久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

出頭人

喜劇片美國1976

主演:伍迪·艾倫  Andrea Marcovicci  

導(dǎo)演:馬丁·里特

播放地址

 劇照

出頭人 劇照 NO.1出頭人 劇照 NO.2出頭人 劇照 NO.3出頭人 劇照 NO.4出頭人 劇照 NO.5出頭人 劇照 NO.6出頭人 劇照 NO.13出頭人 劇照 NO.14出頭人 劇照 NO.15出頭人 劇照 NO.16出頭人 劇照 NO.17出頭人 劇照 NO.18出頭人 劇照 NO.19出頭人 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2023-08-10 19:28

詳細(xì)劇情

  二十世紀(jì)五十年代的美國,電視編劇Alfred Miller因?yàn)橹С止伯a(chǎn)主義而上了黑名單,不能公開發(fā)表作品,于是找到了他的老朋友Howard Prince(伍迪·艾倫 Woody Allen 飾)讓他用Howard的名字發(fā)表作品,并給他百分之十的傭金。于是Howard從一個(gè)生活拮據(jù)的餐廳收銀員搖身一變成著名的電視劇編劇,他還找到了其他同樣被列入黑名單的作家,當(dāng)“出頭人”。Howard還認(rèn)識(shí)了電視臺(tái)的一名女工作人員Florence Barrett(Andrea Marcovicci 飾),F(xiàn)lorence十分欣賞Howard的才華,兩人墜入愛河。演員Hecky Brown也是黑名單上的一個(gè)演員,他被要求去查出Howard的政治背景,但一無所獲。后來,F(xiàn)lorence因?yàn)樗墓伯a(chǎn)主義主張辭職了,而Hecky也因?yàn)楣伯a(chǎn)主義背景而不能繼續(xù)其演員生涯跳樓自殺。目睹了Hecky葬禮的Howard感觸頗多,于是當(dāng)Howard接受委員會(huì)審查時(shí),他與調(diào)查委員會(huì)展開了周旋.......

 長篇影評(píng)

 1 ) 只有你能出頭

這是伍迪艾倫力圖展現(xiàn)和自己真實(shí)相差最遠(yuǎn)的一部作品(僅從文盲與知識(shí)精英角度),一個(gè)收銀員實(shí)現(xiàn)了自己身份的跳躍,成為一個(gè)充滿睿智的作家 ,而實(shí)現(xiàn)的方式只不過是幫助三個(gè)受當(dāng)局排斥的共產(chǎn)主義作家——作它們的代理人,用自己的名字,承攬所有的作品,然而,在愛情的刺激下,原先只希望謀點(diǎn)物質(zhì)利益的犬儒主義小人物,最終成為殺身取義的英雄,他不愿意證明他們?nèi)魏我粋€(gè)是共產(chǎn)黨員,哪怕當(dāng)局早已知道,結(jié)果本身因?yàn)楹汀拔瘑T會(huì)”不合作,而被投入監(jiān)獄。

這個(gè)時(shí)代的美國環(huán)境是我們當(dāng)今的青年人不能理解的,而事實(shí)上,美國也經(jīng)歷了一個(gè)白色恐怖的時(shí)期,文字獄或者歇斯底里的恐慌之類。

伍迪艾倫非常適合類似于總是在說單口相聲的角色,因?yàn)樗坪蹩偸窃谡f明自己的一套理論,無論有沒有道理,無論事情發(fā)展到哪一步,也無論自己是怎么樣在思想上發(fā)生了巨大的變化,他以自己的比喻、排比、讓步假設(shè),甚至是市儈的口吻解釋一切,他是阿Q、白巖松、夏明翰、畢德魯鳩的合體,于是他既可以沖在政治的最前沿,也可以花天酒地的追女孩,也可以思維縝密的評(píng)說時(shí)局,還可以大義凌然的就義,但是最讓人忍俊不禁的是他的荒謬,和文盲本質(zhì)的演示。

反智主義的人一定超級(jí)喜歡這個(gè)片子,我也很喜歡,因?yàn)樗诟嬖V我,沒有能夠搞定很復(fù)雜的事情,面對(duì)無恥的假惡丑,逃避也許不是最好的辦法,但是可以很搞笑、很舒適的反抗。

 2 ) 只有woody allen才敢 美國都不敢

一位熱愛共產(chǎn)主義的外教david給我們看的片子。看這部片子時(shí)他都是一句一句地講解,因?yàn)樗X得這片子道出他的心聲。
共產(chǎn)主義對(duì)于美國也是可怕的,所以david遭到驅(qū)逐(其實(shí)他該慶幸不是被殺),他已經(jīng)白發(fā)蒼蒼,卻不得不和家人分離。
(但是他在中國也不快樂。上課的時(shí)候班上一半人在做作業(yè),一半人在睡覺。我問,你不覺得沒有意思么?他和我說,我不能回去,而且我是堅(jiān)持信仰共產(chǎn)主義才來的。他覺得堅(jiān)持在這也需要信念支持吧。)
于是在這種背景下,就不難領(lǐng)會(huì)拍這片子需要多大勇氣了。1976年,還在冷戰(zhàn)中。
但我很奇怪主流獎(jiǎng)項(xiàng)竟然還頒給了這片?膽子也夠大的

 3 ) 小老頭當(dāng)英雄了嘿!

反映麥卡錫主義時(shí)期黑名單的事情,伍迪艾倫飾演的小角色從替人出頭混日子到后來正義感被激發(fā)義正言辭的以一句go fuck yourself當(dāng)了回英雄。本來是沖著看伍迪耍寶去的,可沒想到這家伙正經(jīng)起來也是頗具魅力,說什么“伍迪艾倫搞笑表演又一例”的家伙他壓根就沒看過這部電影,他應(yīng)該被貼上伍迪艾倫迷的黑名單,可惜的是,沒人替他出頭。

 4 ) 《替身》電影劇本

《替身》電影劇本

文/〔美國〕瓦特·伯恩斯坦

譯/黎力

五十年代初,由于中國革命的成功和世界人民民主力量的勝利,美國以參議員麥卡錫為首的一股反動(dòng)勢力嚇破了膽,發(fā)出一片歇斯底里的反共叫囂,竭力鼓吹“冷戰(zhàn)”,并成立了所謂“非美活動(dòng)調(diào)查委員會(huì)”,它的主席就是麥卡錫。該委員會(huì)對(duì)一百四十余名美共黨員、著名學(xué)者、作家、藝術(shù)家、導(dǎo)演、演員等等,進(jìn)行了所謂“調(diào)查”,制造了“黑名單”案件,眾所周知的好萊塢“十人案”便是其中之一。凡上黑名單者,便失去一切就業(yè)機(jī)會(huì),凡拒絕“調(diào)查”者,便以蔑視國會(huì)罪被投入監(jiān)獄。這便是五十年代初在美國猖獗一時(shí)的、臭名昭著的“麥卡錫主義”。本片導(dǎo)演馬丁·里特和編劇瓦特·伯恩斯坦等都是“黑名單”的受害者。

影片《替身》就是以真實(shí)事件為基礎(chǔ),揭露“黑名單”和麥卡錫主義的,很多地方甚至是作者們的親身經(jīng)歷。

《替身》一片的編劇和導(dǎo)演是長期合作者。他們在十年以前就共同討論過拍攝一部有關(guān)黑名單的影片的問題,并已著手拍攝,但是由于各種原因,拍拍停停,一直未能實(shí)現(xiàn)。當(dāng)有人問里特,什么時(shí)候開始有拍攝這樣一部影片的念頭時(shí),他回答說:“從‘黑名單’案件發(fā)生的時(shí)候就有此打算了?!?/p>

《替身》公映以后,曾在美國國內(nèi)外引起很大反響,它尤其受到美國青年人的歡迎。1977年,本片在德黑蘭國際電影節(jié)上曾獲“最佳影片獎(jiǎng)”。評(píng)論界認(rèn)為影片不是以痛苦,而是以幽默來表現(xiàn)它的主題。在美國,影片引起了爭論,而爭論雙方卻都對(duì)它橫加指責(zé):一方認(rèn)為它大溫順,揭露得很不深刻;另一方則認(rèn)為影片是顛覆性的。

這個(gè)劇本是從蘇聯(lián)《電影藝術(shù)》雜志(1978年10月號(hào))轉(zhuǎn)譯的。

譯者

銀幕上映出五十年代美國黑白新聞片鏡頭:參議員麥卡錫的婚禮;朝鮮戰(zhàn)爭——飛機(jī)投彈;防空演習(xí);裝飾著旗幟和彩帶的城市大街——隆重歡迎美國駐朝鮮部隊(duì)總司令返回美國;新牌子小轎車廣告;杜魯門總統(tǒng)在軍人簇?fù)硐掠^看新坦克演習(xí);體育場——人們向著名壘球運(yùn)動(dòng)員喬·迪瑪若祝賀;瑪麗蓮·夢露在敞篷汽車上向群眾頷首微笑;拳擊師在炫耀自己的筋肉;時(shí)裝模特兒在展示當(dāng)令的游泳衣;艾森豪威爾總統(tǒng)與名流們在一起;微笑的“1952年美國小姐”;坐在輪椅里的殘廢軍人們在歡迎乘輪船從朝鮮歸來的士兵們;舉著“營救羅森堡夫婦”標(biāo)語牌的游行隊(duì)伍;羅森堡夫婦坐在警車上;歡迎復(fù)員的士兵;在裝甲運(yùn)輸車中一個(gè)軍官讓孩子坐在自己的膝上……

作為畫外音,弗蘭克·辛納屈拉演唱的《怯懦者》始終伴隨著這一系列新聞鏡頭。

美妙的神話有時(shí)會(huì)變成現(xiàn)實(shí),

你也會(huì)碰到同樣的事例,

假如你永把童心保持,

因?yàn)槟阕约荷钌钪溃?/p>

你不易變得目光短視,

假如你永把童心保持。

當(dāng)夢想驀然消失,

你不禁啞然失笑,

隨著時(shí)光的流逝,

生活將愈加令人珍視,

即便愛情姍姍來遲,

也不會(huì)使你久伺。

你或許還不懂得,

永把童心保持,

遠(yuǎn)勝一切珠寶鉆石?

或許只有當(dāng)你變成白發(fā)老臾,

你才會(huì)發(fā)現(xiàn)生活給你的報(bào)酬,

你才會(huì)懂得,最大的成功應(yīng)當(dāng)是永把童心保持。

歌唱完了,新聞鏡頭也隨之結(jié)束。

畫面變成彩色的。霍華德·普林斯坐在小吃店的收款機(jī)前看報(bào)。女招待莫利走過來,把賬單和錢遞給他,霍華德收下款,同女招待調(diào)情,然后把找頭遞給她。這時(shí)霍華德的朋友阿爾弗列德·米勒出現(xiàn)在門口。

阿爾弗列德:你好,霍華德!

霍華德:阿里,上帝!……

兩位朋友互相擁抱。

霍華德:你到這里來干什么?怎么沒有先打個(gè)招呼呀?

阿爾弗列德:沒什么事,我只是來看看。

霍華德:我費(fèi)了多大勁兒才說服這些蠢貨關(guān)掉足球賽呀!

在酒吧間的柜臺(tái)后邊,坐著另一個(gè)女招待瑪爾葛?;羧A德發(fā)現(xiàn)她,決定把她介紹給自己的朋友:

“這……這是阿爾弗列德·米勒。我的朋友。他是一位出名的作家——電視編劇。對(duì)(阿爾弗列德)這……這是瑪爾葛,出名的女招待。”

阿爾弗列德:你好。

瑪爾葛:非常榮幸。

阿爾弗列德轉(zhuǎn)向霍華德:

“你聽我說,我想趁午飯之前,你們這里顧客不多,我們到什么地方去走走,下下棋或者玩點(diǎn)別的什么?!?/p>

霍華德(考慮了片刻):行呵。喂,瑪爾葛,你能替我一會(huì)兒嗎?

瑪爾葛:可以,霍華德。

阿爾弗列德:自然,如果你不太忙的話。

霍華德(離開收款機(jī)):為了你,這是哪兒的話?

他穿好上衣,便同阿爾弗列德一起朝門口走去?,敔柛鹪谑湛顧C(jī)前坐下。

阿爾弗列德?lián)е羧A德的肩膀。

“見到你多么高興!”

霍華德:我也一樣。

他們走過柜臺(tái),酒吧侍者叫住了霍華德:

“喂,霍華德!”

霍華德:什么事?

酒吧侍者俯身在柜臺(tái)上,壓低聲音說:

“基德·海夫林與巴西里奧的比賽押注的情況怎么樣?”

霍華德瞟了阿爾弗列德一眼——他不愿意在朋友面前談這種事情,但他仍舊回答說:

“八對(duì)五……海夫林領(lǐng)先?!?/p>

酒吧侍者:我押巴西里奧五分。

霍華德(記下來):好的,一言為定。

他和阿爾弗列德朝門口走去。

阿爾弗列德(笑著):你還是這個(gè)老樣子。

小咖啡館里一個(gè)供下棋用的房間?;羧A德和阿爾弗列德坐在棋盤兩旁?;羧A德在考慮棋局,阿爾弗列德全神貫注地注視著他。

霍華德抬起頭來。

霍華德:該你走了。

阿爾弗列德(沒有注意棋盤):霍華德,我不能繼續(xù)工作下去了。

霍華德:嗯,怎么回事?(他用一個(gè)手指在額角旁轉(zhuǎn)著)創(chuàng)作上碰到困難啦?

阿爾弗列德:我上了黑名單啦。

霍華德:噢,好極了……但是你自我感覺良好嗎?

阿爾弗列德:我覺得可怕極了。

霍華德:你身體好嗎?除了你的潰瘍病。

阿爾弗列德象告訴小孩子一樣地對(duì)霍華德解釋說:

“人家不會(huì)再買我的劇本了。我上了黑名單。你懂得這是怎么回事嗎?這是一個(gè)名單……它在制片廠,在電視臺(tái),在廣告部,如果你在名單上,你就被貼上了標(biāo)簽,你就不能工作。那我健康不健康又有什么不一樣呢?”

霍華德:得啦,當(dāng)然不一樣。但是為什么——為什么你上了黑名單呢?

阿爾弗列德(無可奈何地):我同情共產(chǎn)黨。

霍華德吃了一驚。

“可你不是一直就同情他們嗎?”

阿爾弗列德:可是,現(xiàn)在,這可不那么時(shí)興了。

霍華德責(zé)備地?fù)u搖頭。

“你聽我說,我跟你說過多少次——要小心一點(diǎn)。(嘆息)好啦,你能向法院控告誰呢?”

阿爾弗列德:誰也告不了。誰也不承認(rèn)有一個(gè)黑名單。就是說,他們只是說,你的劇本不合適,不能用。你知道吧,事情就是這樣……

女招待給他們端來兩杯加奶雞尾酒。

霍華德決定爭取主動(dòng)權(quán)。

“這樣吧。我認(rèn)識(shí)一些小伙子。當(dāng)然,不完全是小伙子,但是只要給五十塊錢,他們就會(huì)把隨便哪一個(gè)人的腿打斷,而且再不會(huì)來糾纏你?!?/p>

阿爾弗列德:我不需要這個(gè)。

霍華德沒有泄氣。

“那么你需要錢嗎?不管你信不信,反正我知道有一種股票,現(xiàn)在牌價(jià)很低,但是很快就會(huì)上漲?!?/p>

阿爾弗列德:我需要另外一個(gè)名字。

霍華德:我明白啦。

他默不作聲,思索著,嘴唇微微顫動(dòng)。

霍華德:唔,唔,拉巴波爾特·阿爾弗列德——阿爾弗列德·拉巴波爾特。(他突然想起來了)阿爾諾德·拉巴波爾特!

阿爾弗列德嘆了口氣:

“假名字不行。他們知道我們經(jīng)常改名換姓。我需要一個(gè)真人,霍華德?!?/p>

霍華德憂愁地點(diǎn)點(diǎn)頭,突然間,他明白了阿爾弗列德說這番話的意思。他臉色豁然開朗。

霍華德:啊,當(dāng)然啦。

阿爾弗列德:要一個(gè)他們能相信而我也信得過的人。

霍華德:自然羅。

阿爾弗列德:你聽著,我本來不想求你做這件事,但是……

霍華德(打斷他):你本來要求誰呢?我會(huì)生氣的。

阿爾弗列德:那么,誰也不能知道這件事,只有你和我。

然而霍華德并不需要任何解釋。

霍華德:什么時(shí)候開始?

阿爾弗列德:等一等,請(qǐng)等一等。你至少應(yīng)當(dāng)弄明白,你所參與的是什么事情。

霍華德(有點(diǎn)結(jié)結(jié)巴巴地):你……你不是想在你的劇本上署我的名字嗎?

阿爾弗列德:不那么簡單。我寫劇本,然后以你的名義送出去……他們買這些劇本,明白嗎?

霍華德(滿懷信心地):好極了。

阿爾弗列德:然后他們要會(huì)見作家。

霍華德:那又怎么樣呢?

阿爾弗列德:那你必須到那里去,真的當(dāng)作家。

霍華德顯然不理解阿爾弗列德?lián)男┦裁础?/p>

“那我就做作家好啦。有什么問題呢?這個(gè)我能做,而且我愿意做。我是你的朋友,而你有了麻煩。否則要朋友有什么用呢?”

阿爾弗列德:可是,在我們今天,為了朋友也會(huì)給自己招來麻煩的。

霍華德(意味深長地):生活就是冒險(xiǎn)。

霍華德和阿爾弗列德走到街上。

阿爾弗列德:我會(huì)報(bào)答你的,霍華德。

霍華德:什么,什么意思,報(bào)答?這是怎么回事?讓朋友拿錢?

阿爾弗列德:每個(gè)劇本百分之十,不必多說。你需要錢,你老是負(fù)債……不然,我反正也得支付文學(xué)經(jīng)紀(jì)人那么多錢。

霍華德:百分之十?

阿爾弗列德:稿費(fèi)的百分之十。

霍華德:那你一個(gè)劇本能得多少稿費(fèi)呢?

阿爾弗列德:嗯,七百五十到一千美元。(他聳聳肩膀)這取決于播映情況。

他繼續(xù)向前走去,霍華德則呆若木雞地站住了。然后他朝著阿爾弗列德的背影喊道:

“回家去寫你的吧。你的麻煩沒問題啦?!?/p>

水果攤。登尼站在貨架前。他非常生氣,幾乎是朝著站在他跟前的霍華德喊叫。

“喂,你蘑菇什么呀,啊?”

霍華德竭力想使他平息下來:

“不要生氣嘛。我會(huì)給你那份錢的?!?/p>

登尼(不理他):你攬下賭注,你輸了,所以你應(yīng)當(dāng)付錢。

霍華德:你怎么,不信任我呀?

他還想再說點(diǎn)什么,但卻口吃起來,登尼打斷了他:

“你別氣我啦,聽見嗎,霍華德?咱們早就一塊兒共事,所以你別氣我啦?!?/p>

他抓住霍華德的下巴,霍華德掙脫出來,從攤頭上拿起一個(gè)蘋果,一溜煙跑了。登尼忙著轉(zhuǎn)身去招呼顧客。

毛皮服裝店服務(wù)部。霍華德同他哥哥麥耶走進(jìn)來。他們邊談話邊從縫紉機(jī)桌臺(tái)中間穿過。

麥耶:我不明白你怎么搞的。你的工資花到什么地方去了?是不是扔在抽水馬桶里抽走了?

霍華德:不,我……我聽說有種股票,似乎一切都很正常,所以……所以我也想碰碰運(yùn)氣。

麥耶:什么東西把你吸引到交易所去的?干么你不來問問我?我知道行情。你把工資扔進(jìn)抽水馬桶以前,也該先來問問我呀!

霍華德順從地表示同意:

“好的,下一次我一定先來問你?!?/p>

他們經(jīng)過試衣室。

麥耶繼續(xù)教訓(xùn)他說:

“霍華德,霍華德……你是怎么搞的?如果爸爸媽媽知道,他們在九泉之下也會(huì)輾轉(zhuǎn)不安的?!?/p>

霍華德心不在焉地聽著??茨菢幼?,這一切他早已聽?wèi)T了。他一邊走著,一邊伸出一只手去擰了一把時(shí)裝模特兒,她發(fā)出一聲尖叫。霍華德追上正朝自己桌子走去的麥耶。

霍華德:我……我……我還不了解自己究竟擅長什么,你知道嗎?但是一切會(huì)很快改變的,麥耶。

麥耶:你一直是個(gè)聰明孩子。而我,我受過很多教育嗎?你本來能進(jìn)大學(xué)的……可是你卻仍舊是個(gè)白癡。(他從桌子里拿出支票)這回要多少?

霍華德(急切地):唔,六百。

麥耶懷疑地望著他:

“你在電話里說四百?!?/p>

霍華德:對(duì),我知道。四百,只夠我還債,然后我又一文不名了。我都記著帳哩。

麥耶(嚴(yán)厲地):說四百你就拿四百吧。便宜不能太多。我也到了山窮水盡的地步啦,霍華德。我有我自己的事情。你知道,現(xiàn)在養(yǎng)活一大家子要多少錢嗎?你知道,雇一個(gè)裁衣工人要多少錢嗎?

霍華德:是啊,謝謝……謝謝……

麥耶不聽他,打斷他說:

“你要是知道自己的才能,倒也罷了,就算我給你投點(diǎn)資?!?/p>

霍華德:可我一直在工作呀,麥耶。

麥耶:就你那個(gè)鬼工作呀?你還把這叫做工作呀——可惜了你那份天分!

霍華德:我想,我很快就會(huì)使你大吃一驚的。

麥耶把支票遞給霍華德,慢吞吞地、嚴(yán)厲地說:

“我一本正經(jīng)地跟你說,靠別人總是不會(huì)長久的。你自己去游泳,要不然就淹死吧。”

霍華德的房間。陳設(shè)簡陋、邋遢——床沒有整理。電話,收音機(jī),桌子,霍華德坐在桌旁記錄著無線電廣播的貝爾蒙特公園的各場比賽的結(jié)果。

廣播員的聲音:五百美元。得勝的馬是密斯脫特夫,得勝騎手是威廉·波蘭德。發(fā)獎(jiǎng)按6.90、3.60和2.90……

電話鈴響?;羧A德置之不理。電話鈴響了又響,霍華德沒有去接。廣播員宣布了最后的數(shù)字,霍華德失望地?fù)]揮手,最后拿起了話筒。

霍華德(氣忿地):哈啰……啊……誰找他?誰呀?弗洛倫斯·貝列特?你是個(gè)什么模樣?

他聽著,突然之間,他改變了聲調(diào),微笑著,原先的怒氣消失得無影無蹤。

霍華德:啊,是……是……我——一點(diǎn)不錯(cuò)。我是霍華德·普林斯,作家。不,真的,是嗎?是,他們很喜歡嗎?當(dāng)然……當(dāng)然……不……我能來,白天方便點(diǎn),因?yàn)槲摇阒?,我每天晚上寫作,因?yàn)橥砩锨屐o些。好的……太好了。星期二,合適。好,一點(diǎn)鐘。

他掛上聽筒。

電視攝象場。機(jī)械師用小車推著一架監(jiān)視器,監(jiān)視器的屏幕上映出“老金牌”香煙廣告。廣播員念廣告的聲音:

“是的,‘老金牌’香煙已經(jīng)有二百年的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)……”

機(jī)械師走過手足無措、左顧右盼的霍華德身旁,霍華德招呼他:

“對(duì)不起,弗洛倫斯·貝列特在哪兒呀?”

機(jī)械師邊走邊朝舞臺(tái)深處擺擺頭:

“喏,那個(gè)長頭發(fā)的?!?/p>

霍華德轉(zhuǎn)過身來,看見在舞臺(tái)后部站著一個(gè)披著黑色長發(fā)的姑娘,在她旁邊站著一個(gè)身材矮小、稍微有點(diǎn)禿頂和留著黑胡子的人,這就是制片人費(fèi)爾·薩斯門。兩個(gè)演員坐在離他們不遠(yuǎn)的地方讀劇本。正當(dāng)霍華德朝他們那邊張望的時(shí)候,薩斯門和弗洛倫斯離開演員們朝他走來。他們邊走邊爭吵著。

弗洛倫斯:我不去對(duì)他說,費(fèi)爾。你是制片人,請(qǐng)你自己去干你的骯臟勾當(dāng)吧。

薩斯門:赫奇只要去跟這個(gè)人說一下就行了。

弗洛倫斯(激怒地):為什么他必須這樣做說真的,這個(gè)壞家伙是個(gè)什么人?只是因?yàn)樗麨槁?lián)邦調(diào)查局工作嗎?什么時(shí)候才能不必向他說好話呀?什么時(shí)候這一切才能結(jié)束呀?!

薩斯門:這對(duì)赫奇本人有好處。

弗洛倫斯:這對(duì)他有什么好處呀?我最不喜歡這一套了。

薩斯門:誰喜歡呀?我也不喜歡。

弗洛倫斯:那你就應(yīng)當(dāng)想個(gè)辦法。

薩斯門:可惜在電視臺(tái)不是我說了算呀。

這時(shí)候,他們發(fā)現(xiàn)了霍華德。他站著,決不定是否要打斷他們。

薩斯門(對(duì)霍華德):你有什么貴干?

霍華德:我是霍華德·普林斯。

薩斯門(不解地):誰?

霍華德不吭聲,尷尬地看看薩斯門,又看看弗洛倫斯。弗洛倫斯替他解了圍。她笑容可掬地伸手給霍華德。

弗洛倫斯:你是霍華德·普林斯嗎?你好……我是弗洛倫斯·貝列特。我很高興你能來。

她轉(zhuǎn)向困惑地注視著她的薩斯門。

弗洛倫斯:費(fèi)爾,這就是霍華德·普林斯,作家。(對(duì)霍華德)費(fèi)爾·薩斯門,我們的制片人。

薩斯門恍然大悟,滿臉堆笑地向霍華德伸出手來,霍華德握住手。這時(shí)弗洛倫斯向坐著的演員們走去。

霍華德(遲疑地):你好。

薩斯門:對(duì)不起,我一下子沒有想到——霍華德·普林斯。你寫的劇本非常好。你原來躲在哪兒呀?我們查遍了資料,可是關(guān)于你的情況完全沒有,一點(diǎn)兒也沒有。好象就這么突然冒出了個(gè)了不起的作家。

霍華德本來準(zhǔn)備好應(yīng)付類似的問題,但他畢竟有點(diǎn)不知所措:

“不過,我是新近才開始寫作的?!?/p>

薩斯門高興地?fù)u晃著頭。

“是呀,他媽的,劇本太精采啦,你還有嗎?”

霍華德(神色慌張地):你開玩笑嗎?

這時(shí)候,弗洛倫斯同兩個(gè)演員朝他走來。

弗洛倫斯:普林斯先生,我想介紹你認(rèn)識(shí)一下史蒂夫·帕爾克斯,他扮演戲中的主角……

帕爾克斯同霍華德握手。

帕爾克斯:出色的劇本。

霍華德:非常感謝。

弗洛倫斯:……這位是赫奇·布朗……

赫奇嬉笑地打斷她:

“演他自己?!?/p>

弗洛倫斯責(zé)備地瞥了他一眼。

“演講故事的人?!?/p>

突然,赫奇凝視著霍華德的臉,喊叫起來:

“霍維!霍華德·普林斯!他們終于從監(jiān)獄里把你放出來了?!?/p>

他擁抱霍華德,差點(diǎn)兒把他勒死。

赫奇:親愛的,親愛的……

霍華德幾乎被赫奇的強(qiáng)壯的肩膀完全遮住,他彬彬有禮地笑著,象一個(gè)很懂得玩笑的人那樣拍著赫奇的背。赫奇繼續(xù)嗚咽地說:

“親愛的,我一直等著你。我始終忠實(shí)于你。這么長久……”

薩斯門一直面帶幸福的微笑:

“你們認(rèn)識(shí)嗎?”

赫奇突然離開霍華德,一本正經(jīng)地說:

“我是生平頭一次看見他?!?/p>

然后他又轉(zhuǎn)向霍華德:

“說真的,普林斯先生,這是第一流的劇本?!?/p>

霍華德:謝謝,非常感謝。

帕爾克斯和赫奇走開,弗洛倫斯和薩斯門引著霍華德慢慢地向另一邊走去。

弗洛倫斯:我們時(shí)間不多了,普林斯先生,因此我要求你盡快來一趟。你的劇本,當(dāng)然啦……

薩斯門打斷她:

“稍稍長了一點(diǎn),霍華德?!?/p>

弗洛倫斯:長四分半鐘。

薩斯門:我建議刪掉第一幕中廚房那場戲。不知道你有什么意見……

弗洛倫斯斷然插進(jìn)來說:

“我認(rèn)為這不對(duì)。我覺得最別扭的是派出所那場戲。(對(duì)霍華德)你一定會(huì)同意吧?”

霍華德始所未料,一時(shí)不知所措。他用手比劃著,竭力想擺脫困境。

霍華德:是啊,也許。哦,也許不。這取決于對(duì)你所說的“別扭的戲”如何理解。

薩斯門轉(zhuǎn)向弗洛倫斯,顯然是在繼續(xù)進(jìn)行某種先前的爭論:

“得啦,派出所那場總還有點(diǎn)暴力?!?/p>

弗洛倫斯:我又不是說整個(gè)刪掉。我只是想可不可以把它縮短。你以為怎么樣,普林斯先生?

霍華德沉重地嘆氣。薩斯門和弗洛倫斯急不可耐地注視著他。

薩斯門:怎么樣?

霍華德點(diǎn)點(diǎn)頭,指著弗洛倫斯說:

“對(duì)?!?/p>

薩斯門和弗洛倫斯面面相覷。

弗洛倫斯:什么“對(duì)”?

霍德華:你們知道,我……我認(rèn)為,這個(gè)……呃,呃……我認(rèn)為,這個(gè),她……這里有許多不同的方面。你們知道,我……這個(gè)……呃,呃(他找到了出路)……我不能不經(jīng)過考慮就馬上回答。你們知道,因?yàn)槲艺J(rèn)為,這樣做無論對(duì)你們或?qū)ρ莩?,都是不?fù)責(zé)任的。

這一席話使薩斯門很滿意:

“霍華德,我知道,刪節(jié)自己的劇本是令人不偷快的,但是電視畢竟是電視。請(qǐng)你自己決定,自己刪吧。我不是那種隨便槽塌別人劇本的制片人。(鄭重其事地)我是相信定本的?!?/p>

霍華德(同樣鄭重其事地):完全正確。

薩斯門:明天早上我需要?jiǎng)”?。祝你順利?/p>

他走開了。弗洛倫斯膽怯地轉(zhuǎn)向霍華德:

“我真的非常喜歡你的劇本?!?/p>

霍華德的神氣勁過去了,一下子又感到不自在起來。他把手插在上衣口袋里,裝出漫不經(jīng)心的神情回答說:

“是嗎?非常感謝?!?/p>

弗洛倫斯(非常真摯地):我所讀的大部分……我是說,在你的劇本中,有一個(gè)深刻的含義。這是一個(gè)描寫人的劇本。

霍華德(以原先的語調(diào)):嗯,我……我這樣想,假如你打算描寫人,那就要描寫得象人。

他望著弗洛倫斯,兩人愉快地笑了。

辦公室。兩個(gè)女秘書坐在桌子前。一個(gè)女秘書桌子上的電話鈴響了。她拿起話筒。

“自由調(diào)查公司。誰呀?請(qǐng)等一等?!?/p>

她拿起內(nèi)線的話筒。

亨涅西的辦公室。亨涅西坐在桌前。這是一個(gè)體格勻稱的中年人,目光犀利而嚴(yán)峻。

從對(duì)講機(jī)里傳來女秘書的聲音:

“電視臺(tái)的漢普頓先生?!?/p>

亨涅西拿起話筒。

“亨涅西。是啊,湯姆,是啊,當(dāng)然啦。(拿起紙和筆)什么名字?霍華德……”

亨涅西不是一個(gè)人在辦公室。赫奇也在這里,這時(shí)候,他站在那里望著墻上的照片。

亨涅西:你有他的地址嗎?他的社會(huì)保險(xiǎn)卡的號(hào)碼呢?我要調(diào)查他。不,完全沒有困難,湯姆。為了這個(gè),你可是得給我錢哩。(瞧瞧赫奇那邊)是,對(duì)啦,他恰好在我這兒。我相信,我們會(huì)想出辦法來的。

在說這一席話的時(shí)候,赫奇突然轉(zhuǎn)過身來,但亨涅西已經(jīng)說完了。

“我一旦打聽到普林斯的底細(xì),就給你打電話。你也如此,湯姆。再見?!?/p>

他放下話筒,轉(zhuǎn)身向赫奇:

“對(duì)不起,布朗先生?!?/p>

赫奇的臉上立刻泛起笑容。

“赫奇。所有的人都叫我赫奇,就象家里人一樣?!?/p>

亨涅西的嚴(yán)峻與赫奇的歡快形成了鮮明對(duì)照。

亨涅西:我不能向你作任何保證,你明白嗎?如果你對(duì)我實(shí)說,也許我能幫助你。

赫奇一下子變得嚴(yán)肅起來,鄭重其事地說:

“我對(duì)您實(shí)說。我很樂意這樣做。”

亨涅西:問題在于,布朗先生,你都干過些什么?

赫奇(急切地):我什么也沒干過。我是一個(gè)演員。

亨涅西:什么也沒干過?

這個(gè)似乎是無害的問題使赫奇一下子神情沮喪起來:

“六年以前,我參加過‘五一’游行。”

亨涅西默不作聲。

赫奇(嘆了口氣):我訂了《工人日?qǐng)?bào)》(注1)。但是我沒有看,一個(gè)字也沒有看。它從郵箱直接進(jìn)了垃圾箱。

亨涅西仍舊沉默不語。

赫奇(推心置腹地):我只不過是想跟她睡覺。這個(gè)姑娘……這個(gè)共產(chǎn)黨……她有一個(gè)大屁股……

亨涅西打斷了他:

“我對(duì)你的性生活不感興趣,布朗先生?!?/p>

赫奇笑嘻嘻地糾正說:

“赫奇。我對(duì)您實(shí)話實(shí)說吧,這個(gè)姑娘,她就是禍?zhǔn)??!?/p>

亨涅西看了看攤在辦公桌上的文件:

“那么她也是使你在保衛(wèi)西班牙共和國請(qǐng)?jiān)笗虾灻牡準(zhǔn)讎D?”

赫奇(裝出驚訝的神情):我簽了嗎?

亨涅西:還有在戰(zhàn)時(shí)呼吁援助俄國的請(qǐng)?jiān)笗兀?/p>

赫奇(欣喜地):可是我們當(dāng)時(shí)是站在一邊的呀?

他知道這個(gè)論據(jù)幫不了他的忙,便繼續(xù)堅(jiān)持說:

“這個(gè)大屁股姑娘……她就是禍?zhǔn)?。這是實(shí)話?!?/p>

亨涅西:那就是說,你是受騙上當(dāng)啦?

赫奇:告訴我這是什么意思,我才說。你需要我寫書面材料嗎?

亨涅西:這應(yīng)當(dāng)由你自己決定,布朗先生。

赫奇再次糾正他:

“赫奇。”

亨涅西(不理他):要老老實(shí)實(shí)地交代,不然就毫無意義。

赫奇滿不在乎地?fù)u搖手:

“說句真心話,您別生氣。我是個(gè)演員。我懂什么叫政治?我一生都在演戲。全國各地的人都寫信給我(一屁股坐在窗臺(tái)上)……”

亨涅西打斷了他:

“用你自己的話給我寫材料吧,布朗先生。寫你是怎樣受騙的,你現(xiàn)在怎么想的?!?/p>

赫奇一下子從窗臺(tái)上站起來:

“我反對(duì)。百分之百反對(duì)!”

亨涅西(厲聲地):你記得參加那次游行的還有誰?誰讓你在那些請(qǐng)?jiān)笗虾灻模?/p>

赫奇(哀求地)這是老早以前……

亨涅西:好好想一想。真心誠意,這是關(guān)鍵,布朗先生。任何人都可能犯錯(cuò)誤。一個(gè)人嘛,只要真心悔過……

赫奇站起來,嚴(yán)肅認(rèn)真地說,并以手勢來加強(qiáng)他的語氣:

“我真心悔過。”

亨涅西:給我寫信,布朗先生。我看看,我能做些什么。

他拿起筆,開始寫什么,這表示談話已經(jīng)結(jié)束。赫奇垂頭喪氣地朝門口走去,突然,他的臉上又泛起了微笑。他轉(zhuǎn)身向亨涅西,顯然想討好對(duì)方:

“我可是沒有跟她過夜……”

亨涅西寫著,沒有抬頭。赫奇嘆了口氣,朝出口走去。

電視攝象場。導(dǎo)演坐在工作臺(tái)前,背后站著弗洛倫斯和薩斯門。

導(dǎo)演對(duì)著麥克風(fēng)說:

“好,大家準(zhǔn)備……現(xiàn)在距離開始發(fā)射還有三十秒鐘。請(qǐng)讓我們看看你們開頭的鏡頭。一號(hào)攝象機(jī)?!?/p>

電視屏上閃現(xiàn)出畫面。導(dǎo)演繼續(xù)說:

“好。二號(hào)——好。三號(hào)——請(qǐng)高一點(diǎn)。把畫格提高一點(diǎn)。就這樣。”

他以寧靜、平淡的聲調(diào)說著。弗洛倫斯和薩斯門顯然很激動(dòng)。

導(dǎo)演:好象……好象很好。就這樣——注意。好啦。準(zhǔn)備——現(xiàn)在要熄燈啦。好,好,熄燈。

燈光熄滅。

導(dǎo)演:好象不錯(cuò)。

開始計(jì)算最后幾秒鐘。

“十……九……八……”

趁導(dǎo)演計(jì)數(shù)的時(shí)候,最后的準(zhǔn)備工作完成了——麥克風(fēng)打開了,備用攝象機(jī)推過來了,需要的鏡頭裝好了。

導(dǎo)演的聲音:……三……二……一。三號(hào)攝象機(jī)開始。

三號(hào)攝象機(jī)的紅燈亮了,工作臺(tái)上監(jiān)視機(jī)屏幕上出現(xiàn)了赫奇穿著工裝的畫面。

赫奇:這是我的“巨型中心”,千萬個(gè)故事將在這里開始和結(jié)束?;^赫奇知道所有這些故事。今天,我為你們準(zhǔn)備了另一個(gè)故事。

阿爾弗列德·米勒的書房,阿爾弗列德坐在寫字臺(tái)前望著電視機(jī)。

赫奇:記得嗎,上星期你們笑得太多啦。今天,你們也許該哭一哭啦。你們自己看“巨型中心”吧。我呢,我要去乘我的出租汽車了。再見。

他哼著曲子,走出鏡頭。畫面換了——現(xiàn)在屏幕上是一間臥室。墻上掛著一張穿軍服的年青小伙子的照片。床上睡著一個(gè)人。房間深處傳來一個(gè)女人的聲音:

“喬!……喬!……”

麥耶的住所。麥耶、他的妻子和兩個(gè)孩子坐在午餐桌前,他們被電視節(jié)目深深吸引住,甚至忘記了吃午飯。麥耶的妻子眼睛里噙著淚水。

屏幕上是喬的臉。他以懇求的語調(diào)說:

“爸爸……爸爸……這一共才四千美元。這沒有什么,我兩年以后還你?!?/p>

導(dǎo)演的聲音:似乎不錯(cuò)。一號(hào)攝象機(jī)——特寫鏡頭。

屏幕上出現(xiàn)特寫鏡頭——哭泣的喬。

導(dǎo)演的聲音:準(zhǔn)備,漸隱。

機(jī)械師:字幕前三十秒。

這時(shí)候,攝象場里電話鈴響。弗洛倫斯走去接電話。

弗洛倫斯:第十二攝象場,是呀。(她的臉上泛起了幸福的微笑。她注視著薩斯門,他不再神經(jīng)質(zhì)地咬手指甲了,而是關(guān)切地望著她)謝謝。我也這樣想。真是了不起。謝謝。

她掛上話筒。

薩斯門:誰呀?

弗洛倫斯沒來得及回答,電話鈴又響了。薩斯門奔過去,但弗洛倫斯搶在他前面。

弗洛倫斯:第十二攝象場。

她聽到回答后,用手掌捂住送話器,瞪大了眼睛,把話筒遞給薩斯門。

弗洛倫斯(喃喃自語):上帝呀!

薩斯門接過話筒,神氣十足地回答,但不能掩飾自己的得意。

薩斯門:哈啰。是呀,謝謝,是,非常感謝。唔,唔,唔,是,我轉(zhuǎn)告大家。

他掛好話筒,轉(zhuǎn)向所有在場的人。

“好啦,我看我們押的馬押對(duì)啦。”

電話鈴又響。

弗洛倫斯抓住話筒。

“第十二攝象場?!?/p>

霍華德工作的那家小吃店。電視屏幕上浮現(xiàn)出字幕:“電視劇,編劇霍華德·普林斯”。興高采烈的歡呼聲,喊叫聲?;羧A德坐在收款機(jī)前,謙遜地微笑著,人們擁抱他,拍他的肩膀。

阿爾弗列德·米勒的住所。字幕:“編?。夯羧A德·普林斯……”阿爾弗列德關(guān)掉電視機(jī),在寫字臺(tái)前坐下,把打字機(jī)拉到自己面前。

豪華的餐館。弗洛倫斯和霍華德坐在一張小桌旁。女招待往一只高腳酒杯里倒酒。

弗洛倫斯:我一般在午飯后不喝酒。喝了酒我就想睡。

霍華德:是嗎?為什么你午飯后不睡一會(huì)兒呢?

弗洛倫斯:因?yàn)槲矣泄ぷ鳌?/p>

霍華德:嗯,那么,你知道,我想,我想我們星期日晚上最好上哪兒去走一走。我認(rèn)為,這樣會(huì)好一些。

弗洛倫斯猶豫不決地低下頭。

霍華德(急不可耐地):好吧,你不喜歡星期天,那么,星期六怎么樣?星期五怎么樣?其他任何一天呢?

弗洛倫斯露出十分困窘的樣子。她凝視著一旁,膽怯地解釋說:

“霍華德,我應(yīng)當(dāng)告訴你……我有小伙子啦。”

霍華德:不,我不懂。這是什么意思?你結(jié)婚了嗎?

弗洛倫斯:不,但是我有小伙子啦。

霍華德:那又怎么樣?你是不是說,你不能同時(shí)與兩個(gè)小伙子交往呢?

弗洛倫斯憂郁地點(diǎn)點(diǎn)頭。

霍華德(遲疑片刻):是嗎?好吧??晌疫€是要對(duì)你說,什么時(shí)候咱們到什么地方去走走……你別把他帶在身邊。

弗洛倫斯笑起來。

霍華德:好嗎?得啦……他是干什么的?他是誰——作家嗎?

弗洛倫斯否定地?fù)u搖頭。

霍華德:他是誰——音樂家嗎?他是誰呀?

弗洛倫斯:交易所經(jīng)紀(jì)人。

霍華德:經(jīng)紀(jì)人?是嗎?(裝出一種體驚的神情)你知道,真有意思。

弗洛倫斯(嚴(yán)肅地):他非常好。

霍華德:是呀,我沒有反對(duì)的意思……每個(gè)人都做他能做的事……你知道,我……我想問問你,你……你看了我的新劇本沒有?

弗洛倫斯(誠懇地):非常好。

霍華德:是嗎?

弗洛倫斯:比上一個(gè)還要好。

霍華德(自信地):那你看下一個(gè)將會(huì)怎么樣呢?

弗洛倫斯:我非常興奮,我親眼看到了一個(gè)新的天才的誕生。我能不能向你提一些有關(guān)個(gè)人的問題?

霍華德:當(dāng)然可以,上帝保佑。

弗洛倫斯:為什么你這么遲才開始寫作呢?

霍華德坐在椅子上,顯出惶惑不安的神情。

“嗯,因?yàn)椤肋馈瓕懽鳌人裕瓕?duì)不起……對(duì)不起,必須積累經(jīng)驗(yàn)……而且……應(yīng)當(dāng)寫,而生活——這就是經(jīng)驗(yàn)……所以,我應(yīng)當(dāng),你明白嗎?積累經(jīng)驗(yàn)。”

弗洛淪斯(非常認(rèn)真地):你覺得城里怎么樣?你住在這里嗎?

霍華德:是的,我住在這里,但是我是四海為家的。你知道,我當(dāng)過拳擊師,當(dāng)過海員,為了學(xué)習(xí)寫作,我什么都干過。

弗洛倫斯忍俊不禁。

霍華德(起初裝出委屈的樣子,后來他也忍不住笑出聲來):你……你不相信我嗎?

弗洛倫斯:難道非相信不可嗎?

霍華德:不,我可真是浪跡天涯。你呢?

弗洛倫斯圓睜雙眼:

“我沒有浪跡天涯?!?/p>

霍華德:是沒有。我不是這個(gè)意思。我……你老家在哪里?

弗洛倫斯:康涅狄格州。

霍華德:噢,是這樣……這很好哇!

弗洛倫斯點(diǎn)點(diǎn)頭:

“至少是非常講求禮儀的。我受過良好的教育。在我們家里(她俯身靠近他,繼續(xù)耳語)最大的過失就是大聲說話?!?/p>

霍華德:是嗎?在我們家里,最大的過失是買東西不講價(jià)錢。

弗洛倫斯格格笑起來。

霍華德:你們大概老是笑吧?

弗洛倫斯:你說誰呀?

霍華德:你和你的經(jīng)紀(jì)人唄。

弗洛倫斯遲疑地:是啊。

令人尷尬的停頓,幸好侍者走過來,把菜單遞給他們。弗洛倫斯謝謝他,重新轉(zhuǎn)向霍華德:

“你寫女人寫得這么好,你這么了解她們?!?/p>

霍華德不愿意把談話往這方面引。他打著哈哈,搔著鼻子,裝出仔細(xì)看菜單的樣子。

“這兒都是現(xiàn)點(diǎn)的菜……”

然后,他突然合上菜單。

霍華德:怎么樣,明天晚上如何?

