇間可能輕輕讀出的詞句,愛(ài)他或她在扉頁(yè)邊角寫(xiě)下的只言片語(yǔ),愛(ài)他或她為某個(gè)段亂哈哈大笑或氣急敗壞,愛(ài)他或她可能為書(shū)發(fā)過(guò)的呆與流下的淚,愛(ài)作者的思想與讀者的心情交融一體后所幻化出的另一個(gè)精神世界,愛(ài)交流的可能,愛(ài)書(shū)之美,愛(ài)讀書(shū)。

與原著相比,電影豐滿了海倫與弗蘭克各自的生活片段,比如弗蘭克默默誦讀葉芝的詩(shī)歌,海倫大聲朗讀的約翰·鄧恩布道——“全人類(lèi)是一本書(shū),有人死去,并非章節(jié)被刪,而是被譯成更好的語(yǔ)言,且每一章都必須翻譯。上帝雇傭了幾名譯者,有些篇章由年齡翻譯,有些由疾病翻譯,有些由戰(zhàn)爭(zhēng),有些由司法。而上帝之手將把我們散碎的所有書(shū)頁(yè)組合一體。在那圖書(shū)館里,所有的書(shū)本都將敞開(kāi),直面彼此?!蔽曳浅W硇挠谟捌泻惓34蚱啤暗谒拿鎵Α睂?duì)觀眾直抒胸臆的表現(xiàn)手法,又親密,又可愛(ài),與她直脾氣的詼諧個(gè)性吻合極了。而結(jié)尾處節(jié)奏突然加快,將兩個(gè)世界中弗蘭克與海倫的書(shū)信交談剪切到一個(gè)空間中造成直接對(duì)話的錯(cuò)覺(jué),更強(qiáng)化了這兩個(gè)人物神交的真實(shí)感,為結(jié)尾那一句“我終于來(lái)了”烘托出催人淚下的效果。

我喜歡電影里弗蘭克這個(gè)人物,雖然比照原著,他被加入了過(guò)多的情感細(xì)節(jié)。這個(gè)彬彬有禮的普通英國(guó)男人愛(ài)家、愛(ài)孩子、愛(ài)他的店,從各種意義上說(shuō)他都不是個(gè)大人物,也距一般意義上的“成功人士”相差太遠(yuǎn),但他的正直與溫柔就像陽(yáng)光一樣溫暖著身邊的小世界,盡心竭力。這是個(gè)少有的只言片語(yǔ)情節(jié)為零而極令人動(dòng)容的角色。

我也喜歡海倫的愛(ài)書(shū)方式——她從不收藏自己未讀過(guò)的書(shū),也絕不將書(shū)當(dāng)作炫耀的擺設(shè)。她的書(shū)不僅在手頭,更在心底,流淌溫潤(rùn)與閱讀有關(guān)的一切人與事。

 短評(píng)

情真意切,色調(diào)令人喜歡極了。雖然在拍攝和制作上有些幼稚的地方,但是瑕不掩瑜。

6分鐘前
  • 死咗
  • 力薦

想起大一在圖書(shū)館閱讀原著的時(shí)光。我深知這種云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái)的生活方式已經(jīng)不容于現(xiàn)世了,如今誰(shuí)還會(huì)柔軟的念出書(shū)信,如戀人的絮語(yǔ)一般?!叭绻銈兦『寐愤^(guò)查令十字街84號(hào),請(qǐng)代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多……”

11分鐘前
  • 沉歌
  • 推薦

Anne Bancroft簡(jiǎn)直像是馬奇家的二小姐Joseph,一個(gè)癡迷于書(shū)的窮作家,聲音表情豐富多姿,動(dòng)靜皆可愛(ài)。看書(shū)時(shí)感受到的平淡和做作都不見(jiàn)了,她舉止實(shí)在太瀟灑了,是這樣的人才會(huì)有這樣的情誼。在女王加冕的電視直播里看到了站在身后的瑪格麗特,是為彩蛋。

15分鐘前
  • 昏金暗玉
  • 還行

毫無(wú)疑問(wèn)這是本年度繼《mary and max》后最令我感動(dòng)的電影,最后幾幕如同早就設(shè)置好的炸彈,在最溫馨的時(shí)間定時(shí)引爆,在寒冷的冬季,看這種暖暖的電影真是一種奢求。

16分鐘前
  • 喬大路
  • 力薦

整部電影讓我想起曾經(jīng)的好友,成都第一文青,哎,人生失去了一個(gè)那樣愛(ài)書(shū)的朋友,真是一生的遺憾。當(dāng)然,他活的好好的,只是把我拉黑了。有時(shí)候覺(jué)得自己真的很annoying,沒(méi)有好好珍惜那段友誼。跟他學(xué)了很多讀書(shū)的辦法和道理,多想再聊聊天。

