1 ) 迷墻:Roger Waters嚴(yán)重精神孤獨的該死的迷幻的一生
樂音響起,時光倒流
記憶將瞬時洶涌,世界還是世界,我們卻不再是我們……
——馬世芳
之所以把自己推向公眾,是因為我已經(jīng)沒有什么可以失去的了。
記得在Lady Gaga的單曲MV《Marry The Night》中,她對著所有的觀眾哭著說出了這樣的一句話。
知識是有毒的,優(yōu)秀的音樂作品也是一樣。
純粹的藝術(shù)都有一種致人死命的誘惑力,想要獲得真正的藝術(shù),或者說真正的大眾認(rèn)可,我們需要交付出高昂的代價——喪失我們一直為之奮斗的終極目標(biāo):自由和個性。
即便是Lady Gaga這樣的歌手,在充滿艱辛的成名道路上,也沒能夠少得了徹底的迷失。成為公眾人物的最大快感就是將內(nèi)在的自我進(jìn)行殘忍的解剖,繼而展示給大眾,讓大家蠶食和消費。
名人和粉絲之間鮮有存在真正意義上的溝通。奢望在名氣和孵化的消費主義中建構(gòu)自己和民眾之間的溝通網(wǎng)絡(luò),這其實是一種奢望。這種奢望如果存在,或者這種構(gòu)建如果成功,那就相當(dāng)于你中了六合彩了,是人生難得一見的大喜事。
過于龐大的名氣,會吞噬掉我們在現(xiàn)實生活中的具體身份,以及失去在未成名之前的未知的快感和誘惑。但是所有的快感都是建立在完全的不可知,以及完全的愚蠢之上。所以當(dāng)我們通過自己的努力和聰慧尋找到了最為重要的出口,通向了成功的方向之后,愚蠢和不可知消失,而快感也隨之消失,從頭到尾都是徹徹底底的痛苦。
在《迷墻》中就能夠完全感受到與現(xiàn)實脫離的巨大的裂縫。
Roger Waters寫出的這張專輯,從童年回憶到成長環(huán)境,愛情故事以及音樂創(chuàng)作的故事源頭,所有關(guān)于自我的剖析,都在每個詞句間生發(fā)出夢境一般的迷幻感。每首歌都是人生的一個階段,每個階段都是他個人的意識形態(tài)的融入和對于日?,F(xiàn)實的獨特體驗。
但是這一切,何嘗不是一種虛假的夢境?像是最為華麗的外殼,點點滴滴的組成了“我”。
“我”本身就是巨大無比的謊言。
世界本身就是瘋狂的,不僅僅是Roger Waters一直以來堅持的對于戰(zhàn)爭煙火的反抗,也不僅僅是Roger Waters一直以來內(nèi)心的針扎、迷幻與癲狂,而更加在于他的英雄主義,他的赴死精神。
在直面生活現(xiàn)實本身,每個人都有兩個不同的選擇,一個是選擇活下去的魅力,你可以保留你擁有的一切,但是你必須要做好自己累積大廈就如不斷被巨鷹吞噬心臟的普羅米修斯一般經(jīng)受千年如一日的無聊與孤獨;另一個選擇是選擇逃避這個地球的瘋狂,你需要犧牲和放棄一切,包括這個世界最有魅力的一面,那些你珍惜的,愛戀的,經(jīng)受折磨的一切,看起來如此美好,但是同時也制造出了我們的矛盾和內(nèi)在自我的迷失。
當(dāng)然,Roger Waters選擇了前者。
戰(zhàn)爭:父親的死
Roger Waters在《The Thin Ice 》中歌詞這樣寫道:
If you should go skating On the thin ice of modern life
Dragging behind you the silent reproach Of a million tear-stained eyes
Don't be surprised when a crack in the ice Appears under your feet.
You slip out of your depth and out of your mind
With your fear flowing out behind you As you claw the thin ice.
如果你在這現(xiàn)代生活的薄冰之上滑冰
無數(shù)飽含淚水的眼睛帶來的無聲息的責(zé)備便牽制著你
當(dāng)冰上的裂痕出現(xiàn)在你的腳下,請不要驚訝
因為你要為你的幼稚和瘋狂付出失足的代價
當(dāng)你抓著脆弱的冰面而尋求救助時,恐懼從你顫栗的脊背不斷流露
Alan Parker將這一段的畫面表現(xiàn)成戰(zhàn)爭的毀滅性以及Bob Geldof飾演的Roger Waters的成人禮。父親的犧牲對于Roger Waters究竟造成了多大的影響,在這一段混亂的畫面與承載所有對于現(xiàn)實的無奈和恐懼的曲子共同作用下,父親成了一個永恒的幻覺符號,一種死亡符號。
Roger Waters由于這一段記憶而迷失,父親的死像一塊巨大的石頭負(fù)荷在他的身上,促使他不斷的下沉,不斷的接近死亡本身。繼而電影隨著對于父親一些瑣碎的記憶的回放,在著重放大他生命記憶中,父愛缺失的這一部分。
然而是父愛嗎?父愛的影響力到底有多大?
在父母養(yǎng)育并教導(dǎo)子女這樣的社會體系架構(gòu)中,父母的關(guān)懷與愛護(hù)是支撐這個孩子成長和性格養(yǎng)成很重要的法則之一。然而父母的愛,并不能夠完全幫助孩子建立自己的自我掌控模式。當(dāng)歌詞中一遍遍的在質(zhì)問,“Daddy, what else did you leave for me?”我想,是不是有另外一種可能,如果父親并沒有在戰(zhàn)場上犧牲,而是光榮回歸,并且獲得了很大程度的軍工表彰Roger個人的掙扎和無所適從,以及對于邊緣文化的迷戀,就會消失不見嗎?或者說,在更強的干預(yù)性的家庭教導(dǎo)中,還會不會存在偉大的Pink Floyd?
這個“如果”不會發(fā)生,設(shè)問的答案,我們也不可能知曉。
但是我相信一種可能,一切的外在影響因素是不足以影響一個人的創(chuàng)作天分和內(nèi)在生命感悟的特質(zhì),唯一能夠左右的就是我們生命中的經(jīng)驗,與父親共度的時光,美好的情感的體驗??赡?,Roger會生活的幸福一些。
這段故事,不是對于父愛缺失的指控,而是對于一份未曾體驗過的生活經(jīng)驗的渴望和呼吁。Roger在曲子中幻想出另外一種不存在的可能,有父親存在,自己的童年經(jīng)驗會左右出另一種生命領(lǐng)悟與思考,或許在那個公園中,他也如其他孩子一樣有父親的陪伴,或許他不會對于母親的生活干預(yù)的太多,或許他不會因為繼父的出現(xiàn)而耿耿于懷。
但是這一切外在的改變,使得Roger改變的只有他接觸世界的方式以及情感體驗的另一面,并不能夠佐證是不是會有更好的生活,更加美麗的現(xiàn)實體驗。
當(dāng)人們對于目前的生活、當(dāng)下的一切感覺到失望的時候,在意識中會產(chǎn)生一種美麗的形而上的幻覺,正是因為這種幻覺,Roger開始指責(zé)戰(zhàn)爭的殘酷,摒棄死亡的黑暗,面對恐懼的無力感,去向往自由的天空以及和平的寧靜。
外觀世界:教育的B級
不斷的誤解和誤導(dǎo),是教育的基本概念。有誰奢望從學(xué)校教育中去吸取人格養(yǎng)成的元素,這都是一種最大的謬誤。在某種程度上,所謂的“教育”不過是限制、調(diào)教、疏導(dǎo)我們先天個性中尖銳的部分,因為這些尖銳的部分給我們的社會結(jié)構(gòu)帶來了很大程度上的不平衡。但是源自內(nèi)心深處,有一種根本性對抗的力量一直存在。
Alan Parker運用了非常超現(xiàn)實的手法來表現(xiàn)Roger對于教育理念的表達(dá)。他給所有的孩子帶上同樣的面具,用同樣的姿勢和行走的方法規(guī)定他們的麻木的意識,從而通過反抗、打碎、焚燒來讓自己和病態(tài)的教育體系脫離。仿佛全世界的青年孩子都存在被教育的創(chuàng)傷,人與社會并非相互融合的整體。而必須做出反抗的舉動,在相等程度上將“自我”這個個體和整個體系的“墻”割裂——獨立出來,才是最終的意義,也是斗爭的終極目標(biāo)。
正如Roger在《Another Brick In The Wall》一遍又一遍的呼吁:
We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher leave them kids alone
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
我們不需要(這沒用的)教育
我們不需要(這不好的)思想禁錮
不要教室里(老師對學(xué)生)陰暗的諷刺挖苦
老師們,不要來干涉孩子們
喂!老師們!少來管孩子們!
說到底,那只不過是墻上的另一塊磚
說到底,你只不過是墻上的另一塊磚
但是搖滾的實質(zhì)是反抗本身,還是為了反抗之后所獲得的最終結(jié)果——一個更好的社會?從Alan Parker的鏡頭與畫面語言,以及Roger的天才旋律中,我所得到的感受是,可能反抗本身比所獲得的結(jié)果更為重要。
所有學(xué)生砸破現(xiàn)有的狀態(tài),砸破正在進(jìn)行的東西,為了不想要成為墻上的一塊磚,所以力爭找到精神的最佳居所。為了避免一種盲目的重復(fù)自動的生活和學(xué)習(xí)狀態(tài),在齊聲高歌的傳遞中,仿佛在反抗過程里找到了很大程度的快感和滿足,可是超脫于搖滾的感性元素之外,我們運用理性進(jìn)行思考,此種反抗,是不是另外一種極權(quán)主義的滋生和誘惑?
反抗的真正實質(zhì)并不是為了打造一個更加美好民主自由的社會,反抗的實質(zhì)是打破與既定社會之間的平衡和對于現(xiàn)實的極端忍受狀態(tài),通過撕裂開看起來和諧的謊言,才能夠顯露出真理。
Alan Parker當(dāng)然不是一個片面的導(dǎo)演,也絕不會通過畫面來歌頌反抗。他只是用過記錄來陳述事實。一群孩子,反抗著老師、反抗著教育體制、反抗著正常的一切。這些只不過是Roger內(nèi)心里存在的創(chuàng)傷而已。他們在暴力中笑的很開心,在大火焚燒書籍的背后是狂歡的高潮。但是最后回歸到一個落寞的現(xiàn)實鏡頭,
如果說教育是一場大規(guī)模的屠殺,(當(dāng)然Alan并沒有這個意思)學(xué)生的和諧存在,才是大部分人所希翼的。
破碎:家背后的零余和被遺棄
Roger后來只擁有一個無助的母親和一個破碎的家庭。
這培育了Roger接近黃昏的黑暗的本質(zhì),他變得孤獨、悲傷、冷漠、暴力、自虐。甚至將近吞沒在自己的多愁善感當(dāng)中。他在無知無覺之間變成了自己情緒的奴役者。沉浸在痛苦當(dāng)中的Roger在尋找自己的出路。
他在家庭中尋找出路,在愛情中尋找出路,從而在母親和愛人的身上嘗試去尋找能夠真正能夠讓自由來臨的元素。所以會有這樣的歌詞出現(xiàn):
Mother, do you think they'll drop the bomb?
Mother, do you think they'll like this song?
Mother, do you think they'll try to break my balls?
Ooooo. Mother, should I build the wall?
Mother, should I run for president?
Mother, should I trust the government?
Mother, will they put me in the firing line?
Oooooh aaah. Is it just a waste of time?
媽媽你說他們會不會給我臭臉色看
媽媽你說他們會不會喜歡我這首歌
媽媽你說他們會不會來找我的麻煩
媽媽啊,我要不要筑一道墻(把他們隔開)
媽媽我要不要去競選班長
媽媽我要不要相信政府的鬼話
媽媽他們會不會把我派去前線
媽媽啊,生命是不是只是一片虛無
這是一種自身虛妄的危險,在愛情和親情的尋求救贖之路的過程。因為虛妄,Roger對于一切都心存懷疑,對整個世界都抱著激進(jìn)絕望的想法。電影中Bob Geldof那張冷漠的臉像是是在經(jīng)歷一種磨難。對于周遭一切無法抵抗的冷漠。而這種冷漠是疊加在他在母親,在家庭中感受到的巨大疏離感的基礎(chǔ)之上。母親有了外遇,就如他的妻子后來有了外遇一樣,另外一種意義上的遺棄。一種俄狄浦斯性質(zhì)的嫉妒和無法釋懷的情感,讓母愛也變成了一種殘酷的色彩。
逐漸的,那道墻在媽媽陪伴的童年就已經(jīng)開始慢慢筑起,就像是恐怖主義的隔離,在這道墻的背后,媽媽的溫聲細(xì)語成了恐懼、噩夢。就像在Roger的記憶深處烙印上了深刻的疤,成了Roger最深處的黑暗本質(zhì)特征。隱射在電影中的漫畫以及Pink Floyd所有的音樂創(chuàng)作上。
透過黑暗思想的本質(zhì)看到的光明面,會表現(xiàn)出更加偉大,更加具有生活向往的特征。也許這才是他后來選擇愛情與婚姻的本質(zhì)原因。
情欲:愛情的毒和婚姻的墳
愛情就像是一個枯燥生命的救贖之神靈一樣降臨,有的人欣喜,有的人猶疑,有的人恐懼,也有的人無動于衷??墒荝oger像大多數(shù)人一樣,感覺到生命的某個別人看起來高不可攀的東西,在愛情的熱度面前,在性關(guān)系的豐富維度之中,變得潰敗不堪——他愛上了生命中最重要的女人,也是給他的生命帶來巨大轉(zhuǎn)折的女人。
愛情游戲中,當(dāng)你開始認(rèn)真對待,你的起始點就已經(jīng)失敗。畢竟沒有那么多的人愿意和同一個人,唯一的一個人共度下半生。這是一件愚不可及以及特別恐怖的事情,尤其是對于像Roger這樣對于自由的崇高向往,對于傳統(tǒng)規(guī)則的徹底反抗來說。
那么在《迷墻》之中,這場相遇,這場愛情的本質(zhì)是什么?
是Roger對這個女人一開始徹徹底底的誤認(rèn)。
Roger第一次見到面前這個卷發(fā)、眼神安靜的女人時,就充滿一種母性的崇拜。這種母性所散發(fā)出的特別的優(yōu)雅狀態(tài),讓脆弱敏感孤獨可憐的Roger像一只受傷的貓,對于關(guān)懷的渴望。這是源自一種母愛維度的缺失。對于面前的這個女人,他的堅韌的骨骼、兇暴的爪牙全部收斂起來,躲在了巨大的溫暖的性欲的愛背后。
所以才會有這些語句:
Mother, do you think she's good enough -- for me?
Mother, do you think she's dangerous -- to me?
Mother, will she tear your little boy apart?
Ooooh aaah. Mother, will she break my heart?
媽媽你說她對我夠不夠好
媽媽你說她是不是個紅顏禍水
媽媽她會不會把你的兒子從你手上搶走
媽媽啊,她會不會傷我的心
當(dāng)然這種最為原始的錯覺,導(dǎo)致了婚姻破裂的悲劇。Roger并不了解的是,在婚姻關(guān)系中,徹底的自由和獨立是不被允許的。這對于她來說,也是無形的折磨與煎熬。所以她會在其他男人的身上去尋找一種在場的狀態(tài),一種被愛的感覺。
Alan Parker運用了兩朵花之間的互相媾和的過程,來寓意性愛的符號性意義。異性之間的相互吸引,最原始的沖動源自性沖動。而這種沖動往往產(chǎn)生于無意識游戲過程之中,最后形成對抗。而女性在身體的先天優(yōu)勢種,能夠制造純粹的脫離狀態(tài),她能夠身體放在你這里,心理卻可以迅速移情,這是最為法西斯主義的不在場狀態(tài)。
Leave the lights on? Drop bombs?
Do tours of the east? Contract diseases?
Bury bones? Break up homes?
Send flowers by phone?
Take to drink? Go to shrinks?
Give up meat? Rarely sleep?
Keep people as pets?
Train dogs? Race rats?
Fill the attic with cash?
Bury treasure? Store up leisure?
But never relax at all With our backs to the wall.
要不要保全其他文明或者將其炸個粉碎
要不要開辟航路到東方,散布百日咳和天花
要不要銷毀歷史,要不要獨立分家
要不要叫幾個妓女
要不要借酒消愁,要不要找個心理醫(yī)生
現(xiàn)在我們吃不下也睡不安
要不要網(wǎng)羅幾個打手
訓(xùn)練他們成為走狗
要不要把鈔票堆滿閣樓
積攢財富卻忘了閑暇
我們背靠墻壁,我們從不休息
《What Shall We Do Now》中,Roger表現(xiàn)出徹底的傷心和巨大的虛無。這是被愛情與婚姻的荼毒。在失敗的情感對抗,Roger在字句中所體現(xiàn)的所有物件,所有的想法,生活方式以及所有的個人的情感,都逐漸開始褪色,開始強化他的孤獨感和疏離感。
當(dāng)這些情感挫敗都通過借酒消愁,縱欲無度以及無尺度的反抗來體現(xiàn)的時候,那些逐漸褪色的記憶開始成為過去,盡管他如何借助一己之力,想要插手干預(yù)這種退化的過程,他什么也改變不了。
這這一切開始墮落和迷失的自我干預(yù)的行為,也漸漸地成為了他下沉的一種重要的催化劑·····
腐爛的尸體:最卑微的消亡
從《Young Lust》開始,Roger在對于婚姻與愛情的絕望之中尋找到回歸的方式。他奢望通過沉淪和墮落,對于女性的徹底蔑視,對于死亡的終極崇拜,對于暴力力量的終極迷戀來建立未來中的極權(quán)主義,嘗試把自己推出去,變成一種精神信仰。
這個命題整個囊括了《迷墻》的后半部。Roger在歌詞中仿佛能夠看到一個征兆——沒有意義,一切都沒有意義。
真理在殘破不堪的人生當(dāng)中算什么?用盡所有的激情,去尋找一段感情的真相,只會把當(dāng)下的生活狀態(tài)弄的一團(tuán)糟。當(dāng)Bob Geldof坐在沙發(fā)椅中留下淚水的時候,當(dāng)即已經(jīng)決定,要與所有過去的歷史割裂,決定重新開拓屬于自己的新的方式去改變所有的傳統(tǒng),改變既定的認(rèn)知。所以當(dāng)應(yīng)招女郎性的誘惑再次展開的時候,他表現(xiàn)出徹底的麻木和惡心。
女人對于他是否還有誘惑力?人與人之間的情感是否還有炙熱的溫度存在?包括音樂藝術(shù)創(chuàng)作本身,最終的意義又是什么?這一切的答案都處于思想的混亂之中。
割裂是最好的解脫方式。
針對《Goodbye Cruel World》《Is There Anybody Out There?》這兩首曲子,Alan Parker了Bob Geldof在這兩首歌曲結(jié)束之后自殺。這些在生命中留下一個巨大的窟窿的故事經(jīng)歷,在Roger身體里發(fā)酵和潰爛,開始形成幻覺?;蛘呤且粋€艱難而又徒勞的游戲,盡管已經(jīng)嘗試了各種辦法,盡管Roger用最悲傷最渴求憐憫的嗓音一遍遍的重復(fù)“Is there anybody out there?”但是,死亡就像一項必須要完成的任務(wù)。他不想消失在這種荒誕版的生命和虛無中。選擇割斷動脈,是必要的以及必不可少的結(jié)局。維度死亡能夠帶領(lǐng)自己走向一個新的未來,才能有一個全新的方向。
死了一次。是多么痛苦的體驗。
And I've got a strong urge to fly.
But I've got nowhere to fly to.
Ooooh, Babe. When I pick up the phone
There's still nobody home.
I've got a pair of Gohills boots
And I've got fading roots.
我渴求飛翔
但我又能飛往何處?
寶貝兒啊,當(dāng)我拾起電話
還是無人接聽
我有一雙登山鞋
卻沒有立足之地
當(dāng)電影到達(dá)《Nobody Home》并且處理成在荒蕪的無人之境夾雜著這個時代所有的混亂之時,我徹底的哭了。這個大雜燴的世界,還能夠有什么樣的美好值得留念?
當(dāng)個人進(jìn)入了誕妄的迷失狀態(tài);
當(dāng)情感進(jìn)入了消失的無影蹤的狀態(tài);
當(dāng)整個社會都進(jìn)入了一種更年期一般癲狂的狀態(tài)時;
剩下的只有生存的計劃。該怎樣活下去?這是人類最真實的本能,誰也不能夠反抗。
Bob Geldof在電影中瘋狂的掙扎,帶著特有的符號性質(zhì)的精神病院,帶著心靈深處瘡疤一般的戰(zhàn)爭畫面,帶著致命毒藥一般的愛情經(jīng)歷,全部一一上演。與此同時,Bob Geldof逐漸昏聵的躺在椅子中,喪失了意識,喪失了自己的存在。他要和這個糟糕的時代,混亂不堪的世界說再見了。這何嘗不是一件幸事?
在這一段情節(jié)安排之中,Alan Parker特別植入了一段對于生命終極意義的拷問。他安排了一直即將死老鼠,在幼年Roger的呵護(hù)下,想要保存住他的生命,但是最終于事無補。于是孩子將這個老鼠的尸體肢解扔進(jìn)了河流之中,就像戰(zhàn)爭中的士兵將這具尸體視作一堆垃圾一般,他也將一具尸體當(dāng)做了垃圾。生命的絕對無意義,影藏在這個舉動的背后。是一場巨大的陰暗的人性絕望。
可能從小時候開始,Bob Geldof的生命就由不得自己去插手和干預(yù)這些零碎的記憶,相反,所有的記憶鏈接在一起的時候,反而成了命運具體安排的特質(zhì)。他力求改變,通過反抗尋找掙脫的一切行為,都是是這個絕望的黃昏一般生命思想感悟的本身。
這種絕望意識的清醒,足以給茍延殘喘的Bob Geldof判處死刑。
但是他沒有死掉,他的死亡過程被干預(yù)了。
想要活下去的最正常的狀態(tài),就是不斷的對于認(rèn)知進(jìn)行革命,而且需要不斷用謊言和面具把真實的那一部分掩蓋起來。這是一種痛苦但是最為奏效的活法。Bob Geldof找到了,經(jīng)歷了一場痛苦的將死的退一層皮的蛻變。他成了一位聰明的生活者,一種依靠面具獲得權(quán)力的最高領(lǐng)袖者,做著一場領(lǐng)導(dǎo)一個帝國的大夢。他要通過錘子,通過納粹主義,通過政府的高壓政策去實現(xiàn)自己的報復(fù),去兌現(xiàn)自己的仇恨。
在這一個維度中,自由、文化、藝術(shù)、人與人的平等,都是扯淡。如果不依靠強勢的偽裝和武力的斗爭去博取生存的權(quán)利,那種軟弱的生活狀態(tài),是在經(jīng)歷了一切痛苦之后的Bob Geldof所無法直視的。
但是這是在崇尚納粹嗎?
當(dāng)然不是。
這只是另一種極端的意識形態(tài),可能是無政府主義,可能是武力對抗,也可能是納粹。
Good morning, Worm your honor.
The crown will plainly show
The prisoner who now stands before you Was caught red-handed showing feelings
Showing feelings of an almost human nature.
This will not do.
早上好,尊敬的蟲子大人
王冠將清晰地展現(xiàn)
現(xiàn)在站在您面前的這個罪犯是在流露一種人性的感情時被當(dāng)場擒獲的
流露人性是沒有用的
在《The Trial》中流露著一種卡夫卡式的荒誕性和虛無性。一個巨大的蠕蟲皇帝,一個無罪的有罪者在接受審判。就像卡夫卡一直在作品中所推出的官僚體制的無能,以及社會倫理機制的徹底崩塌。
承接到Roger對于官僚的某種積極力量的肯定,如果所有的虛無主義在官僚體制面前,總會被逼迫出一種有效行為的產(chǎn)生。這一點價值感,就足以證明軍事化管理的價值。
整個世界都在逐漸開始失去真實,開始缺乏信仰。每個個體也是如此,所以我們會對于比我們強大的、勇敢的、善于言說的人報以更高的信任。但是有同樣一種信仰的人組成的政治或者階級,并不能夠完全的帶來真理。
我們對于此種信任,只是源自于心理層面的巨大空洞。
The evidence before the court is incontrovertible
There's no need for the jury to retire.
In all my years of judging I have never heard before
Of someone more deserving of the full penalty of law.
The way you made them suffer,
Your exquisite wife and mother,
Fills me with the urge to defecate!
Since, my friend, you have revealed your deepest fear
I sentence you to be exposed before your peers.
庭上的證據(jù)已是無可爭辯
陪審團(tuán)無需休庭重判
在我做審判的這些年我從沒有聽說過
這么罪有應(yīng)得的人
你讓他們受苦的方式
——你的賢妻良母——
使我迫切地要澄清
因為,我的朋友,你已展露出你深深的恐懼
我判決你在公眾的面前曝光
面臨公眾的信仰,而在于被信奉的人,是一種幸還是不幸,只有他本人能夠清楚。他甚至更清楚,他的聽眾,他的粉絲處于在Roger的身上能夠找到某種非同一般的信念以及思想的嫁接,這種愛戴以及信念,并非是真正的愛戴與信念,而是對于虛假外在表象的無休無止的消費。他們自己永遠(yuǎn)都是自己的主宰,誰也不會關(guān)心一位偶像到底承載了多少痛苦和重生。
正如《The wall》最后一首《Outside The Wall》所點出的,人與人之間永遠(yuǎn)都隔這一層厚厚的墻,
All alone, or in twos,
The ones who really love you
Walk up and down outside the wall.
Some hand in hand
And some gathered together in bands.
The bleeding hearts and artists
Make their stand.
And when they've given you their all
Some stagger and fall, after all it's not easy
Banging your heart against some mad bugger's wall.
所有孤獨的一個人或一對人
那些真愛著你們的人們
在墻外走來走去
一些人聯(lián)合起來
一些人聚集成群
悲憫的人們和藝術(shù)家
捍衛(wèi)著他們的底線
當(dāng)他們把他們的一切都交給你
他們中的一些踉蹌跌倒,這畢竟不容易
面對那些瘋子的墻時,請捫心自問。
個人公眾號:頹城
2 ) 絕對的經(jīng)典,絕對值得一看
音樂和電影的結(jié)合堪稱完美
認(rèn)識pink floyd 認(rèn)識pink的音樂
認(rèn)識到電影和音樂原來可以如此表現(xiàn)!
只能用兩個字來表達(dá)——震撼!
絕對值得擁有,值得反復(fù)看!
3 ) 《迷墻》中的反女權(quán)主義思想
“我們是不幸的公民,居住在缺乏人類情感,如此疏離如此漠視個人需要的世界上,以致于我們對情欲關(guān)系賦予無比的價值,冀望從情欲關(guān)系中尋獲現(xiàn)代生活所找不到的一切。 ”
Morton Hunt,《外遇》作者M(jìn)orton Hunt
摩頓.亨特書中的話是對理解《迷墻》無疑是有啟迪作用的。
《迷墻》的導(dǎo)演艾倫.派克顯然深受西方基督教文化的影響,在影片的動畫中運用了種種意象如伊甸園的遮羞葉,迷墻中突然出現(xiàn)的毒蛇等來表達(dá)對七八十年代興起的女權(quán)主義的不滿。
西方男性文化傳統(tǒng)中有兩個基本的女性原型:一個是夏娃,一個是圣母。人類的女性始祖夏娃受到蛇的蠱惑之后,吃下上帝不許人吃的果子,又讓人類的男性始祖亞當(dāng)也吃下這智慧之果,使得人類最終被逐出伊甸園,并且世代背負(fù)原罪。這個故事中,女性是惹事生非的災(zāi)星。她有兩個基本特征:一是她自身容易受到撒旦的蠱惑,容易走上邪惡之路;二是她對男性富有影響力,能夠使得無辜的男人走入歧途。
影片中的動畫FLASH正是表現(xiàn)了夏娃的這兩個基本特征。在PINK打完電話沮喪地倒在地上后,影片插入了這么一段動畫: 兩朵充滿情欲鮮花互相吸引,慢慢靠近,其中的一朵慢慢收攏,而另一朵慢慢張開,這很容易使人聯(lián)想到男性與女性的生殖器,隨后也就是男女整個交合過程的演示,不過導(dǎo)演在此作了明顯的夸張,象征女性生殖器的花似乎受到了撒旦的蠱惑,突然間膨脹,吞噬了象征男性生殖器的花。這一場景明顯是對女性的妖魔化,把女性在情欲上的地位從客體升為主體。也許有人會對這段場景感到莫名,其實縱觀全片,《迷墻》中的女性角色都充滿惡的特質(zhì),PINK母親對其幾近病態(tài)的溺愛、老師妻子硬逼丈夫吞下難以下咽的飯菜、PINK妻子對他的不忠、還有片末動畫中蛇變成女人等等其實都是夏娃的分身,是把夏娃身上各種惡性的再放大。
就一個普通男性來說,他一生中最重要的兩個女性就應(yīng)該是她的母親和妻子。對影片中的PINK尤其如此,他從小失去父親,母親是他唯一的依靠。但是當(dāng)我們聽到:“媽媽會使你所有噩夢成真,媽媽會讓你感受到她所有的恐懼,媽媽會讓你躲在她的翅膀底下……媽媽會幫你挑所有的女朋友,媽媽不會讓任何人傷害你,媽媽不會讓任何人弄臟你”我們還能相信這僅僅是母愛嗎?PINK已經(jīng)成為了客體,成為了欲望的犧牲品和附屬品。電影中在播放《母親》這首歌時,還插入了幾段PINK婚姻生活的段落,暗示了母親的話如同詛咒,給他們的夫妻生活也打下烙印。而隨著影片的進(jìn)程,我們也終于看到PINK被他的妻子背棄!正如本文開頭所說的,當(dāng)最后妄圖從情欲中探尋生活意義的希望也毀滅時,PINK也徹底毀滅了。就像片末動畫中的赤身男子,他赤裸裸地從母親體內(nèi)誕生到這個世界上,最終又是赤裸裸地被女性吞噬,陷入無窮無盡的黑暗中!
從根本上來說,夏娃這一個女性形象的設(shè)置,表達(dá)的是男性對人性自身某些破壞性因素的恐懼,同時也表達(dá)了男性把這種令人恐懼的破壞性力量歸罪于女性的思路。這一種恐懼心理和歸罪思路源遠(yuǎn)流長,形成了西方文學(xué)史中一系列個性強悍、兇狠狂暴、貪婪淫蕩的女性形象。這類女性又被一些學(xué)者稱為男性文本中的“妖婦”型女性?!把龐D”型女性的出現(xiàn)在《迷墻》中的出現(xiàn),也不僅僅是對傳統(tǒng)文本的延續(xù),而是有其時代特點的,60年代性解放運動席卷西方,帶動了女權(quán)主義的興起,并在七十年代末八十年代初達(dá)到了宣揚女性主體性頂峰。但是需要注意的是,“解放”未必是個好字眼;它可以是性壓抑舊枷鎖的解開,亦可以是欲望消費新枷鎖的套上。“主體性”不必然是更大的真理;它可以是被壓迫個體的人格重建,亦可以是獨我主義的代名詞。艾倫.派克在這個時候提出了自己的見解,無疑是潑了那些自以為是的女權(quán)主義的冷水。
最后,我想引用未來主義的宣言作為文章的結(jié)束語:
“對未來主義者來說,輕視女性是意味著輕視令人神魂顛倒的女人……輕視墮落的色情狂,輕視拈花惹草的風(fēng)流浪子作風(fēng),輕視被理解為陷于浪漫情緒和淫邪欲念的羅網(wǎng)之中的那種愛情,因為這種愛情會阻礙男人的前進(jìn)會扼制他和糾纏他,妨礙他成為‘頂天立地的男人’?!?/div>
4 ) 永恒的悲咒 ──關(guān)于電影《迷墻》的感悟(轉(zhuǎn)自時光網(wǎng))
最近發(fā)現(xiàn)有不少人收藏了這篇影評,特此寫文來說明一下。 首先這篇文章不是我寫的,我標(biāo)題標(biāo)注是轉(zhuǎn)自時光網(wǎng),是2012年轉(zhuǎn)過來的,但是不記得作者是誰了,所以沒有寫,對此表示抱歉,若有不妥,則刪。當(dāng)時我還是一個剛畢業(yè)的學(xué)生,很喜歡看電影,這篇當(dāng)時就是作為自己的筆記用的,本來我想直接刪掉,但是又想到有人收藏了這篇文章,如果直接刪掉,可能也給大家造成困擾,所以特此說明。最后我想說,我很喜歡平克佛洛依德,也很喜歡這部電影。
?1?
超現(xiàn)實主義的影像,豐富的象征,深邃細(xì)膩的心理內(nèi)涵,鮮明的質(zhì)疑和批判精神──艾倫?帕克的音樂電影The Wall(迷墻)曾經(jīng)在東西方產(chǎn)生過巨大的影響。然而作為一部前衛(wèi)風(fēng)格的電影,電影史對它豐富而深刻的思想內(nèi)容和超現(xiàn)實主義的藝術(shù)風(fēng)格,似乎并沒有給予充分的肯定。中文將它翻譯成《迷墻》是非常恰切的,因為它的確讓很多觀眾感覺迷惘困惑。尤其對于不了解作品產(chǎn)生的時代背景和思想特性的人們來說,它確實象是由無數(shù)怪誕之墻組合而成的一座意象迷宮。
或許是我太偏愛它了。我覺得無論怎么贊美這部作品都不過分。
《迷墻》是一部偉大的天才的杰作!
《迷墻》是悲訴二十世紀(jì)的一部史詩!
《迷墻》是質(zhì)疑人性、現(xiàn)代文明制度的宏大哀歌!
?2?
墻是什么?
墻是一種護(hù)衛(wèi),也是一種隔絕、疏離、冷漠、壓抑的象征。
當(dāng)我們需要墻的時候,也就意味著我們處于一種不安全的境況中,危險隨時可能降臨。
這種不安全感、這種對溝通的渴望、對陌生的猜疑、對異己的恐懼、對危險的擔(dān)憂、對童真的追憶、對質(zhì)樸坦誠的人際關(guān)系的向往,構(gòu)成了《迷墻》的主要情感內(nèi)容。
對于墻的復(fù)雜情感,或許沒有任何一個民族能象德國人那樣感受深切。
作為對發(fā)動兩次世界大戰(zhàn)的懲罰,戰(zhàn)后的德國被分裂成東德和西德。一道長長的柏林墻,恰如東西方之間的那道看不見的鐵幕,成為二十世紀(jì)最典型最有代表性的“文化符號”。
一個統(tǒng)一的國家被分裂成兩部分,一個民族被迫生活在兩種社會制度下,他們時時刻刻感受著歷史和現(xiàn)實的雙重困擾。柏林墻,也就是德國人的迷墻。
但柏林墻不僅對于德國人來說是一種恥辱和痛苦,對整個人類文明來說同樣是一種恥辱和痛苦。
隔絕已經(jīng)是一種悲哀了,而比這更可怕更可悲的是,那道墻不僅僅意味著隔絕,同時還意味著對立、意味著墻里和墻外時刻涌動著的敵意、猜忌、沖突。
柏林墻是整個人類的悲劇。
墻,隔絕的墻,是整個人類文明的恥辱標(biāo)記。
當(dāng)我們需要墻的時候,意味著悲劇已經(jīng)開始上演。
因為墻把我們和別人分開。分開的原因是鄰居或陌生人對我們來說都意味著一種危險。
最初,墻僅僅是出于一種自然功能的需要,就是遮風(fēng)擋雨的房屋需要一種結(jié)構(gòu)支撐,我們需要把寒風(fēng)和雨雪擋在外面,需要把熱量保留在我們周圍,而且也需要把野獸擋在外面。
但是隨著人類文明的發(fā)展,墻,更多地具有了一種社會功能。
墻,意味著一種私密性,也意味著一種私有觀念和制度,意味著你拒絕別人或被別人拒絕。
理想的人類社會是路不拾遺、夜不閉戶,可惜,隨著社會的發(fā)展,墻卻越建越多、越建越高。
當(dāng)我們不得不如此時,這個文明和社會就不是真正地文明、真正地健康、真正地美好。
存在主義哲學(xué)大師薩特的名劇《門關(guān)戶閉》中有一句非常著名的臺詞:他人就是我的地獄!
這正是《迷墻》的痛苦和控訴!
?3?
要理解《迷墻》,首先必須理解作品產(chǎn)生的時代背景。
1914年,第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā);一戰(zhàn)剛剛結(jié)束不久,1929年,世界性的經(jīng)濟(jì)危機爆發(fā);隨后是第二次世界大戰(zhàn);然后是以蘇聯(lián)為代表的華約和以英美為代表的北約間的冷戰(zhàn)開始;然后是50年代的朝鮮戰(zhàn)爭;然后是60年代的越南戰(zhàn)爭;然后是冷戰(zhàn)危機加劇,隨時可能爆發(fā)核戰(zhàn)爭的陰霾籠罩在人類頭上至少三十年之久!
在這樣的時代背景下,西方的青春社會變成了“垮掉的一代”。
影片中,pink?Floyd所扮演的角色,就是典型的“垮掉的一代”。
很多人不理解,慘烈的戰(zhàn)爭結(jié)束后,西方社會進(jìn)入了飛速發(fā)展的時期,進(jìn)入了所謂的后工業(yè)革命時代,也就是所謂的電子時代,怎么好好的日子不過,風(fēng)華正茂的年輕人竟然自甘墮落,偏偏要當(dāng)“垮掉的一代”?
因為這一代人,基本上都是戰(zhàn)爭時期出生的。慘烈的戰(zhàn)爭給他們幼小的心靈已經(jīng)造成了嚴(yán)重的創(chuàng)傷!
刺耳的空襲警報、轟炸機的恐怖嘶鳴、驚慌奔跑的人群、此起彼伏的冷槍、無處不在的間諜、親友們的死亡……。雖然你可能是生活在后方,但是,當(dāng)這些事情如影隨形地發(fā)生在你身邊時,當(dāng)天空中不斷有炸彈傾斜下來時,前方和后方已經(jīng)沒有了實質(zhì)性的分別。而這些殘酷的現(xiàn)實,對稚嫩的兒童心靈的傷害,是顯而易見的!供給的匱乏、親情的缺失、死亡的威脅、生活的動蕩不安,這些對少年兒童的影響要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于對成年人的影響,甚至可能是終生的,可能讓他們形成一種心理模式,也就是精神分析學(xué)派所強調(diào)的“神經(jīng)癥的情結(jié)”。一旦形成這樣的情結(jié),就好象心靈上壓著一座冰山,生活將會變?yōu)楹涞臍q月……
影片中的搖滾歌星平克,就始終被戰(zhàn)爭造成的心靈創(chuàng)傷所困擾。
所以,影片的第一首歌,從敘述戰(zhàn)爭開始──
“那是凄涼的1944年的黎明時刻,深秋的寒意,帶來了撤退的命令。在敵軍坦克的包圍之下,指揮官必須不計犧牲地保住橋梁!……”
戰(zhàn)爭是人類文明的夢魘。
我們辛苦地進(jìn)化,勤奮地學(xué)習(xí)知識,拚命地發(fā)展科技,可是我們卻無法消除戰(zhàn)爭!一旦戰(zhàn)爭爆發(fā),所有的科技手段和成果都被動員起來投入戰(zhàn)爭中,結(jié)果好象是人類所做的一切,都只是為了能夠更多更快地相互屠殺!
文明能夠讓我們消除戰(zhàn)爭嗎?
事實是最先進(jìn)的科技成果,總是最先被用于軍備競賽中!
那么,文明的意義是什么呢?!
誰也不知道新的更具毀滅性的世界大戰(zhàn)(核戰(zhàn)爭)何時爆發(fā),誰也不知道冷戰(zhàn)(東西方之間的仇恨、猜忌和沖突)何時結(jié)束,誰也不知道人類文明將向哪個方向發(fā)展與轉(zhuǎn)變。
人類為什么相互屠殺?!
人類能否停止相互屠殺?!
哲人的回答似乎毫無意義,因為最偉大的哲思也阻止不了軍備競賽和人類大規(guī)模的武裝沖突。
每個人都害怕被別人殺死,所以每個人都拚命磨刀霍霍。
“媽媽,他們會送我上前線嗎?媽媽,我會死嗎?”
少年平克的憂懼,其實也是整個人類的憂懼。
繁榮的表象可能會掩蓋很多東西,可能讓我們遺忘很多東西,但是,一旦戰(zhàn)爭的幽靈顯現(xiàn),文明的脆弱和可疑立刻就凸現(xiàn)出來。
遺憾的是,戰(zhàn)爭的幽靈始終在這個星球上四處飄蕩!
而在平克們的青年時代,戰(zhàn)爭的威脅更為直接和緊迫!
?4?
艾倫?帕克的才華,并不僅僅體現(xiàn)在對戰(zhàn)爭的關(guān)注上。他對這個問題有更為細(xì)膩的更富有創(chuàng)造力的表現(xiàn),并且極其富有心理學(xué)的深度。
首先,他從少年平克的角度,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭的后遺癥。
如果艾倫?帕克僅僅表現(xiàn)了戰(zhàn)爭的殘酷慘烈場面、表現(xiàn)了炮火中城市化為廢墟、表現(xiàn)了陣地上血肉橫飛的畫面,那么我們至少在這里還看不出他堪稱大師的才華。因為這些都是常規(guī)內(nèi)容,是直接的浮表的,誰表現(xiàn)戰(zhàn)爭恐怕都不能沒有這些內(nèi)容。
艾倫?帕克從少年平克渴望父愛的角度來寫。
男孩子從兒童期向少年期至青春期的發(fā)展過程中,有個很重要的心理發(fā)育特征,那就是他需要一個“父親”的榜樣作為自己男性成長的參照。此時他比任何時候都更需要一位稱職的父親的在場。但是小平克的父親早已戰(zhàn)死沙場。當(dāng)他來到旋轉(zhuǎn)木馬前,看見別的孩子有父親陪伴、能被父親抱上木馬快樂游戲時,他的孤獨感缺憾感油然而生。他請求那個男人把他抱上去,他又希望牽著那個男人的手一起走。但是他被拒絕了,而且顯然是被那個男人不耐煩地拒絕了:“找你媽媽去!”
沒有人關(guān)心小平克的心理感受和需求。
小平克此時最需要的是一位慈祥的充滿權(quán)威力量的父親。
接下來的鏡頭是蕩秋千。別的孩子都有父親推著,秋千蕩得很高,他們快樂地嬉笑著。小平克自己坐上秋千,但是身后沒人推他。他試圖自己蕩起來,結(jié)果是徒勞的。小平克落寞而憂傷地望向那些快樂的小朋友──這一時刻,這樣的場景會深深地印在他的心底。對一個幼稚的少年來說,這樣的場景具有某種儀式的意義:小朋友們都有父親,而他沒有。這種缺憾會讓他心生自卑;小朋友們組成了快樂的游戲陣容,而他被“排斥”在外,他成了快樂陣容的異己者。不能融進(jìn)同齡人的陣容,對少兒的心理發(fā)育通常都具有相當(dāng)嚴(yán)重的負(fù)面影響,而這常常是問題少年的問題根源。
但是,顯然沒有人在乎他的問題。
其實小平克的問題早就有了:當(dāng)他還躺在嬰兒車中時,他的母親躺在草坪的靠椅上昏昏睡去。通常,母親都會把嬰兒車放在身旁,但是畫面中的嬰兒車和母親的靠椅距離卻相當(dāng)遠(yuǎn)。這個空間距離很容易被觀眾忽略,因為嬰兒車和母親出現(xiàn)在同一畫面中,而燦爛的陽光和翠綠的草坪更不會讓人們聯(lián)想到危險。但是接下來的鏡頭意味深長:一只潔白的鴿子在草坪上悠閑地梳理著羽毛,而一只陰險的黑貓悄悄靠近了鴿子。幸運的是這只鴿子是個成年的鴿子,它及時發(fā)現(xiàn)了危險的逼近,騰然飛起。不了解心理學(xué)的觀眾通常對這一組鏡頭都會產(chǎn)生困惑:鴿子、黑貓和嬰兒有什么關(guān)系嗎?這些鏡頭究竟想表達(dá)什么呢?
這些鏡頭想要表達(dá)的就是危險隨時隨地存在!
對鴿子來說,貓就是一種危險。
對鴿子來說,燦爛的陽光和翠綠的草坪并不意味著安全的天堂。
那么,對嬰兒車中的這個稚嫩的小生命來說,危險又是什么呢?
饑餓的老鼠是不是一種危險?藏在草叢中的蛇是不是一種危險?
就算沒有這些危險,母親撫愛呵護(hù)的缺失就是最大的危險!
當(dāng)他在嬰兒車中大聲啼哭時,艾倫?帕克讓我們看到的是母親酣睡如故。
現(xiàn)代心理學(xué)對嬰兒心理的研究有一個相當(dāng)重要的進(jìn)展,那就是確信嬰兒其實具有相當(dāng)豐富的心理活動,他們的啼哭和發(fā)聲都有一定的信息含義:尿濕了不舒服,渴了,餓了,冷了,熱了,聽不見母親的聲音,感受不到母親的撫愛,……當(dāng)他們用啼哭傳達(dá)出這些信息時,他們同時也在期待一種及時的回饋反應(yīng)?,F(xiàn)代心理學(xué)研究證明,如果嬰幼兒得不到父母充分的撫愛,他們就可能罹患一種所謂的“皮膚饑渴癥”。這對他們的心理發(fā)育,通常具有長久的重大的負(fù)面影響。
就在嬰兒的啼哭聲中,那只潔白的鴿子在導(dǎo)演嫻熟的技法中,變?yōu)閯赢嬛械镍澴?,而它接著就在陰霾密布的天空中化為鮮血淋漓的碎片!
這是成年平克的內(nèi)心幻覺。
這種幻覺不僅來源于現(xiàn)實的威脅,也來源于平克的內(nèi)心深處。
顯然,并不是那個時代的平克同齡人都有這樣的恐懼感,個體心理的異常不但有共性原因,個人經(jīng)驗的原因往往更為重要。對嬰幼兒來說,愛的缺乏就是威脅的存在。甚至這對成人世界來說也同樣如此。成人之間的暴力沖突,往往是對威脅的一種表達(dá)方式,其根源也是愛的缺乏。
從終極意義上說,戰(zhàn)爭的根源就是愛的缺乏。
耶穌基督說:你們要彼此相愛!
如果人們真能彼此相愛,戰(zhàn)爭當(dāng)然也就不會爆發(fā)了。
正是在這個終極意義上,艾倫?帕克將看似并無關(guān)聯(lián)的嬰兒和戰(zhàn)爭做了對比表達(dá),引導(dǎo)我們對此進(jìn)行深入的哲理思考。
這和艾倫?帕克在《鳥人》等作品中對戰(zhàn)爭問題的探討是一脈相承的。
從某種意義上說,《迷墻》對戰(zhàn)爭根源的思考,比《鳥人》或其它同期同題作品更為深刻。
影片中的巨大黑鷹是一種含義深遠(yuǎn)的象征,它并不僅僅代表一般的暴力。如果你見過美國的國徽,或者是納粹帝國的國徽,你也許立刻就能明白,猙獰的黑鷹是一種國家圖騰的象征。
當(dāng)一個國家或民族,以鷹或老虎等猛禽猛獸作為國家圖騰或部落圖騰時,則其向外界所傳達(dá)的信息其實就是:這個猛禽猛獸是我們的守護(hù)神,也是我們崇拜的偶像。我們將從它那里獲得戰(zhàn)斗的力量,我們將象它那樣撕裂對手!
這顯然是赤裸裸的暴力信息!
這種圖騰作為一種原始意象,其實就是根植于人們內(nèi)心深處的暴力種子。
國家的存在本身,就是民族或民族集團(tuán)之間暴力沖突的妥協(xié)結(jié)果。而且,國家存在的本身,不但意味著暴力的歷史,也意味著暴力對峙的現(xiàn)狀,還預(yù)示著暴力沖突的未來。
所以王爾德說:愛國主義就是一種罪惡。
艾倫?帕克顯然擔(dān)心一般觀眾看不懂這一點,所以他接著讓那只巨大的猙獰的黑鷹幻化為無數(shù)的飛機(請記?。猴w機大規(guī)模服務(wù)于人類,就是應(yīng)用在第一次世界大戰(zhàn)的對地轟炸和空戰(zhàn)),飛機接著幻化為漫天的十字架,接著是一面醒目的米字旗(英國國旗,很多基督教國家也用十字架作為國旗的徽標(biāo),而十字架不僅象征神圣的宗教,它還是暴力和死亡的象征),然后是米字旗崩解成一個鮮紅的十字架,十字架上鮮血滴淌!
國家和戰(zhàn)爭的關(guān)系昭然若揭!
對于敏感的喜好哲思的心靈來說,戰(zhàn)爭把我們導(dǎo)入荒誕的悖論之中:耶穌基督早在兩千多年前就教誨我們要彼此相愛,現(xiàn)代文明也倡揚平等博愛,可是民族和國家之間的暴力沖突卻從未停止過!尤其是共同信奉基督教的國家和民族,也在兩次世界大戰(zhàn)中彼此殘酷屠殺!
如果戰(zhàn)爭是不可避免的,平等博愛的現(xiàn)代文明理念是一種虛幻嗎?
如果耶穌的教誨沒錯,現(xiàn)代文明的理念沒錯,那么戰(zhàn)爭意味著什么?
誰能給我們一個可信的答案?!
至少,沒有人給影片中的平克一個可信的答案。
于是,平克就在早期的心理創(chuàng)傷和現(xiàn)實的生存威脅中,痛苦地沉淪……
?5?
《迷墻》的另一個重要主題就是性愛:接吻,男女床上裸戲,那兩朵相互試探、挑逗、交合、吞噬的花朵,群體亂交……
在這部影片中,艾倫?帕克對性與愛的表現(xiàn)顯示了大師級的才華:直白與隱晦、粗鄙與細(xì)膩、狂亂與冷漠、渴望與懷疑,被他用嫻熟的幾乎不著痕跡的對比手法呈現(xiàn)出來。
通常,美國電影(尤其是性解放運動后之后)對性愛的表現(xiàn)都很直白、膚淺甚至弱智──郎才女貌的愛情改變了一切,或者,巨大的沖突在男女主人公上床之后霍然而解。甚至在經(jīng)典影片中,比如《一夜風(fēng)流》也是如此。格里爾在他的名著《性與命運》中說:“性器官是任何文化的基礎(chǔ)部分。”美國人對這句格言做了最簡單淺白的理解──性是戲劇沖突的根源,性器官也是解決問題的最直接最有效的工具。也難怪,美國從來就沒有產(chǎn)生過偉大的哲學(xué)家,他們唯一昭彰于世的哲學(xué)家還是一個倡揚實用主義的二流哲學(xué)家。
但是在這部影片中,艾倫?帕克對性愛的表現(xiàn)所達(dá)到的深度,遠(yuǎn)非一般美國導(dǎo)演可與之相提并論。
首先,艾倫?帕克忠實地再現(xiàn)了那個時代盛行于西方(尤其是美國)的性解放運動。所以你會在影片中看見狂放的摩登女郎,她們?yōu)E飲狂舞,毫無顧忌地當(dāng)眾脫光了衣服,當(dāng)眾做愛。性解放運動的文化學(xué)根源是美國人膚淺地曲解了弗洛伊德的精神分析學(xué)說。弗洛伊德認(rèn)為心理疾患通常是壓抑欲望造成的,他那句關(guān)于夢的格言風(fēng)行世界:“夢是壓抑的欲望的滿足?!钡?,弗洛伊德說壓抑欲望會產(chǎn)生心理疾患,他并沒有說滿足欲望就可以治愈心理疾患。要解決心理疾患,需要一個相當(dāng)復(fù)雜和漫長的治療過程。然而這不符合美國人的性格。美國人崇奉實用主義哲學(xué)。他們對弗洛伊德的學(xué)說進(jìn)行了簡單的推論:既然心理疾患是壓抑欲望造成的,那么滿足欲望不就可以治愈這種心理疾患嗎?于是他們打著精神分析學(xué)說的旗幟,開始了轟轟烈烈的狂放的性解放運動。一時間人們在各種場合公開談?wù)撔詯郏翢o羞恥與節(jié)制地公開表達(dá)性的欲望,直到創(chuàng)造出最具有美國特色的“天體運動”(很多男女在公開場合群交亂交)。
可惜,美國人解放了性,卻并沒有真正解放自己的心靈,更沒有因此而解決困擾他們的社會問題。
相反,性解放給美國人帶來了新的心理問題和社會問題。
因為對欲望的即時即興滿足,既不是幸福感的必要條件,也不是解放心靈、解決社會問題的充分有效途徑。
因為當(dāng)性欲可以即時即興滿足時,性就真的成了一個純粹的生理問題,充其量是一個短暫的膚淺的快樂而已。性解放是想以簡單的生理手段解決復(fù)雜的心理問題,結(jié)果是它以短暫的膚淺的快樂遮蔽了真正的心理問題。
因為兩性關(guān)系真正的長遠(yuǎn)的深刻的價值是心靈關(guān)系。
當(dāng)這種心靈關(guān)系缺失或脆弱時,性愛之后你所面臨的就是無邊的空虛。
而空虛是對心靈最深重的懲罰!
所以,影片中的平克和妻子貌合神離、同床異夢。當(dāng)平克因為心理問題而陷入痛苦之中時(他對外部世界的冷漠根源于內(nèi)心的痛苦),他漂亮的妻子裊裊婷婷而來。她顯然不知道他心靈的痛苦,或者根本不理解他為什么痛苦,甚至對他的冷漠視若無睹。她來到他的床前,直接開始脫衣服、摘乳罩。她的動作表達(dá)了一種直接而淺白的信息:我要和你做愛,我需要性的滿足。
在平克的心目中,也就是在艾倫?帕克的性文化辭典中,女性=欲壑難填=恐怖。他富有創(chuàng)意地用兩只花朵來表達(dá)這種意念:花朵是植物的性器官,分為雄蕊和雌蕊。當(dāng)平克的妻子開始脫衣服時,兩只動畫的花朵開始了試探、調(diào)情和交合。嚴(yán)格來說,用這樣的畫面來表現(xiàn)性交已經(jīng)不是象征了,因為它表達(dá)得實在是過于直白。但是,從另外一個角度看,這組動畫鏡頭又是一個象征,因為作者用它們表達(dá)了一種對女性的恐懼、深深的恐懼──
交合之后,雌花吞噬了雄花。
但是,這種恐懼和自然界中雌螳螂 、雌蜘蛛在交合過程中吃掉雄性并沒有什么關(guān)系。因為在人類的性交過程中,女性并不會吃掉男性。
但是,如果你對人類的性文化歷史有較為豐富的了解,那么你就會知道,這種恐懼的歷史是多么漫長、程度又是多么深刻!
西方中世紀(jì)對女巫的瘋狂迫害,不僅是一種愚昧的宗教狂熱所致,更有其深刻的文化根源和個體生命體驗在內(nèi)。
對性解放時代的美國男性來說,情況更為嚴(yán)重。
因為女性開始“無恥地”要求性的滿足。
男人很容易得到性的滿足,但女人不是。
要女人得到性的滿足,男人需要堅挺足夠長的時間。
而這是大多數(shù)男人辦不到的。
在過去,女人不敢公然要求性欲的滿足,這受到所謂文明的嚴(yán)厲限制。
但是,在性解放時代、女權(quán)主義高漲的時代,要求得到性的滿足是女人天賦的權(quán)力。上世紀(jì)60-80年代,美國出版過很多“性愛指導(dǎo)手冊”,其中有一條就是“要讓女人獲得性高潮,男人至少要堅挺10分鐘以上”??墒侵辽侔霐?shù)的美國男人很難堅挺10分鐘以上,這當(dāng)然讓大丈夫們不免沮喪。當(dāng)時出現(xiàn)過這樣搞笑的情景:美國男女做愛時盯著時鐘,男人挺不到10分鐘,那是男人的失??;10分鐘之內(nèi)女人達(dá)不到性高潮,那是女人的失敗。美國人把性愛數(shù)字化,確實夠先進(jìn)的了--------只不過這種先進(jìn)其實恰恰是一種超級弱智。
問題在于上帝。上帝先造了男人,他當(dāng)時顯然沒有考慮到滿足女性性欲的問題。
堅挺的時間不但困擾著男人,男人還有不應(yīng)期。
因此,當(dāng)女人對性欲沒有滿足而表現(xiàn)失望時,這對男人無疑是一種相當(dāng)嚴(yán)重的心理刺激──男人無法避免自卑。
當(dāng)男人和解放了的女人在床上交戰(zhàn)時,很少有男人不敗下陣來。
而這不僅僅是個簡單的生理問題。
大多數(shù)男人在性高潮之后都會感覺疲倦,這往往會被很多男人理解成自身生命力的部分消失或暫時消失。而當(dāng)身旁的女人意猶未足時,男人的緊張感和無能感不言而喻。
男人需要一種文化解釋來使自己獲得解脫。
5 ) 推翻一切
我很喜歡迷墻,他的音樂,他的視覺沖擊力,他的故事。也許迷墻的很多內(nèi)容我們都不解,但是他帶給我的沖擊力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了我們對此的關(guān)注,有人說視覺藝術(shù)就是要靠視覺帶去所有力量,如果作品本身的力量不夠,文字在此只顯得乏力。不錯,迷墻的畫面足夠我們震撼的了。
《迷墻》也許是我們很難遇到的故事,又是我們每天遇到的事情,對于在應(yīng)試教育下獨特的自我,面對逝去的恐慌,對愛的錯誤理解,對自己孤立無援的無奈......很多問題不是我們思考就能得出結(jié)果的。
有人說Pink做了他不敢做的事,我是覺得沒有什么敢不敢的,就像沒有顛沛流離的苦難就沒有驚人的詩句一樣,沒有受到足夠多的煎熬又怎么想要去推翻一切。Pink的例子是很極端的,但是就是因為這極端才讓我們有足夠多的感觸和震撼。
我們都會說我們心里面都有座墻,誰沒有?如果像Pink一樣我們只會陷入痛苦的話,這樣負(fù)面的經(jīng)歷被我們否決掉以后,不筑墻就真的幸福么?誰都沒有概論說什么才是對的。我們身來不由己,有人就說人靠后天改造。說這句話的人似乎有大智慧一樣,其實在我看來有些悲劇命運是注定好的。作為一個凡人我們很多時候就是掙脫不了命運的束縛。雖然我不怎么信命運。但是在出身這個大背景下,我們有時候就是會和自己過不去。
如果可以的話,我想說其實Pink也是讓人羨慕的人,有大悲大痛的人必然和普通人不同,千篇一律不如自尋道路。
再悲觀人也有想尋找希望的時候,Pink也一樣,最終還是無法掙脫內(nèi)心的束縛,掙扎但是越陷越深。我們在不同時段有不同程度的搖擺,命運擺過去,你也許就無力再擺回來,可能有微弱的回旋,但是終究松手自暴自棄了。
因為字?jǐn)?shù)有限,只截取了我比較喜歡的和重要的一些片斷的解釋放上來。
1.當(dāng)老虎沖破牢籠:第一部分(When the Tigers Broke Free,Part I)
2. 在母體中(In the Flesh)
"In the Flesh”(在母體中)在這張專輯中有兩重含義。電影中當(dāng)此歌出現(xiàn)時,有一名少女敲著門,然后出現(xiàn)一群人擠向兩扇用鏈條鎖著的門的鏡頭。后來鏈條被擊碎,幾千個年輕人沖了出來。這組鏡頭暗示著什么是顯而易見的。新生的孩子(Pink)渴望去感受生命中的溫暖與愛,但有一個理性的聲音在提醒他:“生命并非如你所想象的那樣全是快樂與幸?!?。正如歌詞中所說,如果你想知道什么是生命,什么是人性,你就必須敢于面對我們身邊所有的偽裝。這首歌也暗示著Pink后來的遭遇。藏在他眼睛背后的那些苦痛、孤獨可笑的成為了一場黑色幽默劇。歌的最后,飛機的聲音及叫聲“把它扔向他們!”震耳欲聾,而這架飛機正是將炸彈扔在Anzio土地上殺死了Pink父親的那一架。從光的頻閃、聲效和動作中我們仿佛可以聽到Pink在尖叫。這不由讓人想起莎士比亞的名劇《Macbeth》(麥克佩斯),劇中的麥克佩斯將生活與演戲作比較:“生命只是一個會行走的影子,一個可憐的表演者/支撐和侵蝕著他在臺上表演的時辰/一切結(jié)束,這只是一個神話/瘋子說,充滿回響于狂怒/意義已經(jīng)終結(jié)。”
3、薄冰(The Thin Ice)
4、迷墻中的另一塊磚,第一部分(Another Brick in the Wall,Part I)
是專輯中第一首介紹“迷墻”概念的歌?!懊詨Α敝傅氖侨司裆系膲Γ彩亲韪羧伺c人的墻。所有的人都渴望能與他人交往、被他人理解,但奇怪的是所有的人都為自己的心筑一道保護(hù)墻以免他人靠得過進(jìn)使自己受傷?!癆nother Brick In the Wall”在專輯中共出現(xiàn)三次,每次給人的感覺都不一樣。這第一部分比較沉悶,說的是Pink回憶起他的父親已經(jīng)走了,飛過海洋去打仗。他父親留給他的只是記憶,就象是相冊中的老照片。他父親的死迫使他面對荒涼的現(xiàn)實,盡管他不愿這樣去做。Pink于是開始為自己筑墻以免自己再次受傷。電影中有這樣一段灰暗的場景:Pink和他母親在操場上,他母親讓他自己玩。敏感的小Pink發(fā)現(xiàn)所有的小孩都有父親陪在身邊玩,于是他走向一位父親讓他把自己抱到轉(zhuǎn)椅上,當(dāng)那個男人抱他時,Pink臉上的歡樂顯而易見,因為他找到了一位父親。但這種快樂很快就消失了,因為那個男人把自己的孩子從轉(zhuǎn)椅上抱下來后就走開了。Pink跟著他走想拉他的手,但他只是讓Pink滾開,還問Pink他的父親在哪里。失望的Pink只能自己跳上一個秋千拼命蕩起來。其實這是小Pink第一次意識到自己失去了父親。
5、When the Tigers Broke Free(II) 當(dāng)老虎沖破牢籠(II)
6、Goodbye,Blue Sky 再見,藍(lán)天
7、The Happiest Days Of Our Lives 我們生命中最快樂的日子
這是一首真正諷刺意義的歌,主要講述Pink的學(xué)校生活。其中講到老師們會通過暴露學(xué)生的缺點來嘲笑他們。在電影中,Pink的老師偶然發(fā)現(xiàn)他在課上寫詩(其實這首詩是Pink Floye“Money”一曲的歌詞),結(jié)果就罰他站到教室前面并惡狠狠打了他。但Pink只是想通過詩來表現(xiàn)自己與眾不同的地方。當(dāng)這位老師回到家,他的妻子硬逼他咽下難以下咽的飯菜。這是老師打?qū)W生的鏡頭與老師妻子逼迫他的鏡頭交替出現(xiàn),真是“因果報應(yīng)”,這也是Waters“循環(huán)理論”的驗正。
8、Another Brick In the Wall(II) 墻上的另一塊磚(II)
“墻上的另一塊磚(II)”是專輯中最有名的一首歌,它繼續(xù)講述Pink在英國上學(xué)時的生活。許多人認(rèn)為這首歌是Pink想要顛覆英國的教育制度,但其實并非如此,它所強調(diào)的是教育不能抹煞個性。當(dāng)孩子門(童聲)唱“We don’t need no education”時他們不是針對整個教育制度,而是想表明他們不需要老師教他們怎樣去思考,不需要受思想上的控制,也不想因犯了小錯而被譏笑。教育不是產(chǎn)品的模子。在電影中,所有的學(xué)生戴著相同的無表情的面具以同樣節(jié)奏的步伐走向一個絞肉機,既不回頭也不朝兩邊看。機器中有不停敲打的鐵錘,看上去像軍隊一樣整齊劃一而且十分有力。經(jīng)過絞肉機后,所有的孩子都被榨干了靈與肉,從絞肉機另一端出來的是一群行尸走肉。由于老師的專制,Pink又在墻上加了一塊磚。
9、Mother 媽媽
這是一首小Pink與他母親對話的歌。歌開始部分是Pink對戰(zhàn)爭的看法,她也想知道這個世界會否接受他的歌還是會讓他失望。他問他母親是否該筑墻,并問他是否該去競選總統(tǒng)。當(dāng)然我想這句問句的意思并不當(dāng)真是要去競選總統(tǒng),而是說明小Pink還有夢想與希望。在Pink母親的詞句中我們可以了解到她過分呵護(hù)她的孩子。然而對她而言這有充分的理由:她由于戰(zhàn)爭失去了丈夫,所以不希望她的孩子受到任何的傷害。她的這種對孩子的愛幾近病態(tài)?!皨寢屢屇闼胸瑝舫烧?媽媽要把所有恐懼加在你身上”。不知不覺中,Pink的母親將所有她對戰(zhàn)爭的恐懼加到孩子身上,然后再拼命保護(hù)他不受傷害。她答應(yīng)幫他筑墻其實是在幫他逃避現(xiàn)實。其實她本身就是Pink墻上的一塊磚。在第二段對話中,Pink問他的母親他的女朋友(妻子)是否對他足夠好,是否對他很危險,是否控制他,是否會令他心碎。在母親的回答中我們再一次領(lǐng)略了她的病態(tài):幫你挑選所有的女朋友,不讓任何人弄“臟”你,她會永遠(yuǎn)等待獨兒子回家,并永遠(yuǎn)是她的“Baby blue”。最后一句問句是pink在擔(dān)心,如果把墻筑得過高,那他就再也回不來了。電影中在放此歌時還有幾段pink婚后生活的描寫,夫妻間感情十分淡漠,這也是為今后兩人的破裂所埋下的伏筆。
10、What Shall We Do Now? 現(xiàn)在我們該干些什么?
這首歌只在電影中出現(xiàn),是一首關(guān)于社會的歌。Pink提出這樣的疑問:我們?nèi)绾谓邮苋粘I钪械奈镔|(zhì)主義?怎樣才能便我們的精神不至崩潰?最后一句尢為精彩:我們背靠著墻,但我們卻從不休息。我們不愿去找尋一條新的出路,或是度著去關(guān)心別人。我們只是背靠著墻,我們只關(guān)心我們自己。
11、Empty Spaces 剩余的空間
盡管Pink與妻子的感情并不好,但當(dāng)發(fā)現(xiàn)妻子有了外遇時,他依然變得悶悶不樂。在這首歌中,Pink問他的妻子他們該干些什么。最關(guān)鍵的是最后一句:“我怎樣才能完成筑墻?”表明Pink的墻已經(jīng)快要筑完了。一旦完成筑墻,Pink將與現(xiàn)實世界完全隔離,“剩余的空間”即是指墻上需要Pink去填補的幾個小洞。
12、Young lust 年輕的欲望
13、One Of My Turns 我的一個轉(zhuǎn)變
電影中此歌響起時,Pink正坐在一把椅子上看一部老的戰(zhàn)爭片,這也許讓他想起了他的父親。這首歌一開始旋律非常簡單柔和。Pink問他的妻子:為什么他們的愛情正在消逝,為什么他們之間的關(guān)系變得如此冷漠。Pink發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的社會中要長久的去愛一個人有多么的困難,因為人人都怕自己受到傷害。Pink提到了他的孤獨感,以及社會所給予他的壓力。其中的“止血帶”暗示他已開始服用某些藥品。不久后歌聲就不再那么簡單柔和,Pink開始發(fā)怒并向他身邊的那個女人“是否要看電視”之類的問題。他的怒火就象火山一樣突然爆發(fā),而且這也不是他第一次情緒失控,如歌詞所說:“這只是過度階段,是我最悲傷日子中的一天?!彼坪鮌ink陷于這種瀕臨崩潰的狀態(tài)已有很久了,但他身邊的女孩還是一點都無法理解他。Pink在看的老戰(zhàn)爭影片名叫《The Dambusters》,是發(fā)明新型炸彈的科學(xué)家Barnes Wallis的自傳式電影。片中那些新式炸彈在德國遍地開花,所有的工廠都被洪水淹沒,所有的墻都被炸毀。因此你也可以將其理解為Pink想要一些炸彈來炸毀人們心靈上的墻。
14、Don’t Leave Me Now 請別現(xiàn)在離開我
“請別現(xiàn)在離開我”是Pink對他那不忠得妻子說得一番話。他盡力幫她回憶兩人過去快樂的時光——“是否還記得我送給你的那些鮮花,我需要你親愛的”,但他又用“絞成碎片”和“打得不能動彈”來表示內(nèi)心的憤怒。我們可以從此歌中感覺到兩人的關(guān)系的確已到崩潰的邊緣,這也讓Pink迷惘與失落。兩人的關(guān)系發(fā)展到這種地步,Pink的妻子在精神上尋求新的慰藉,錯并不全在她。兩人的分手正是Pink不斷往自己的墻上添磚所造成的。
15. Another Brick in the Wall(III) 墻上的另一塊磚(第三部分)
我不需要被人抱在懷里
我也不需要毒品來麻醉自己
我已看見墻上的字跡
別以為我需要任何的東西
無論如何它只是墻上的磚
無論如何你們都只是墻上的磚
我最喜歡“墻上的另一塊磚”的第三部分。歌中包含憤怒、恐懼、焦慮等多種情感因素,短短幾句歌詞博采了專輯中大多數(shù)歌的精華。在這首歌中,Pink拒絕這個世界,表示了他不愿接受任何人的任何幫助,因為他認(rèn)清了現(xiàn)實社會的殘酷。他“已看見墻上的字跡”。這暗示著Pink的精神之墻已經(jīng)筑完,所有的磚各就各位。在電影中,Pink的生活與狂歡、鬧事糾結(jié)在一起。生命與無序的狂歡有本質(zhì)上的相同之處;那就是我們無法用自己的雙手來操控它。
16. Goodbye Cruel World 再見,殘酷的世界
再見,殘酷的世界
我今天要離開你
再見,再見,再見
再見,所有的人們
無論你們說什么
我都不會改變注意
再見
盡管從歌詞方面來看,Pink是想要自殺,但實際歌曲的內(nèi)涵并非如此。Pink 并沒有用死亡的方式離開這個世界,他只想在迷墻后隱居起來。在最后一聲“再見”結(jié)束時,整首歌也就結(jié)束了,不向與它相對應(yīng)的“Outside The Wall”(墻外),歌詞部分結(jié)束了但音樂仍在進(jìn)行。這其實表明了Pink想要離開他周圍的人的決心?!霸僖姡瑲埧岬氖澜纭笔菍]嫾半娪扒鞍氩糠忠粋€絕妙的總結(jié)。電影中我們可以看到Pink正在找尋它那巨大的精神迷墻上的裂縫。
16. Hey You 嘿,你
Pink認(rèn)為有人能幫助他這個想法純粹只是幻覺,因為他的墻太高也太堅固;他無法走出去,也沒人能夠走進(jìn)來?!盁o論他如何努力,他都無法重獲自由?!北M管他努力過,但Pink無法讓自己從墻的后面解放出來?!耙蝗呵x在吸食他的大腦”。這句詞可以解釋“蛆蟲”這個隱喻?!扒x”在傳統(tǒng)意義上可以有兩種解釋。第一種解釋是“死亡”,但不適合用在這里。第二種解釋是“知識”,是Waters的本意。Pink在早年生活中所積累的知識致使他開始筑墻。但一旦他躲在了迷墻后面,他又發(fā)現(xiàn)日子并非自己想象中那么好過。吞噬他腦細(xì)胞的蛆蟲是來自現(xiàn)實世界的知識;盡管它使人們設(shè)防于現(xiàn)實,但它也是殘酷的,因為他在隔開危險的同時,也隔開了現(xiàn)實世界中一切美好的失誤。“現(xiàn)實之聲”結(jié)束后,Pink又開始唱歌,但他不再求人們“感覺”或“撫慰”他,而是求人們“幫助”他。在最后一句中,“在一起我們就贏,分開我們就輸?!盤ink意識到了筑如此一面高墻的錯誤所在。他意識到他不得不承認(rèn)有時人們彼此需要,他必定會輸給這個殘酷的世界。
