大概是法國(guó)第一部描寫(xiě)女同志的故事片吧。 Olivia (also known as Pit of Loneliness) is a 1951 French film directed by Jacqueline Audry. It is based on the 1950 semi-autobiographical novel by Dorothy Bussy. It has been called a "landmark of lesbian representation". Olivia arrives at a finishing school and falls in love with headmistress Mlle. Julie. Mlle. Julie feels the same, but tries to suppress her desire. For her part as Mlle. Julie, Edwige Feuillère was nominated for a BAFTA award for Best Foreign Actress in 1952. French director Audry made 18 feature films from 1944 to 1972. Her earliest films are prime examples of the French 'tradition of quality.' She favored plots adapted from French literature. Audry is most distinguished from her peers in that her films were primarily focused upon female leads, whereas traditional French cinema is centered around the lives of men. Her most notorious film was 1951's Olivia, which dealt with lesbian relationships.
女校長(zhǎng)是萬(wàn)人迷挑逗狂傷了包含女主的一干少女心還不負(fù)責(zé);她的最愛(ài)副女校長(zhǎng)嫉妒裝?。ǎ浚?,結(jié)果女校長(zhǎng)殺了副校長(zhǎng)準(zhǔn)備自殺卻被女主救了,副校長(zhǎng)被看作是自殺女校長(zhǎng)離開(kāi)學(xué)校出國(guó)逍遙法外(?)的故事……槽點(diǎn)太多
女老師真美,可是竟然沒(méi)親上???其實(shí)就是翻拍《穿制服的女孩》
雖然但是,茱麗小姐的聲音真好聽(tīng)
第一次在校園看露天電影,有點(diǎn)冷。這電影遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止88分鐘啊。
不被理解的“有趣”不如稱其“奇怪”
2018修復(fù)版,受到“穿制服的女孩 M?dchen in Uniform (1931) ”的影響,第一反應(yīng)卻是Emily Dickinson的形象,文學(xué)改編的傳統(tǒng)古典風(fēng)格是之后完全不同新浪潮的另一種美感,同體會(huì)的是追求禮儀社交和優(yōu)雅的舊日風(fēng)貌,卻在默片基礎(chǔ)上豐富了言語(yǔ)間更細(xì)膩的情感,女性之間愛(ài)慕在此時(shí)更應(yīng)該看作是柏拉圖式的精神寄托,雖然其中的言語(yǔ)的確很直接…
永遠(yuǎn)是個(gè)很短的詞
史上第一部女同電影的噱頭大于實(shí)際質(zhì)量,但她們的感情關(guān)系講得是挺明確的。
老師真是撩妹一把好手!
小女生與位高者的老師之間這種關(guān)系就本片來(lái)講看起來(lái)很奇怪,甚至說(shuō)有點(diǎn)不適,特別是主角小女生剛到那學(xué)校時(shí)的一個(gè)掃到背影鏡頭,一位女士的手放在女生的背部下方(或者說(shuō)靠近屁股的地方)。
你像風(fēng)一樣走了 我卻彎成了聞香 遇到Julie這樣的年上御姐 又有哪個(gè)少女能不受動(dòng)心呢 少女情懷總是攣
不想承認(rèn)看得我竟然有一些傷心)可能難過(guò)的是我還是不能夠理解渣女老師究竟是怎么想的 Je t'aime bien, mon enfant,plus que tu ne crois 靠北哦不要以為有這句話就夠了
故事很明顯是山寨 M?dchen in Uniform 1931版。畫(huà)質(zhì)被毀的一塌糊涂啊。
歷史意義可能大于電影的審美意義吧 故事也很讓人不舒服 師生戀總是難免帶著讓人覺(jué)得別扭的權(quán)力關(guān)系 外加糟糕透頂?shù)氖フQ節(jié)dance scene (watched it with the coven)
永遠(yuǎn),其實(shí)是一個(gè)很短的詞。
開(kāi)場(chǎng)十分鐘我就打瞌睡然后二十分鐘的時(shí)候醒了 1951年法國(guó)拍的女同性戀故事片 師生戀 感情非常直白 青春期的少女從老師處得到關(guān)愛(ài)然后演變?yōu)閻?ài) 我準(zhǔn)備稱之為“認(rèn)真表演”的好笑 那個(gè)時(shí)代演員的表演風(fēng)格如今看來(lái)真的很好笑 除此之外 電影本身設(shè)置了很多風(fēng)趣的對(duì)話 并且去除了男性形象的出現(xiàn)
無(wú)數(shù)海洋將我們分離
如此的克制,最終只能剩一份“不可倚上去”。書(shū)中,那把裁紙刀仍是回到了奧利維亞手中——不過(guò)是在四年后她得知朱莉的死訊時(shí)。
先不管大亂燉貴圈真亂的傳統(tǒng)(我喜歡),這部電影在50年代好像平行世界般存在,好萊塢也有類似題材,但是《Olivia》並沒(méi)有對(duì)同性戀愛(ài)帶上過(guò)多批判色彩,雖然總是有那麼一個(gè)人會(huì)喪失性命,好在我們Olivia不是大悲結(jié)局。茱莉老師藉著說(shuō)書(shū)特意叫Olivia來(lái)旁邊坐下,握住人家小手然後透過(guò)書(shū)裡內(nèi)容表白也許永遠(yuǎn)不能再見(jiàn)的撕裂心情,就問(wèn)哪個(gè)文青拉不愛(ài)啊???
雖然有點(diǎn)古早,但是故事也蠻豐富的。以下純屬腦補(bǔ):茱麗和卡拉是一對(duì),一起創(chuàng)辦了學(xué)校。茱麗太受學(xué)生歡迎,卡拉吃醋,裝生病求關(guān)注。期間赫里亞照顧卡拉,獲得了卡拉的信任和喜愛(ài)。后來(lái)卡拉發(fā)現(xiàn)奧利維婭對(duì)茱麗的愛(ài),逼得茱麗不得不離開(kāi)。離開(kāi)前股份全給了卡拉,得知卡拉遺囑的赫里亞借杜之手把卡拉害死了。最后茱麗離開(kāi),卡拉死了,赫里亞成了最大的受益者。奧菲利婭發(fā)現(xiàn)從頭到尾自己只是一個(gè)人家爭(zhēng)風(fēng)吃醋的棋子之后,憤而離開(kāi)了學(xué)校。唯一的疑惑就是,茱麗對(duì)奧菲利婭的情感。是出于對(duì)學(xué)生的喜愛(ài),還是完全的棋子?個(gè)人傾向于后者,感覺(jué)茱麗和卡拉就是在學(xué)生面前各自施展自己的魅力,茱麗更受歡迎而已。