21分鐘前
  • 阿巴廝
  • 推薦

云中誰(shuí)寄錦書(shū)來(lái),相知何必曾相見(jiàn)。

22分鐘前
  • 蘆哲峰
  • 推薦

剛開(kāi)始的片名竟然翻譯成《迷陣血影》,搞得我還以為買(mǎi)錯(cuò)盤(pán)了。

24分鐘前
  • jiyun
  • 力薦

愛(ài)書(shū)之人,不是愛(ài)情卻實(shí)在是彼此了解彼此信任的深厚友誼。看大齡文藝女青年變中年變老年,潑辣挑剔卻又心地善良的窮酸女作家著實(shí)惹人喜歡,更何況女主笑起來(lái)那么迷人???0年代末至60年代末的紐約VS倫敦,世事人事變遷、與大洋彼岸的友人互通生活感受甚是溫暖,只可惜到底未曾謀面。

26分鐘前
  • ζω?ιδ
  • 推薦

全體人類(lèi)就是一本書(shū),當(dāng)一個(gè)人死亡,這并非有人從書(shū)頁(yè)中被撕去,而是被翻譯成另一種更好的語(yǔ)言,每一章都必須如此翻譯,上帝雇用了幾名譯者,有些文章由年齡來(lái)翻譯,有些由疾病,有些由戰(zhàn)爭(zhēng),有些由司法,但上帝的手會(huì)將我們破碎的書(shū)頁(yè)再黏合起來(lái),放到那個(gè)文庫(kù)中,每本書(shū)都會(huì)在此被彼此打開(kāi)-約翰鄧恩

29分鐘前
  • 珍妮的肖像??
  • 推薦

不二情書(shū)真的是很厲害,一部以書(shū)為主題的電影能拍出這么一副文化水平低的樣子,希望能跪下來(lái)好好跟這部電影道歉了。

34分鐘前
  • 王大根
  • 推薦

真人版【瑪麗與馬克思】?!铩铩铩?/p>

38分鐘前
  • 褻瀆電影
  • 推薦

“若你們恰巧路過(guò)查令街十字路84號(hào),能替我獻(xiàn)上一吻嗎?我虧欠了它太多太多?!焙I?漢芙的原作本已動(dòng)人,而霍普金斯與班克夫特的真摯演繹,平實(shí)中透著情真,日復(fù)一日你來(lái)我往的書(shū)信之交,有愛(ài)書(shū)人可親可愛(ài)又可氣的脾性,也誕生了一段有關(guān)愛(ài)與信任的曠世奇跡。

41分鐘前
  • 瑞波恩
  • 力薦

那年我還沒(méi)出生安東尼還在談戀愛(ài).. 一切因書(shū)而起,多么美麗的故事,紐約的窮老太太太可愛(ài)了,當(dāng)馬克書(shū)店第一位老先生去世時(shí)我9感到,總有1天時(shí)間也會(huì)從我面前呼嘯而過(guò),真的只剩下我一個(gè)人對(duì)著1生的回憶淚流滿面.. the very best movie of this year!!so glad I found it.

43分鐘前
  • 費(fèi)紙姬
  • 力薦

因書(shū)而愛(ài),多么至死不變的友情,不需要太多的介質(zhì)也不需要兩人之間已經(jīng)有多么熟悉的深度,這就是傳說(shuō)中的soulmate。大齡女青年的潑辣開(kāi)朗和中年書(shū)店店主的沉穩(wěn)呆滯,紐約的新潮和倫敦的復(fù)古。愛(ài)書(shū)的人都對(duì)此心有戚戚,女主說(shuō)喜歡翻到別人翻過(guò)的書(shū)頁(yè),與前人有志同道合的感覺(jué)真好,也是我愛(ài)二手書(shū)的原因

45分鐘前
  • ?
  • 力薦

雜貨控們請(qǐng)務(wù)必留意本片諸多場(chǎng)景細(xì)節(jié)。。。。

46分鐘前
  • 鬼隱于世
  • 推薦

人與書(shū)俱老,不老的是那一抹溫情。

47分鐘前
  • 巳注銷(xiāo)
  • 力薦

If you happen to pass by 84 Charing Cross Road,kiss it for me,I owe it so much.

51分鐘前
  • 蘇比
  • 還行

I remember years ago a guy I knew told me that people going to England find exactly what they go looking for. I said I'd go looking for the England of English Literature, and he nodded and said: "It's there.”

55分鐘前
  • 脫氧核糖十三
  • 還行

算是難拍的片子了,前面竟然做成了喜劇,汗。只能說(shuō)拍的尚可,小成本算不錯(cuò)的了。最后竟然落到了1968……這個(gè)導(dǎo)演果然是拍電視劇的……

58分鐘前
  • 胤祥
  • 還行

愛(ài)書(shū)的人看了大概都會(huì)心有戚戚吧,很溫馨的電影。

60分鐘前
  • 揚(yáng)花點(diǎn)點(diǎn)
  • 力薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved