1 ) The border
和一個以色列教授說起我要做邊境婚禮,他就推薦我看這本電影。
以色列人對邊境深有體會。政府不斷擴充疆土,和巴勒斯坦人不斷有爭端。邊境永遠在變,一直不確定。
他最后說了句很牛逼的話:我們一定要有邊境,一個雙方都承認和尊重的邊境,一個固定的不會變的邊境,一個允許兩邊各干各事互不干涉的邊境。
2 ) 在政治的邊緣尋找幸福
戈蘭高地,一個遙遠但中國人的耳朵絕不陌生的地方,它總是與戰(zhàn)爭聯(lián)系在一塊,讓人總是想起隔離、沖突與血腥。不過,在《敘利亞新娘》這部電影中,它卻與女人與幸福聯(lián)系起來了,盡管這幸福的達成有些荒謬有些心酸。
故事一點也不復雜,每天都會在世界各個角落里上演。一個女人要出嫁了,她的家人從各地趕來慶賀,她的未婚夫——一個電視明星也帶著親友從敘利亞首都大馬士革來迎娶她,除了新郎新娘從未見過面,只是通過照片而喜歡上對方這一點之外,這是個很尋常的事。故事尋常,但發(fā)生故事的地方卻不尋常,新娘的家鄉(xiāng)位于戈蘭高地,這是一個目前被以色列占領,但敘利亞認為是自己領土的一塊地方。這就讓事情變得有些復雜了,得讓婚姻跨越很多界限。新娘的家鄉(xiāng)是一個德魯茲教派居住的小村,德魯茲教派是伊斯蘭的一個非主流教派,是一個充滿神秘并且封閉的教派,這又讓婚禮變得更復雜了。
結婚前,新婚對未來忐忑不安,家庭與村莊中的各種矛盾也在不斷地顯現(xiàn)。大哥大嫂從俄羅斯回來參加婚禮,但他們卻并不是村里及新娘父親歡迎的客人,因為哥哥是個叛教之人,娶了個俄國女人;父親在婚禮那天可能無法送女兒過邊境,因為他剛從以色列的監(jiān)獄出來,他是一個積極支持敘利亞的人;大姐是個能干的人,但家庭中也是危機四伏;這幾天,正是敘利亞老總統(tǒng)去世,他的兒子巴沙爾就任總統(tǒng),村里的人正在游行支持新總統(tǒng);以色列的軍隊也開始進入緊張狀態(tài),警察也多次出現(xiàn)警告其父親。婚禮就在這樣的氣氛中進行著。
就像德魯茲教派一樣,新娘一家人的護照上寫著的都是“國籍未定”,本來他們就是四處為家,離群索居。新娘在邊境上就只有徘徊于此,政治給她開了個荒謬的玩笑。。新娘得走出戈蘭高地,因為新郎在戈蘭高地邊境線外的敘利亞等著她。她出戈蘭高地,對于以色列來說就是出國,當然得在她的護照上蓋個章;但敘利亞的邊境官員卻不干了,你本來是從敘利亞到敘利亞,蓋什么章?兩群人就這樣被阻在了邊界的兩邊,那個聯(lián)合國的小姑娘,不斷地在兩邊跑來跑去,但雙方互不讓步。當然最可憐的還是那位新娘,凄慘地面對著邊境,她穿著潔白婚紗的背影,與那生銹的鐵絲網形成了鮮明的對比。新婚第一天,她面對的不是幸福,而是無奈,政治將他們逼到了邊緣,他們還得在政治的邊緣中去尋找自己的幸福。
后來,一個聯(lián)合國的車來了,邊境門打開了,新娘獨自一人偷偷走出了邊境,兩邊的士兵也視她為無物。是啊,當人們心中的界線沒有了,那么哪里還有什么邊境,哪里還有什么原則,哪里還有什么政治?新娘只是去尋求自己的幸福,她的幸福與國家又有什么關系呢?
之前曾看過一部關于這個地區(qū)德魯茲人的紀錄片,描寫的情景與此很相似,看來在那里真實的情況就是如此。兩個附近的村莊,被一道邊界隔離,音信不通,兩群有親戚關系的村民,只能通過擴音器,互相喊話來通信息。想一想,人類有時真可笑,總是用一種無形的東西將自己囚禁住。其實,國家之事,與小民何關?
感動
非常推薦的
喜歡
戈蘭高地的一位Druze新娘要嫁給敘利亞的新郎,個人的小命運被卷入了以色列和敘利亞的關系,卷入幾千年的歷史和恩怨中。厚重又充滿幽默,無奈又不乏希望。中東結婚的習俗和官員辦事的方式好多地方跟我們很像,看著居然有點熟悉的感覺。近期看過的最佳電影。
影片雖以《敘利亞新娘》作為片名,但是以Amal開頭,以Amal結尾,便是想突出了Amal。作為被烙上“前敘利亞人”、“國籍未定”身份標記的戈蘭高地人之一,Amal是最悲劇的人,因為她已知道結果,卻還得承受這痛苦。
以色列與敘利亞的邊界
戈蘭高地
可以拍成這樣已經不簡單了。影片實在是太復雜了,沒有過背景知識看的一愣一愣的。新娘的扮演者好像就是演jaffa的女演員,這他媽也是個面癱好不好?。。∫陨须娪昂孟窬褪呛茈y有specifc closure。拍的像個fiction但是拍攝手法均是documentary一套,聲音做的還行以及我看到了幾幕沖進畫面的麥克。。
特別喜歡結局,倆姐妹各自前去,you don't decide for me! 真是個好故事,一日講盡所有,敘事令人想起《蘇聯(lián)的最后一天》
竟然被標記成喜劇。別鬧了。Political Cinema class.
一場完不成的婚禮。戈蘭高地,德魯茲人。
是文化研究課的優(yōu)等生作業(yè)片,但卻不完全是一部真誠的電影
唉,同為人們,為啥要這么區(qū)分開讓大家痛苦呢,我怎么覺得最后聯(lián)合國的車子是黑呢。故事真是充分表現(xiàn)了這個地區(qū)的特殊性啊。燈光還不錯
最后這樣不落俗套地呈現(xiàn)真好 無論成功失敗 姐妹倆都已經不會再繼續(xù)滯留在原地等待其他人對她們命運的安排 領地紛爭則應了那句弱則擱置爭議 強則自古以來 在蓋章這件事上 兩邊讓中間人和當事者焦頭爛額精疲力盡的博弈反倒是全片"喜劇"感最強的部分
一般
之所以看此片完全是因為我對敘利亞文化的興趣。開始我還在為了分辨家族中眾多角色和歷史背景而分神,后面我發(fā)現(xiàn)這是部極佳的影片,家庭關系的戲劇張力表現(xiàn)出色。敘利亞新娘只是個小事件,導演最后把微觀事件上升為宏觀的政治歷史遺留的問題,悲情的不只是敘利亞新娘,而是整個戈蘭高地的無國籍的人。
這是一場多么不容易的婚禮啊。
隔靴搔癢,沒人接的電話削減了一切可能的批判性,不知道到底想表達什么。從敘事層面上而言人物的設計也可以說是空洞至極。最具反諷意味的可能就是這片是以色列參與制作的。
超級贊!
主題略凌亂,家庭觀念、女性地位、宗教政治信仰,要在一天內用一個家庭一場婚禮探討這么多大問題,野心過大了些,難免力不從心~~意義大于影片本身~