本周最大的動態(tài)就是:美劇馬可波羅新鮮上市!~真是罵聲一片啊……
其實(shí)嘞,宮斗劇嗎,咱就別太在意歷史細(xì)節(jié)了。挑出與歷史細(xì)節(jié)不符的地兒,這個(gè)事兒已經(jīng)不少人做了,但由于實(shí)在太不符了,所以大家都有點(diǎn)不知道該從哪挑的感覺。
所以,不如我們來挑點(diǎn)有出處的地兒吧~~~
1、 豆瓣影評有人大呼:馬可波羅怎么還出來爹了!
額,這個(gè)是超級有譜兒的好嗎。馬可波羅的爹在《馬可波羅游記》里記載的很清楚啊。包括傳教士和圣油的情節(jié)都是符合《馬可波羅游記》的。
原著大概情節(jié)為,馬可波羅的爹和叔叔出門做生意,結(jié)果各種機(jī)緣巧合來到大都見到忽必烈。忽必烈就讓他們回家?guī)?00個(gè)傳教士順便拿點(diǎn)耶路撒冷的圣油來。因此~~
不過原著中跟著來的是兩個(gè)傳教士,而且不是在大不里士,而是在地中海東岸就跑了。(如果游記中記載的是真的的話)
2、其實(shí)一開始這部劇還真的是有好好在做。馬可波羅來中國路上的各種細(xì)節(jié)都在游記中可以找到。
馬可波羅生病
馬可波羅在巴達(dá)哈傷生病長達(dá)一年,最后按照當(dāng)?shù)厝说膭裾f登上高山,然后痊愈。
馬可波羅等人遭遇劫匪
根據(jù)游記,馬可波羅等人是在伊朗的東南部遇到劫匪,馬可波羅描述這幫人被稱為哈剌兀那,母親是印度人,父親是蒙古人。而且他們會念咒語,念完咒語漫天黑沙,跟北京霧霾破表的效果差不多,對面不見人。而且馬可波羅自稱被抓住,后來逃走了。所以劇里演的是一大片風(fēng)暴吹來,里面影影焯焯有些劫匪的樣子。
給忽必烈講的“如泣如訴的沙子”
實(shí)際上是游記在講述羅布淖爾地區(qū)時(shí),提到沙漠中的風(fēng)聲仿若同伴的呼喚,因此行路之人常常迷失道路。
3、宮廷人物
百眼
那位武功高強(qiáng)清瘦長袍的盲人百眼同志,你們以為是憑空杜撰嗎?其實(shí)是馬可波羅在游記里提到,攻打南宋的大將伯顏,人稱有一百只眼。這是當(dāng)時(shí)著名的歌謠,版本不同,大概名字叫《亡宋謠》之類,有說江南若破,百雁來過,有說亡宋者,百眼將軍。指的都是伯顏。馬可波羅無疑是聽到了這一類傳說。因此有如此記載。編劇大概就根據(jù)“百眼”這個(gè)名字創(chuàng)造出一位盲人高手,還蠻有想象力的。
闊闊真
闊闊真同學(xué),跟伯顏一樣,除了出身的氏族名字沒寫錯(cuò),其他都不靠譜兒。但這位人物當(dāng)然也是真實(shí)存在的,就是最后馬可波羅送去伊朗要跟伊利汗結(jié)婚的那位唄。估計(jì)是要好好鋪墊一番兩人的感情,要不然為啥最后馬可波羅要拼死送她呢(其實(shí)按原著是為了借此機(jī)會自己回家)?要知道海路艱險(xiǎn),游記中記載出發(fā)時(shí)六百人,最后平安到達(dá)的只有八個(gè)人而已(其中就有馬可波羅一家子三口,這仨人命真大?。?br>
忽都魯察罕
海都之女在劇里叫啥來著我忘了?實(shí)際上是這個(gè)名字。關(guān)于這位勇武的女子無人能敵,只愿意嫁給摔角能勝過她的人,也是在游記中有詳細(xì)記載的。據(jù)說她還是《圖蘭朵》的原型?好吧,這更加告訴我們:看劇別談歷史……
忽必烈與阿里不哥之戰(zhàn)
這個(gè)是被罵的最兇的情節(jié)了吧。主要攻擊點(diǎn)一:馬可波羅來的時(shí)候跟阿里不哥的仗早就打完了好嗎,而且阿里不哥根本沒死好嗎。主要攻擊點(diǎn)二:擺成兩排為啥就兩個(gè)人互相戳戳就完事兒了呢!
