1 ) 韓國動(dòng)畫的水準(zhǔn)嗎?
以前還做上班族的時(shí)候,經(jīng)常在上下班的地鐵上看到《倒霉熊》的短片,那些系列短片的笑點(diǎn)其實(shí)比本片還多很多;而且制作也比本片精致很多;并且內(nèi)容沒有本片這么BT。
以前傳聞韓國人總是搶注中國的什么祖先和傳統(tǒng)之類的,覺得這樣做對(duì)他們來說是不大合適的;而且韓國風(fēng)氣造就的一批中國哈韓小孩的性格也很不大合適;所以很多人對(duì)韓國印象不大好,總覺得是有些什么地方不大合適。這令我想起來上海書評(píng)的一個(gè)書評(píng),詳細(xì)闡述日本民族性的一個(gè)東西,或許韓國民族性的闡述也是有的,只是我沒怎么注意。
但是,經(jīng)過看了本片之后,覺得韓國確實(shí)有些不大妥當(dāng)?shù)臇|西值得深思,可我又一時(shí)半會(huì)說不上來是什么。我念初中最后一年的時(shí)候在重點(diǎn)高中選修了一年的韓國語課程,那老師也是半吊子水準(zhǔn)于是乎大家也就學(xué)習(xí)了音標(biāo)和幾個(gè)單詞幾句簡單對(duì)話什么的,當(dāng)時(shí)就覺得韓語很多發(fā)音都跟漢語發(fā)音非常相似,今天看這個(gè)片子,也覺得很多詞語就是同漢語一個(gè)發(fā)音嘛。不過,世界上的很多語言都有這個(gè)現(xiàn)象,這也不是什么大不了的東西,或許不值得一提。
說說本片,本片給咱的印象就是韓國動(dòng)畫電影之小家子氣與BT思維和BT文化背景。不是說不好看或者實(shí)在看不下去那種,而是說這是一種很奇特的文化思維模式,即使講述的是同一個(gè)道理或者意思,但跟中國的循循善誘的方式或者跟西方寓教于樂的方式都有點(diǎn)不一樣。而且,本片除了寬闊而又笨拙的模式之外,實(shí)在看不出對(duì)動(dòng)畫電影有什么新意貢獻(xiàn)或者新的成就。當(dāng)然,不必事事都要求成就的。
就說到這里。
2 ) 《白熊杯子歷險(xiǎn)記》:稍稍有些改變本性
很早就認(rèn)識(shí)了這只倒霉熊,是當(dāng)年風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)的流氓兔之后,又一個(gè)好玩的韓版動(dòng)畫形象。
陸陸續(xù)續(xù)看過不少倒霉熊的動(dòng)畫短片,一節(jié)節(jié)的,10幾分鐘說個(gè)故事;主要出場(chǎng)“人物”么,就幾個(gè),這頭白熊、企鵝和螳螂?;旧习仔芫褪潜徊煌W脚?,身軀小得多的企鵝和螳螂,也經(jīng)常能夠折騰到它。說它倒霉熊么,的確是因?yàn)樗行┍?,所以?jīng)常倒霉;但又很可愛,引人發(fā)笑。
這個(gè)劇場(chǎng)版,感覺稍稍有些一般,也許為了擴(kuò)充內(nèi)容,主角成了一個(gè)人類小孩,白熊成了企鵝、螳螂一樣的配角。雖說白熊還是笨笨、憨憨的,想要欺負(fù)別人,卻總是被反欺負(fù),但過多的情感塑造反而有些脫離了倒霉熊的原型。在電影里,白熊喜歡上了一只企鵝,拼命獻(xiàn)殷勤,冒險(xiǎn)、救人,成了主旋律。要知道,動(dòng)畫里的白熊,可沒什么愛心,只想滿足自己的欲望,然后能欺負(fù)到企鵝、螳螂就好。試想,一只“同流合污”的北極熊,又是配角出現(xiàn),那就真沒什么特色,成了一般的動(dòng)畫角色了。
查了下,這是倒霉熊唯一一部劇場(chǎng)版,也是,連個(gè)性都改變了,那就不是原來的熊熊了。也許倒霉熊真的更適合動(dòng)畫短片,不停的被欺負(fù),那才是快樂的源泉吧。
我寧愿做一只倒霉熊,也不想做一個(gè)悲催的人
可愛
還可以吧········
好像昊爺~~
可能人們的內(nèi)心就是如此的昏暗,看到別人倒霉就會(huì)很高興,特別是在自己也不如意的時(shí)候看到別人倒霉最高興。韓國棒子們?yōu)槲覀兎钏蜕狭私?jīng)典的倒霉熊系列,希望自己不要被倒霉熊復(fù)制了···
爆笑!
笑死人不償命O(∩_∩)O...
很可愛啊~~~~~~片尾小狗舔貝貝的鏡頭,暖烘烘的感覺~
倒霉熊真的很倒霉
明明是自己傻
哎,那熊是夠倒霉的~
故事太平淡了,純給小孩看的,無趣
同學(xué)拿手機(jī)下載后強(qiáng)加給我看的,他笑噴了……
把那個(gè)做解說的去掉我大概還能接受一些
覺得不知道好看的點(diǎn)在哪
人類真殘忍。典型的幸災(zāi)樂禍心理。
so cute~~
無聊透頂
9
神奇的家園、冰川、沙漠穿越旅行、有時(shí)候互相幫助遠(yuǎn)比互相排擠獲得的收益大、