17. Is There Anybody Out There? 墻外有人嗎?
Pink一直在狠勁地撞墻,希望能夠解脫出來,但正如“Hey You”中所唱的那樣:“這只是幻想,正如你所見到的,迷墻已筑得太高,無論他如何努力都無法解脫……”在4句充滿壓抑感的“Is there anybody out there?”后,響起一段用木吉它演湊的樂段,間或還有小提琴和鋼琴的聲音穿插期間。我以為這是The Wall中最精彩的一段,也是搖滾樂史上值得記錄的一筆。從中我們可以感覺到Pink真正需要的并非是推倒他的精神迷墻,而是過一種正常而平靜的生活。讀者們一定還記得在“Don’t Leave Me Now”一曲中Pink所顯示出的瘋狂的精神狀態(tài),實際上他很脆弱,也很痛苦。其實過平靜而平凡的生活是每個人內(nèi)心深處所渴望的東西,隨著年齡的增長,這種渴望會愈來愈強烈。
18. Nobody Home 沒人在家
從某種意義上來說,它描述了一個不可思議的事實:一位看似擁有一切的男人其實卻一無所有。Pink是一個“明星”,他那“明星”的身份給了他財富、力量,但也給他帶來過多的壓力,使他不得不借助性與毒品來麻醉自己。他擁有這一切,但他意識到這一切對他而言其實毫無意義。于是他開始退縮,去追尋一種孩提時代才可能擁有的純潔的愛,這種愛排斥物質(zhì)世界的干擾,排斥占有的欲望,是一種單純的、無私的情感付出?!癗obody Home”實際上是一個隱喻,暗指Pink已失去了享受天倫之樂的機會。
19. Vera
20. Bringing the Boys Back Home 把男孩們帶回家
21. Comfortably Numb 愜意的麻木
由于藥品而產(chǎn)生幻覺的Pink在旅館中熟睡,他的老板與一些伙伴找到他,希望他能繼續(xù)他的音樂會。Roger Waters所唱的前面幾句聽上去也許是Pink老板或醫(yī)生的聲音,但更像是醫(yī)生。醫(yī)生正竭力想叫醒Pink并讓他走動起來。于是他向Pink發(fā)問,看他是否能理解他:“嘿,里面有人嗎/如果你能聽見我的聲音就點點頭/有人在家嗎?”作為一種響應(yīng),這次是問“有人在家嗎?” 而前面的歌中Pink曾唱過:“外面有人嗎?”醫(yī)生然后就問Pink傷在哪里,以便于他醫(yī)治Pink的傷口。這時,“Pink”開始說話了,說他并未感覺到什么痛苦,而且他也聽不清醫(yī)生的聲音。 Pink迷失在對童年的回憶之中:“遠(yuǎn)處的地平線上輪船在冒著煙?!贬t(yī)生的聲音似乎是乘著波浪而來,Pink看見醫(yī)生的嘴唇在動,但卻聽不清他在說些什么。然后Pink完全陷入了對童年時代的回憶之中。他說小時候曾發(fā)過高燒,這在電影版本的“Mother”一曲中已出現(xiàn)過:“我是否真的在死去?”他然后又?jǐn)⑹霭Y狀:“我的雙手腫得像兩只汽球?!爆F(xiàn)在Pink的精神在遭受同樣的痛苦,但醫(yī)生卻無法理解。“我正處于愜意的麻木之中”,Pink對病痛感到麻木,對痛苦的記憶感到麻木,對周圍的世界也感到麻木。他利用他的精神迷墻來使自己始終處于這種“愜意的麻木”狀態(tài)之中。
23、The Show Must Go On 演出必須繼續(xù)
演出”在這里暗喻著Pink的生活。
24、In The Flesh 在母體中
它反映了人們是怎樣盲目和愚蠢地追隨偶像的,而偶像們又是怎樣濫用他們的號召力。在歌中,Pink告訴他的聽眾:“Pink一點都不好,他呆在旅館房間里?!睋Q句話說,老Pink已經(jīng)走了,躲在墻后的年輕的Pink成了個獨斷專橫的人。為了驗證歌迷們對他的“忠心”,Pink命令人們把所有他看不順眼的人推到墻上。這首歌的本意只是諷刺了那些盲目祟拜偶像的人,其中亦有自嘲的意味。Pink本是一個極其厭惡戰(zhàn)爭的孩子,但他卻在此歌中搖身一變成為希特勒式的獨斷者,顯然是Waters在對此進(jìn)行嘲諷和鞭撻。我們知道,Pink的父親死在戰(zhàn)場上,他的妻子棄他而去,最終他找到一個安靜的場所以便潛心進(jìn)行創(chuàng)作,但周圍的人又逼著他上臺演出。Pink 的一腔怒氣無處發(fā)泄,于是他沖著聽眾發(fā)火,說一些瘋狂和違反自己本意的話。這本是意料之外情理之中的事。
25、Run Like Hell 拼命地跑
這是Pink在警告那些不愿追隨他的人。他說:“你最好以你最擅長的方式將自己偽裝起來”。人們最好都追隨他,至少假裝在追隨他,要不就必須得快速逃跑,因為不然的話他們就會被“裝在紙盒中”送回到他們的母親身邊。
26、Waiting for the Worms 等待蟲子
27、Stop 停止
Pink放下了他盛大凌人的架子,他開始認(rèn)識到自己已變成了一個什么樣的人。他說他想回家,想要離開這場演出;他想要結(jié)束自己的生命。而Pink之所以還未自殺,還呆在他自已建造的牢房中,原因就是他想搞清楚他是否是一個罪人:建造了自已的墻,對周圍的人和事麻木不仁,成為一個獨裁者。他想知道是否他是唯一該受到指責(zé)的人。似乎Pink 到此時才開始逐漸恢復(fù)了一些人性。
28、The Trial 審判
這首歌總是讓人回味無窮。由于他的過錯,Pink終于被推上了法庭。第一個被傳的證人是Pink的校長,他承認(rèn)或許他對Pink進(jìn)行了心靈上的摧殘,致使“他的心靈流血”。他最終說,直到今天他還想用錘子去砸Pink。之后Pink又神經(jīng)質(zhì)地唱起歌:“瘋了,我是閣樓里的玩具?!毕乱粋€被傳的證人是Pink的妻子,她指責(zé)是Pink的所作所為導(dǎo)致了兩人婚姻的失敗?!澳阍摵臀叶鄿贤?,但你沒有,你堅持走自己的道路,卻毀了自己的家?!彼钠拮雍退男iL一樣,最終想要報復(fù)Pink。最后一個被傳的證人是Pink的母親,直到審判這一天,她仍流露出對Pink過分地呵護(hù),“但我從不想讓他陷入困境,為什么他要離開我?”她最終要求法官能讓她帶動Pink回家。Pink則在此刻再一次神經(jīng)質(zhì)地唱起歌。法官最終說話了,他說他從未見過一個比Pink更值得懲罰的人,他也不能忍受Pink如此之惡劣地對待他的母親和他的妻子,盡管我以為Pink的母親比Pink更應(yīng)關(guān)進(jìn)瘋?cè)嗽?。而審判結(jié)果是:Pink不可以再躲在他的墻后,他必須自己砸壞這堵墻,這意味著他再也無法享受“愜意的麻木”。這個審判對Pink而言既有積極的一面,也有糟糕的一面。從積極的方面來說,Pink沒有了墻,就可以過一種正常的生活,但糟糕的是,沒有了這堵精神迷墻保護(hù),他會變得很脆弱,而且他一向沒有充分思想準(zhǔn)備去面對這個殘酷的世界。在整個審判過程中,Pink感覺自己是一只玩具妹妹,被指責(zé)犯了一個又一個的錯誤,但卻無力為自己辯護(hù)。
29、Outside the Wall 墻外
“Outside the Wall”與其說是講Pink的,還不如說他從整體上講到了那些為自己筑精神之墻的人。“那些真正愛你的人”在墻外行走,希望與被困在墻內(nèi)的人取得聯(lián)系。正象Pink的妻子在多次嘗試與他溝通失敗之后,只能在婚姻之外尋找新的方向。電影中的一段情節(jié)讓我印象深刻:孩子們聚在一起收集從墻的廢墟上掉下來的石頭,把它們放在一輛玩具卡車?yán)铩T诳吹竭@一幕時我總是感到很迷惑:孩子們究竟是要丟棄這些磚塊,還是要把它們收集起來筑自己的墻呢?
6 ) Pink Floyd The Wall / 迷墻---我們會在某個陽光燦爛的日子里重逢
Pink Floyd The Wall / 迷墻---我們會在某個陽光燦爛的日子里重逢
在荒原上嚎叫的我們,不過是墻上的某塊磚-------《迷墻》
其實我的音樂細(xì)胞不是很發(fā)達(dá),并且我五音不全,對音樂也沒什么特殊的癖好,沒追求,沒信仰,也很沒品,總之很大眾化,對于一些邊緣的朋克,搖滾,重金屬之類的音樂更是懵懂不知,可是迷墻,卻真的感動了我。原來耳中一些無謂的叫囂一剎那成了動人的旋律。更多的是歌詞,當(dāng)我知道歌詞大意,配著片中紛亂的畫面,他們的種種心情開始引照在我的心底,也許音樂比文字更好交流吧。
吸引我去下載觀看的最初是海報,“吶喊”的感覺,怪異的一張臉,扭曲著,張著口,象是在宣泄和嚎叫,看了簡介,知道是改編自一個迷幻派的藝術(shù)搖滾樂隊平克·佛洛依德的同名主打?qū)<俅酥拔覐膩頉]有聽過他的音樂,也對搖滾之類的不感興趣,可是卻發(fā)現(xiàn)很多人對這片子給予很高的贊譽,于是找種子當(dāng)了下來。
第一遍沒看懂,實話,很混亂的感覺,看不懂一部片子的感覺很難過,而且明明感到有所些心照不宣,卻無從找尋的感覺,如同見了一個明明熟識的人卻死活想不起他的名字,無端的難過,為了使自己不難過,我開始翻找影評和片中的音樂解析,找到片中專集所有曲目后,開始對照著再看一次影片,才著實被震撼,而我也清晰開來。所以,對這部片子沒必要去講劇情,其實也沒所謂的劇情可講,也就是自傳體的一部大型MTV,不過經(jīng)典之處就是有一含義深刻的主題--------墻
用音樂的方式來解讀。整個片子有誕生、童年、父母、學(xué)生年代、戰(zhàn)爭、毒品、性、愛情、搖滾一系列的記憶碎片組成,片中穿插有演唱會、動畫、還有一些法西斯類的畫面與赤裸的性交畫面,總之,一切很頹廢很混亂,象一張網(wǎng),有無限的穿透力,叫人很遐想。全片中插曲和主打曲有24首之多,只說一點點叫我很深刻的。
“生命并非如你所想象的那樣全是快樂與幸福”
-----《在母體中》
見你,想你 也許會去參加一場演出
去感覺幻覺的顫栗
軍校學(xué)員整裝待發(fā)
陽光,請告訴我是否你在逃避著什么
你是否不愿見到這一切?
如果你想了解隱藏在這些冰冷眼睛后的一切
你就必須爬過所有的偽裝
燈光
聲響
行動
把它扔向他們?。?!
把它扔向他們?。。?
每個人的生命都是充滿著希望和絕望的。
你出生的時候,你哭,旁邊的人笑,你死亡的時候,你笑,旁邊的人哭。
的確是一種輪回,可是諷刺嗎?到底是悲哀還是幸運?我們無法對抗死亡,也無法選擇誕生,可是我們必須面對生活!新生的一代總有熱血和沖動,希望是自己最大的信仰,當(dāng)所有的渴望一一消逝,當(dāng)希望沉淪為絕望。。我們還能做什么?
“純真在我張大成熟的時候,已經(jīng)一去不復(fù)返。?!?
--------Goodbye,Blue Sky (再見,藍(lán)天)
再見,藍(lán)天 你有沒有看見那些受驚嚇的人?
你有沒有聽見炮彈的轟鳴?
你有沒有想過當(dāng)一個嶄新的世界在碧藍(lán)的天空下誕生
我們卻要找地方躲藏?
戰(zhàn)火已熄滅但痛苦長存
再見,藍(lán)天
再見,藍(lán)天
我們用直線或者另一個角度來講,抬頭看看,上空是否還是一片藍(lán)天?
當(dāng)我們張大后,開始帶上了一幅有色眼鏡,我們冷漠的注視著世界,冷眼的看待旁人,我們知道什么都不是單純的簡單,帶上了面具,穿上了外套,面對著混濁的一切,而我們的思維也開始復(fù)雜,成為一種叫智慧的東西,人類因為矛盾產(chǎn)生了智慧,又因智慧產(chǎn)生了矛盾,純真和簡單的東西開始被我們拋棄和蔑視,越真實的東西我們越開始質(zhì)疑。從此別離了我們的純真年代。0在我們眼中,只是一個0,不是月亮不是圓餅不是汽車的輪子。
雖然在片中指的是戰(zhàn)爭后渾濁的世界??稍诖宋业旎壹磳⑾诺募冋婺甏?-那一片藍(lán)天。
“我們的生活有太多無奈,我們無法改變,也無力去改變,更糟的是,我們失去了改變的想法?!?
What Shall We Do Now? -----(我們現(xiàn)在該做什么?)
現(xiàn)在我們該干些什么?