好吧,馬可波羅其實(shí)并沒有在書里說忽必烈和阿里不哥打仗的事兒。他記載的是另一場戰(zhàn)爭,即忽必烈與乃顏之戰(zhàn)。
乃顏是忽必烈的叔父,但是這樣兄弟相殺的戲劇性就沒有了哇。而且知道阿里不哥的人應(yīng)該比知道乃顏的人多哇。所以大概因此改成阿里不哥了呀。
當(dāng)然打乃顏也是雙方混戰(zhàn)的,不會互相戳一戳就完事兒。但是西方人都很喜歡兄弟相殺的情節(jié)哇。所以特別突出這一點(diǎn)。包括連亞歷山大和大流士打架都要特別編出來他們倆是同什么異什么(忘了)的兄弟這回事兒來……。
關(guān)于桑哥和阿合馬,哎呀好累了算了不寫他倆了。那個(gè)yusuf,好像是姚樞的樣子可是因?yàn)榻o起了個(gè)yusuf的名字所以穿上了阿拉伯裝算了也不寫了。
好吧因?yàn)槲抑豢戳巳锞蛯懙竭@兒吧。總之不較歷史的真兒也就還行嘛。關(guān)于里面那股無處不在的美國氣息(尤其是默認(rèn)來個(gè)藍(lán)眼睛就處處桃花開這種完全不符合當(dāng)時(shí)情境的純yy),我的看法是,如果能接受美版《斯巴達(dá)三百勇士》、《阿育王》之類,應(yīng)該就能接受《馬可波羅》。因?yàn)槎际谴┲愖逡路拿绹搜莸膽颍海?/div>
2 ) 重新認(rèn)識古裝戲
刷完第一季突然覺得從小到大看過的中國人拍的古裝戲感覺都差不多,這部劇讓我重新認(rèn)識了古裝戲也可以這樣拍,中國古裝戲的演員演來演去總是那么幾個(gè)人,場景看來看去也差不多,清代戲特別多,突然出了一部老外拍的尺度這么大,演員膚色這么多的古裝戲,頓時(shí)覺得眼前一亮,還挺有意思,總比看國產(chǎn)劇審美疲勞要好,看電影看劇從什么角度去看,每個(gè)人都不同,有些人喜歡從歷史還原的角度去看,有些人喜歡奔著演員題材劇情去看,還有些人就是喜歡為了吐槽而去看,我想說的是老外拍了一部從建國以來,中國人都不敢拍,連想都不敢想的東西,就這一句話就拖了中國國產(chǎn)劇不知道多少個(gè)檔次 如果要深究歷史 可以去考究一下古代人英語普及程度,為什么個(gè)個(gè)英語說的那么流利, 寫影評要中肯,老是鉆牛角尖就沒多少意思了,改編就是改編,這不是紀(jì)錄片,連正史都是經(jīng)過帝王美化傳下來的,野史也沒有考究過,二者都不能全信。那這部劇拍的到底怎么樣?看是要跟誰比,跟中國拍的古裝戲比答案是好,制作精良,燈光,構(gòu)圖,色調(diào)都很講究,非常明顯的能對比出來。如果跟美劇<權(quán)利的游戲>,<斯巴達(dá)克斯>比,答案是湊合, 那還是差了一些距離,相對而言沒有那么血漿到處濺的鏡頭,XXOO鏡頭也沒有給特寫,一般都是中景交代一下就完了,還是比較含蓄的。其實(shí)我最想吐槽中國觀影人群,不過又要長篇討論,還是留著下次吧。
3 ) 被Netflix毀掉三觀和歷史觀?你可以看新神雕俠侶平衡一下
終于堅(jiān)持到了第十集,喜愛歷史,以為Netflix忠于歷史的人肯定歷史觀和三觀已經(jīng)被毀了。襄樊之戰(zhàn)在1273年結(jié)束,而菠蘿是在1275年才達(dá)到元大都,整劇完全就是建立在扭曲的歷史基礎(chǔ)上。
裸露場景感覺很別扭也完全沒有必要,整部劇只需藍(lán)公主在關(guān)鍵時(shí)候脫一脫露下點(diǎn)就可以了。
拋開被改的亂七八糟的歷史事實(shí),很多道具倒是非常真實(shí)的還原了,比如三弓床弩(但卻沒有看到它發(fā)射),樸刀,手銃(雖然是在元朝中后期才出現(xiàn)的)。服裝上基本沒什么挑剔的。整部劇蒙古人生活的部分拍的蠻不錯(cuò)的,第十集里幾個(gè)蒙古大漢圍著火堆拉琴唱歌點(diǎn)贊。
同樣值得肯定是武打招式都是實(shí)的,少了一些虛假的吊杠輕功,用特效加強(qiáng)的內(nèi)功等等(于媽的金庸劇里人物過招都沒有肢體接觸,完全只剩下特效了)。
如果Netflix還準(zhǔn)備拍第二季,我期待真金太子跟菠蘿大人碰出基情的火花。
4 ) 中國味 不太對
上演之前,國內(nèi)觀眾萬眾期待,一說money和boob都可以和冰與火相比,自然群情激動。結(jié)果一放出來,罵聲一片。豆瓣現(xiàn)在5.8分,IMDb 8.3分。我身邊的兩個(gè)美國朋友Ricky和Sarah都特別喜歡這個(gè)劇。其實(shí)如果不是Ricky堅(jiān)持要看,我可能中途就棄了。
大家罵的主要是亂編歷史。我其實(shí)并不在意亂編歷史,但是如果編得比歷史還簡單,還不make sense,那就不行了。Polo先生走到哪里都是主角光環(huán)全開(甚至一句話揭穿阿里不哥的叛亂……),但是我真沒感到他有啥personal charisma,反倒是Kublai和Chabi(Ricky硬說Chabi聽起來像shabi……)很讓人難忘。忽必烈和阿里不哥之戰(zhàn)最后簡化成了兩人在山溝里一對一的廝殺,Benedict Wong胖得都下不了馬,竟然還能殺得了人?!大概也是劇組為了省錢。除了最后一集的大戰(zhàn),其他的戰(zhàn)爭場面全都印象化了,第一場忽必烈的大敗仗就是通過壁畫展示出來的,其實(shí)很有創(chuàng)意。
和以前讀哈金之類的用英文寫中國的小說一樣,美國人講中國歷史都給我一種奇怪的陌生感。其實(shí)劇中有很多地方都試圖詮釋中國文化,多次引用典故,還有一集提到了孫子兵法。但是翻譯成英文總是讓我覺得怪怪的,要反應(yīng)一下才知道對應(yīng)的中文經(jīng)典是哪個(gè)。比如賈似道一直被他人喚做Sidao,我以為是個(gè)編出來的人物(因?yàn)樗妹媒蠱ei Lin,典型的西方人眼中的中國名字,一看就是編的),直到后來被叫了全名Jia Sidao才知道原來是大奸臣賈似道……又比如皇帝快死的時(shí)候Sidao先生幽幽地來了一句:People grow old, pearls turn yellow。原來“人老珠黃”就這么直接表示的?
攝影武打都非常之精致,很值得中國電視劇學(xué)習(xí)。劇組也很努力地加入很多的中國元素。其實(shí)看場景設(shè)置,和中國古裝電視劇比很有意思。可汗的帳篷,宋朝的大殿雖然關(guān)鍵元素都在,但是看起來就是和中國人的設(shè)計(jì)不一樣。
至于露點(diǎn)之類的,真是不太值花這個(gè)錢,露了的演員身材都一般般,也沒有拍出美感,和冰火中露一個(gè)火一個(gè)的差的實(shí)在太遠(yuǎn)。難道是西方人不懂得怎么拍東方的女人體??
雖然是不太對的中國味,但是看一看也還是有點(diǎn)意思的。前幾集給了個(gè)3星,看到后來,覺得制作實(shí)在是太精美,加一星吧~
5 ) 葫蘆僧判葫蘆案,糊涂制片糊涂看——吐槽《馬可·波羅》
葫蘆僧判葫蘆案,糊涂制片糊涂看——吐槽《馬可·波羅》
1. 聽說投資很大,又是《紙牌屋》的出品方,志在比肩《權(quán)力的游戲》,搞一出轟轟烈烈的「殺與操」之歌,觀眾們的好奇心被吊得很高。我嘛一心想借此東風(fēng),打著學(xué)英語的名號學(xué)歷史,過過眼癮。
2. 千呼萬喚始出來,看了兩集,大失所望。
3. 身為羅馬帝國的繼承人,美國人自然是有膽氣、有氣魄拍馬可·波羅和雄才大略的忽必烈搞基的故事,但也要看誰拍。有喬治·馬丁的原著撐著里子,有HBO的精良制作當(dāng)面子,《權(quán)力的游戲》想不火也很難。同樣的標(biāo)準(zhǔn)去比較《馬可波羅》,里子、面子盡失。唉,準(zhǔn)備看的時(shí)候,我怎么就沒想到這點(diǎn)呢?
4. 第一集,馬可·波羅開口講述他在沙漠的故事,坐在皇座上一臉倦容的忽必烈臉突然亮了?;实圩岏R可·波羅接著往下講。這一幕,容易讓人聯(lián)想到卡爾維諾的《看不見的城市》。
5. 此乃生死存亡之刻,人頭落地與否,就在于馬可·波羅的故事是否能夠吸引統(tǒng)治大半個(gè)世界的忽必烈的好奇心。這極其重要的一幕,本來需要大力渲染,竟然被導(dǎo)演給敷衍過去了——忽必烈不愧姓忽,真的太好忽悠了。
6. 《看不見的城市》里,大段大段奇魅的想象,隨便抄幾段,配上幾場畫面,也比劇中的胡謅什么「沙漠的夜晚如泣如訴」可信。我知道,人人愛聽故事,統(tǒng)治疆域空前絕后的眾汗之汗忽必烈更是聽故事大王,他就憑馬可·波羅那忽閃忽閃的大眼睛能騙得了嗎?
7. 賈似道是「蟋蟀宰相」不假,電影里無所不用其極的小人行徑似乎也符合「奸相」的設(shè)定,但是那蟋蟀長得真像螳螂啊。盡管我讀書少,但我見過蟋蟀。
8. 我知道,我知道,人人都愛東方文化,北美的漢學(xué)/歷史非常牛逼,但阿不里哥之叛,竟然是由馬可·波羅微言幾句給揭露的,這兄弟情也忒經(jīng)不起考驗(yàn)了,導(dǎo)演們也忒不把北美高大上的漢學(xué)家、歷史學(xué)家放在眼里了。蒙古人是幼子繼承制,身為拖雷幼子,阿不里哥天然具有繼承合法性,他也是經(jīng)由蒙古貴族推舉上臺,光明正大、刀光血影地來爭汗位的。
9. 如果我是此劇制片,我一定會過問過問這幾千萬美金究竟花什么地方去了?阿不里哥和忽必烈四年之戰(zhàn),竟然簡化成哥兒倆一夕坐談,然后第二天當(dāng)著千軍萬馬的面,兩個(gè)人在兩軍陣前當(dāng)陣廝殺。四年之戰(zhàn)啊,賈似道還想趁著這個(gè)機(jī)會休戰(zhàn)呢,你特么三五下就完了,那賈貴妃還沒脫光衣服呢?
10. 阿不里哥和忽必烈那一戰(zhàn),千軍萬馬也明顯是CG制作,藍(lán)天綠草地,真假,那戴著面具的軍人——是找不到這么多東方面孔的演員是不?總而言之,這場戲真的太省錢了。懷疑錢都被導(dǎo)演組給私吞了。
11. 忽必烈兄弟的打斗,既不中國,也不蒙古,想一出是一出。倒是很容易讓西方觀眾聯(lián)想到《圣經(jīng)》中的該隱,兄弟相殺的原罪有沒有?莎劇般深刻有沒有?悲天憫人有沒有?我真的只有呵呵了。
12. 導(dǎo)演絕壁是影迷,貨真價(jià)實(shí)的。因?yàn)楹枚鄨鰬?,都能看得出來是在向電影大?dǎo)致(chao)敬(xi)!
13. 一場戲,馬可·波羅跟盲武士學(xué)武,抄的是《黑客帝國》尼奧向墨菲斯學(xué)武的那場,連鏡頭、布景、走位、動作、慢鏡都學(xué)得很認(rèn)真耶!
14. 另一場戲,馬可·波羅與公主朱珠縱馬追逐,不用說,當(dāng)然是向華人驕傲、西人最熟悉的《臥虎藏龍》取經(jīng)啦。抄得這么明顯,連臺詞都不換,瞎子都能看出來了。
15. 哦哦哦,我知道制作方的錢花到哪里去了:一定是演員片酬,讓演員脫衣服的片酬。東方人嘛,都是荒淫無道酒池肉林,就像上海酒吧里的小姑娘見著歪果仁就死乞白賴貼上去。當(dāng)然反過來,我們看美國人的性解放何嘗不是如此呢?
16. 忽必烈可汗有個(gè)后宮,叫什么「昆布利特」女孩,成天一絲不掛,個(gè)個(gè)床上功夫了得,專供他忠心臣子們享受。這個(gè)設(shè)定真的太毛片了,好萊塢的那種毛片,拍法也很porn得很。不過,這個(gè)后宮在歷史上確實(shí)是有原型,不在中國不在蒙古,在波斯。歷史上赫赫有名的「山中老人」哈桑一手靠淫亂后宮+毒品,一手豢養(yǎng)了一批身手非凡的刺客,因而威震中亞,我覺得山中老人的后宮想必是這樣的——不過在美國紅脖子眼中,伊朗跟蒙古肯定差不離啦!
17. 這片兒的錢肯定花在宣傳上了,上映前吹了多大的牛逼啊!我本來抱著虔誠、學(xué)習(xí)的心情,梳洗完畢才來看的。才看兩集,我這個(gè)不學(xué)無術(shù)的人都一眼看到底了……也好,牛逼吹破了,果斷棄劇。
18. 卡爾維諾在世的時(shí)候不知道,反正現(xiàn)在好多人扯大旗怒吼馬可·波羅太會吹牛逼,把別人的事安自己身上了,就是一大忽悠!事到如今,這事兒都沒完,學(xué)界還爭議著呢。
19. 心疼陳沖。心疼朱珠。
6 ) 一個(gè)男人的一千零一夜
“后來,他終于抵達(dá)伊希多拉,這兒的建筑物有鑲滿螺旋形貝殼的螺旋形樓梯,這兒的人制造完美的望遠(yuǎn)鏡和小提琴,這兒的外國人在面對兩個(gè)女性而猶豫不決的時(shí)候總會邂逅第三個(gè)女性,這兒的斗雞會演變成為賭徒的流血?dú)贰?”就像卡爾維諾在《看不見的城市》里寫的一樣,從威尼斯遠(yuǎn)道而來的馬可波羅,靠著這些一千零一夜一樣的奇妙故事,吸引住了元大都的可汗,忽必烈。
在悠遠(yuǎn)綿長的呼麥聲中,忽必烈治下的元大都各色人種混居,蒙古人最尊貴,色目人次之,漢人和南人居下等。而對外,蒙古軍隊(duì)所過之處,如不投降,直接屠城,將百姓像肉串一樣刺穿在木樁上,以至于歐洲人提起忽必烈也稱之為“大魔王”。
但是,這是改編啊,就算還原了蟋蟀丞相賈似道,街頭流竄的昆侖奴,波斯稅務(wù)官與漢人通婚等等細(xì)節(jié),還是不能避免亦真亦假的人物設(shè)定:
【百眼】
劇中傳授馬可波羅生存之術(shù)的武功高人盲人百眼,其實(shí)真人亦有出處。在馬可波羅在游記里曾提到,攻打南宋的大將伯顏,人稱有一百只眼。編劇大概就根據(jù)“百眼”這個(gè)名字創(chuàng)造出這個(gè)角色,還成了馬克波羅的功夫老師。
【忽必烈與阿里不哥之戰(zhàn)】
馬可波羅并沒有在游記里寫忽必烈和阿里不哥打仗的事兒,他記載的是另一場戰(zhàn)爭,即忽必烈與乃顏之戰(zhàn),可這就是侄子和叔父之間的戰(zhàn)斗了,跟兄弟之戰(zhàn)沒啥關(guān)系。編劇大概為了突出戲劇的張力,非要說忽必烈和阿不里哥在大蒙古包里丟嘎啦哈,回憶童年,然后第二天寄來一堆斷掉的箭頭,表示——一場血戰(zhàn)即將到來。
9000萬美金一集的巨資投入,制作單位Netflix在場景服飾上都力爭華美,令人尤其難忘的是片頭制作,特效模擬潑墨作畫,呈現(xiàn)山河壯闊,鷹擊長空,駿馬奔騰等場景,配樂輔以馬頭琴和呼麥,你會明白,馬可波羅來沒來過東方不重要,他的游記和這部美劇呈現(xiàn)的,都是西方人想象中最具侵略擴(kuò)張性的東方。
融了那多錢,研究了那么多大數(shù)據(jù),就拿出部這樣的爛片?看了兩集就再也不想再看了。
作為一部網(wǎng)劇制作算得上精良,無奈編劇真的太糟糕了,歪果仁各種不靠譜的主觀臆想,醬油男主毫無存在感
劇情如兒戲一般
據(jù)稱是史上耗資最大的美劇...先拋開史實(shí)和英文對白不說,光場景布置、人物設(shè)定、化妝服飾道具音樂都是良心制作啊!怎么評分這么低?看看開頭的水墨丹青,民族配樂改編就滿滿好評,漢文化元素一分不少,蒙族氣息撲面而來,雖然劇中女子都是脫了又脫…期待第二季!
今天把第一季看完了,不講歷史,感覺此劇值得一看,暴力,色情,劇情都不錯(cuò),不知道為什么豆瓣那么低?
其實(shí)很好的
分?jǐn)?shù)噴這么低,金主不拍第二季了,看你們那什么噴!我就覺得不錯(cuò),黃牛,西瓜,園林,很好!