對于這些剩余的空間我們能做什么
饑餓的波浪在哪里吼叫
我們是否該出發(fā)遠(yuǎn)航
以尋求更多的認(rèn)同?
……
我們背靠著墻,但我們卻從不休息
我們只是背靠著墻,我們只關(guān)心我們自己
是否經(jīng)常問自己,該做些什么?朝九晚五的上班,碌碌無為,還是沉迷于一種狀態(tài)?我們被社會已經(jīng)降伏,也容易被自己降伏,不是會社會所遺棄,就是被自己所遺棄,第三類人不是那么好做的,有的時候?qū)幵阜艞?,請允許我們一時的墮落和軟弱,我們不愿去找尋一條新的出路,或是去關(guān)心別人。我們只是背靠著墻,我們只關(guān)心我們自己。不是自私,而是無能為力。
“我們的愛情早已經(jīng)半途而廢。?!?
Don’t Leave Me Now ---請別現(xiàn)在離開我
哦親愛的
請別現(xiàn)在離開我
別說這已是路之盡頭
是否還記得我送給你的那些鮮花
我需要你
親愛的
在我的朋友們面前將我絞成碎片
哦親愛的
請別現(xiàn)在離開我
你怎么能走呢?
……
Pink:為什么我們的愛情在消逝?為什么我們的之間變得如此冷漠?
…………長久愛一個人是那么的困難,我不愿受到如此的傷害。
Pink:即使我們早已經(jīng)沒有了愛情,但是請別現(xiàn)在離開我。
Pink:親愛的,你為什么要逃跑?
我每次想起這個片段,就會被大片的孤單和迷茫包裹住,如同Pink一樣的失落。
“當(dāng)我們攤開掌心,里面永遠(yuǎn)是空洞的,只有手紋在那里無情的嘲弄時間?!?
Comfortably Numb -----(愜意的麻木)
小時候我曾希望看見曙光
在我視野的邊際
我想看但它沒再出現(xiàn)
我的手指感覺不到它
孩子長大了,夢已經(jīng)消逝
我已處于愜意的麻木之中。
可能這是這張專集中我最喜歡的一支曲子,太低沉的我真的接受不了。但是這支真的很叫人愜意,我喜歡這個詞組---愜意的麻木。
因為病痛和吸食毒品后產(chǎn)生幻覺的Pink,的確很愜意,他暢想著童年,對周圍對自己對世界早已經(jīng)不知不覺,我其實一直以為他會死掉,甚至很期盼的看到他死掉,可惜他只是麻木,對自己的期盼也很吃驚,竟然開始喜歡目睹死亡?難道我也麻木了嗎?可是什么又是我的疼痛和毒品?
“當(dāng)我無所期待的時候,你也不要對我期待,因為我們同樣的無能為力”
Another Brick in the Wall---墻上的另一塊磚
我不需要被人抱在懷里
我也不需要毒品來麻醉自己
我已看見墻上的字跡
別以為我需要任何的東西
無論如何它只是墻上的磚
無論如何你們都只是墻上的磚
很絕望或者說是沉淪的感覺,一切都已經(jīng)看透,還有什么好追求?不斷的創(chuàng)造與毀滅著,當(dāng)所有精神都被打跨的時候,一切也不是那么可怕了,我們重新歸位,開始一個新的自己,只不過,沒有了所謂的生命。只是墻上的一塊磚,僅此而已。
“想按下快門,想拉下電閘,想閉上眼睛,想推到那一面墻,一切只是因為我想停止?!?
Stop --------停止
我想要回家
脫下這身軍裝
離開這場演出
但我仍在這間牢房中
因為我必須知道
這么長時間以來我是否一直在犯罪
每個人都有自己的一面墻,或者好多面,用來阻隔、防御、依靠,可是到最后,我們發(fā)現(xiàn),我們是那么的孤獨,所有的墻連在一起,成了一個社會,我們開始難以翻越,甚至把自己也隔在了墻外,當(dāng)我們奮力無效的時候,麻木也到了盡頭,想去把這一切停止,不知是否可以原諒我無端的錯誤,親手建造起的墻,如今,我只想可以走出。因為,我不想再孤獨。
“當(dāng)我們相信自己對這個世界是相當(dāng)重要的時候,其實世界才準(zhǔn)備原諒我們的幼稚”
Outside the Wall----墻外
一個人呆著,或兩個人在一起
那些真正愛你的人
有些人在墻外手牽著手散步
也有些人組成了樂隊
受傷的心靈和藝術(shù)家
為理想奮斗
當(dāng)他們給你帶來了一切
有些蹣跚走路最終倒在路邊
這其實也不容易
你的心為了某個筑墻的傻瓜而跳動
Is There Anybody Out There? --(墻外有人嗎),這首曲子也是電影中的一首,我用在這里做一個問句,而這個曲子也只有這一句,墻外有人嗎?也許真的有,影片最后給了我點點希望,有溫暖的片段,還有一種墻叫做愛,父母的疼愛,朋友的友愛,伴侶的真愛,有的時候就是你的一座精神之墻,保護(hù)著你,可以叫你依靠,雖然有的時候是一種無形的阻隔,但是你必須翻躍過去,去看這座墻外的人。
你的墻外有人嗎?
演出還要繼續(xù)。。我們依然生存著,就要不斷的建造一些“墻”和拆毀一些“墻”。時而悲哀自我藏匿,時而勇敢的穿越。我又想起了海報,是嚎叫和吶喊,我們要破壞和砸碎我們身邊的“迷墻”,與其無奈的接受現(xiàn)實,不如顛覆這一切。我想把里面的一支曲子放在最后。
The Show Must Go On ------ (演出必須繼續(xù))
哦,媽媽,哦,爸爸,演出是否必須得繼續(xù)?
哦,爸爸,請把我回家
哦,媽媽,讓我走吧
我是否一定得站起
在聚光燈下睜著一雙狂野的眼睛?
真是一場惡夢
為什么我不轉(zhuǎn)身離開
一定有什么地方出了差錯
我不想讓他們帶走我的靈魂
我是不是太老了,這是不是太晚了?
哦,媽媽,哦,爸爸,感覺到哪里去了?
哦,媽媽,哦,爸爸,我還會記得這首歌嗎?
演出必須進(jìn)行
這是我從新排的順序,舍去了戰(zhàn)爭,舍去了一些往事,順序變了,意義也自然變了。我不是一個悲觀的人,雖然這個片子看完叫人心里不是很舒服,但是我寧愿以樂觀的態(tài)度去看,順序變了就改變了意義,我們的生活要繼續(xù),當(dāng)然演出也必須繼續(xù)。影片最后孩子們收集從墻的廢墟上掉下來的石頭,把它們放在一輛玩具卡車?yán)?。我所理解的是他們把這個磚塊收集起來,拿去拋棄,沖出迷墻是每個人內(nèi)心的渴望,可是這些孩子本應(yīng)該沒有這座墻。
說的太多了。最近我比較羅嗦,本想很精簡的寫一下,結(jié)果又說一大堆,都是殺人時候為了忽悠人飆字害的我,養(yǎng)成習(xí)慣了。自己汗一下先。以后要精簡!
最后一句,用Vera這支曲子做結(jié)尾
“記得她曾說過,我們會在某個陽光燦爛的日子里重逢 ”
世界是迷墻,我們是板磚,周圍是一個個大大的工廠,我們是一個個產(chǎn)品被慢慢馴服。如果你打破這道迷墻,會發(fā)現(xiàn)外面是一個美麗新世界。PS:關(guān)于學(xué)校教育那一片段,所有孩子整齊踏步出來后成課桌前帶著面具的無臉人,十分寫實。對整部電影而言,就是一個搭配著批判和生活哲學(xué)的超長MV
直接導(dǎo)致我做了許多相關(guān)的夢。
戰(zhàn)爭、壓迫、吶喊。一個搖滾樂手的混沌成長史。冰冷的大地,空洞的城市,用汽車電視機堆砌的迷墻,花朵化成鐵絲網(wǎng),孩子變成了暴徒。此刻,讓我們拿起吉他砸毀時光。天空掠過的戰(zhàn)機慢慢變成了十字架的模樣,插曲與畫面契合得無與倫比,這不就是一個BIGMV么,當(dāng)然不是。這是樂隊宣傳片。
長達(dá)95分鐘的MTV,剪輯很有特點,部分場景有點重口味。片是好片,但羅水人品很爛。(另外本片是裝逼犯必提的作品之一)
經(jīng)典意識流式MV。1.嚴(yán)重妖魔化女性嫌疑,如惡魔母親與胎化兒子、女巫形象等濫套。2.花朵交媾、吞噬與變形,想及喬治亞·歐姬芙的畫作及[天生殺人狂]雙蛇之舞。3.浸泡在血水泳池中的臆想。4.鐵軌子彈,面具,工廠絞肉機,腐爛的皮囊,現(xiàn)代化商品之墻。5.鐵錘游行與納粹式集會,砸家具。(8.8/10)
#SIFF#;重看;All in all it was all just bricks in the wall.作為搖滾史上最偉大的概念專輯之一,足以留名青史,增加敘事性的影像化,剪輯眼花繚亂,插入動畫更增強意識流效果;涵蓋主題極廣,具有時代意義。
戰(zhàn)后精神廢墟;童年陰影欲返母體;上帝死了寄托丟失;工業(yè)化教育體制育人如同工廠制造機器,壓抑帶來反抗;華麗欲望與赤裸暴力,陰道成為他的恐懼;法西斯重生的想象,狂熱人群又成傀儡機器……皆如墻般摧毀。動畫很有意境,真人劇情部分也帶有魔幻超現(xiàn)實色彩。音樂很大氣。理解那年代,而那云煙已過。
公映35周年。今天來看,太多畫面有了指向。只要是個人就都有意識,只要是部電影也都能意識流,但只有少數(shù)意識流具備干擾意識的魅力。
Pink Floyd The Wall,大型魔幻秀MV。集權(quán)主義人肉工廠,花的交媾,惡魔母親,肉腸、錘子、蠕蟲,對納粹主義的諷刺,頗具孤獨逼格的中二宣揚,歇斯底里地,仿佛只有砸了全世界才能終止。關(guān)于墻的概念,古今中外皆然,一直在打破在向外翻。8.4
我是革命一塊磚,哪里需要往哪搬。壘進(jìn)大廈不驕傲,砌入廁所不悲觀。人肉火腿,花的交配
Pink Floyd樂隊的超長mv,小學(xué)3年紀(jì)的一個深夜在中央電視臺看到的
9.25帕克聲稱羨慕庫布里克拍片時的充分自由。這哥們不自由都造成這樣了,自由之后絕對就瘋了。將反映人生的歌曲改成如此叛逆的劇本,只能說,這B裝得實在與眾不同。
看的時候還很小,里面大部分場景畫面都成了我當(dāng)時的夢魘。我鐘愛Floyd的吉他聲,但這種混亂迷離的精神狀態(tài)化作影像很惡心。一個孩子在電視上看到跟自己一般大的孩子們被攪成肉餡,你真覺得他長大后會離“反戰(zhàn)”和“自由”更近?拼死拼活發(fā)泄自己的厭倦,這個世界怎么會好。
非歌迷的影迷電影,純粹喜歡這個導(dǎo)演。
音樂、畫面都很棒!這部電影分開來看,每一節(jié)都是很出色的mv,意義深刻。但作為整部電影來看,形式雖然很棒,但多主題無法完美結(jié)合,導(dǎo)致結(jié)構(gòu)脫節(jié)。還是那句話,一部電影是無法將每一主題都能深刻地表現(xiàn)出來的,而這也是電影的殘缺美。
要是我知道這只是一支超長版的錄影帶,打死我也不看,干嘛要看這種壓抑裝逼故作深沉假裝內(nèi)涵的東西啊。不過也好,現(xiàn)在連他們的歌都不想找來聽了。
超長的mv...
一部后現(xiàn)代主義的超長MV。-13.08.10 → 17.06.19:初次觀影是因為《迷墻》乃豆瓣電影TOP 250之一,那時候我還不認(rèn)識「平克·弗洛伊德」,如今已成為他們歌迷。上影節(jié)重溫的小感想:對動畫部分的印象遠(yuǎn)超真人部分,So,是我當(dāng)年還比較單純沒能看懂動畫里的性隱喻?還是時間過了好幾年而記不太清呢?……
扭曲的牛比!我不想再看第二遍~里面的音樂一響起來我就想把我自己殺掉。
歷史上最偉大的mtv