在中國人已經(jīng)拍出《北平無戰(zhàn)事》的時(shí)候,美國人只能欣賞《馬可波羅》這樣的爛劇,可見美劇是沒救了
黃皮膚的人操著流利的外語一邊做愛一邊拉家常顯的太詭異了。。。
西方人對中國歷史的理解總是有偏頗,這一部對南宋的地位定義大有問題,更不用說歷史地理上的諸多錯(cuò)誤了。個(gè)常年在好萊塢跑龍?zhí)椎娜A人演員終于翻身做核心,忽必烈、百眼等幾個(gè)演員的表演的確很給力。
一種西方對東方世界的奇怪幻想,內(nèi)核是維京蠻荒時(shí)代的那一套,兇殺、暴力和性。所以我就說了,歐洲那種小城邦機(jī)制的政治體系,是無法理解東方皇室政權(quán)的內(nèi)部斗爭的,因?yàn)槲鞣降膫鹘y(tǒng)里大概沒有厚黑、中庸、權(quán)謀這樣的概念,所以只能把所有東西都放在明面上呈現(xiàn),這樣很搞笑。總之,還是有意思的。
那么多噴子害得我險(xiǎn)些錯(cuò)過這部比冰與火好看的架空劇
13-14世紀(jì)歐亞大陸的歷史是人類歷史超級大融合的時(shí)代,那么多錯(cuò)綜復(fù)雜的人種、宗教、文化,僅成吉思汗的子輩、孫輩就可以看很久很久,影響著今天的世界,充滿遐想所以期待。蒙古的歷史比元朝蒙古的歷史大了去了,可惜總被所謂“愛國歷史”誤導(dǎo)。此片制作算得精良,大致反映了當(dāng)時(shí)的狀況,宮廷政治的骯臟與荒淫,是最稀有且真實(shí)的看點(diǎn)。馬可波羅原著雖是監(jiān)獄口述,真實(shí)性有些許水份,但不影響反映真實(shí)歷史。韓裔演當(dāng)時(shí)的蒙古人還是有點(diǎn)風(fēng)骨。
其實(shí)作為架空歷史來看的話,并沒有有些人說的那么爛。這種娛樂劇,去追求什么史實(shí)本身就是腦殘才對。片頭的水墨設(shè)計(jì)非常精彩,各種道具布景也明顯花了不少心思的。故事么。。。直接無視就可以了,不要抱成見,隨便看個(gè)兩集還是可以的~~個(gè)人評價(jià):B。
這部劇在中國爭議很大,大家都忙著挑刺,都覺得篡改了蒙元史。認(rèn)真你們就輸了,人家只是利用本來就有爭議性的馬可波羅這角色來演繹另一出美國人喜聞樂見的宮廷情色歷史劇。(這部劇每集片尾曲都是Altan Urag,也是我很喜歡的蒙古樂隊(duì))
從布景、服裝和道具來看,本片投資還是不小的,制作也比較精良。雖說比不上《冰火》《斯巴達(dá)》這種神作,但也算是用心之作,只不過因?yàn)榭蛇x擇的亞裔演員太少了,在角色方面拉低了本片的整體分。三星半推薦。
沒事閑的看了一集快進(jìn)后果斷棄了?。。∧岈斶@是啥??。。〉谝患膞xoo戲份orz
棄了,太難看了
制作還是很精良的,看的很不錯(cuò),可是劇情成了眼中刺,總覺得不舒服。賈似道明明不學(xué)無術(shù),自稱抗元英雄,實(shí)則茍且議和,劇中反而是蒙古人愛好和平想簽和約,賈似道成了戰(zhàn)爭瘋子,一心抗元。編也就罷了,人物行為與歷史完全相反,為了讓蒙古偉光正,宋朝收復(fù)失地卻變成了破壞和平,呵呵。
如果說日本影視對中國文化的誤解是“我想了解你,但了解得還不夠準(zhǔn)確”的話,那么美國影視對中國文化的誤解則是“我根本就不想了解你,我只想拍我大好萊塢肥皂劇,然后套上你的殼“。這片既不中國也不蒙古更不歐洲甚至并不美國,它僅僅是好萊塢。每集主題:男2男3互掐,男1泡妞。豆瓣6分,IMDb則8.4分