弗洛倫斯:我得告訴他一聲。不過我不知道,我好象還拿不定主意。

霍華德:那就讓我們隨便上哪兒去一趟,到時(shí)候你就會(huì)知道,你拿定了主意沒有。

弗洛倫斯笑了起來。

霍華德:為什么,你笑什么呀?

弗洛倫斯:你太突如其來啦。

霍華德:嗯,可我遇到你也是突如其來呀。

書店。售貨員貝爾特和霍華德走近柜臺(tái)。

貝爾特:你還自稱是作家呀?現(xiàn)代美國文學(xué)是從《赫克伯里·芬》開始的,傻瓜。

霍華德:是嗎?

貝爾特:這是海明威說的。海明威怎么樣?你熟悉現(xiàn)代文學(xué)嗎?(他一本本地找書)福克納……舍伍德·安德森……費(fèi)茲吉拉德……

霍華德:好的,給我……給我……呃呃,呃,給我兩本海明威的……和一本福克納的。

貝爾特從柜臺(tái)上拿書。

“??思{……海明威……給你。(他走近下一個(gè)柜臺(tái))俄國作家……《卡拉瑪卓夫兄弟》。你要陀斯妥耶夫斯基的嗎?”

霍華德不知所措,因?yàn)榇蠖鄶?shù)名字他顯然都不知道。

“啊……你還有什么呢?”

貝爾特(想了一會(huì)兒):《作家日記》。

霍華德(興奮地):哦,對(duì)啦,這可能是我需要的。

貝爾特拿了一本《作家日記》,但是沒有遞給霍華德。

“告訴你,霍華德,你必須付現(xiàn)款。我們不賒賬?!?/p>

霍華德:別著急嘛。

霍華德的房間。他坐在桌前,和登尼在電話上交談。

“你聽著,登尼,我……我這個(gè)星期真倒楣??刹煌纯炖?,挨了親戚們一頓痛罵……好,快啦,快啦……快啦,就是說,快啦。好啦,明天,后天。什么,登尼,你吼什么呀?我……我……我答應(yīng)你。相信我?!?/p>

服裝店?;羧A德和麥耶走出電梯,邊走邊激烈地爭論著。

霍華德:你笑了吧,麥耶。上帝,誰還不知道我呀。

麥耶:我說什么???大概五千吧。你掙那么多,我也能掙那么多。

霍華德陷入絕望之中。

“你是這樣想??墒俏摇乙欢?,我有文學(xué)經(jīng)紀(jì)人……我……我不能不買書,買紙?!?/p>

麥耶沒有停步,繼續(xù)向前走去。霍華德好不容易才追上他。

麥耶:你花錢象淌水似的。你到底是怎么搞的。

霍華德:我會(huì)還你錢的。我……我剛才又賣了一個(gè)劇本。

麥耶:一個(gè)人要掙錢啦還要借債?你先把欠債還了吧。

阿爾弗列德的住所。霍華德碰見阿爾弗列德的孩子們。

小兒子:爸爸在書房里。

霍華德進(jìn)了屋,走進(jìn)阿爾弗列德的書房。阿爾弗列德站著,手里拿著一瓶威士忌。

阿爾弗列德:你喝酒嗎?

霍華德:我?不,謝謝。

阿爾弗列德給自己倒了一點(diǎn)威士忌,把霍華德身后的門關(guān)上。

霍華德:看樣子你很疲倦。

阿爾弗列德:是呀,這個(gè)劇本不好搞。見鬼,凡是劇本都不好搞呀。

霍華德從桌子上拿起一包新劇本。

阿爾弗列德:不過我看結(jié)果并不壞。

霍華德:是呀,你真是干勁十足啦。真可怕呀,這個(gè)黑名單。所以你才不得不這樣干。

阿爾弗列德(有點(diǎn)驚訝):我從來都是這樣干的呀。(拿起酒杯)為了工作。

霍華德在沙發(fā)上坐下,注視著一旁說:

“我想……你瞧,大概,很多作家都上了黑名單。他們怎樣才能擺脫它呢?”

阿爾弗列德狡黠地瞇著眼睛:

“你說什么?”

霍華德(象剛才一樣不看他的朋友):不知道……大概他們都很困難吧。

阿爾弗列德在寫字臺(tái)的邊緣坐下。

阿爾弗列德:是很困難。

霍華德:嘿,你知道,這很可笑。我……我……把他們哄得一點(diǎn)也猜不透。所以頂替兩個(gè)作家對(duì)我來說并不比頂替一個(gè)困難。

阿爾弗列德(快活地):是嗎?你認(rèn)為不困難嗎?

霍華德:當(dāng)然啦,這沒問題。

阿爾弗列德:那為什么不來三個(gè)呢?

霍華德(有把握地):是啊,三個(gè)也可以。

阿爾弗列德(使了個(gè)眼色):也是每人百分之十嗎?

霍華德:嗯,不知道……三個(gè)的話我可以只拿百分之二十五。

阿爾弗列德(故作關(guān)切的樣子):喔,我不愿意使你感到受騙上當(dāng)。

霍華德(沒有覺察出對(duì)方的揶揄):好吧,那就每人百分之十。

阿爾弗列德笑起來。

霍華德(氣憤地):怎么啦?你……你認(rèn)為這不應(yīng)該嗎?

阿爾弗列德:不,我認(rèn)為,這是很明智的建議。

霍華德站起來,走近阿爾弗列德。

霍華德:你聽我說,我有的是時(shí)間,你認(rèn)識(shí)那些需要幫助的作家。我愿意幫助他們。

阿爾弗列德:我說,算了吧,霍華德。

霍華德立即換了另一種語調(diào)。

霍華德:你看,我到處跑來跑去。我要叫出租汽車。你知道,我應(yīng)當(dāng)象個(gè)作家的樣子。

阿爾弗列德:你需要錢,是不是?

霍華德(又生起氣來):你聽我說,我要做這筆買賣??墒悄悖隳軕{空想吃飯嗎?簡直不知道怎么對(duì)付你們這些左派。你們不是反對(duì)金錢嗎?我倒愿意做這筆交易。你就決定吧,同意還是不同意。

阿爾弗列德:我同意,霍華德。但我了解你。我怕你過于冒險(xiǎn),陷得太深。

霍華德:我愿意嘛。由你決定吧。

作家聚會(huì)的飯館。一張桌子周圍坐著霍華德、阿爾弗列德和阿爾弗列德的朋友德蘭尼和費(fèi)爾普斯。

費(fèi)爾普斯:我就說一句話,霍華德,非常感謝。

霍華德:沒有什么。

德蘭尼:我是共產(chǎn)黨員,霍華德。我想立即讓你知道。委員會(huì)(注2)正在調(diào)查我,我援引憲法補(bǔ)充條款第五條(注3)。這不關(guān)他們的事情。但是我要告訴你。

霍華德:這也不關(guān)我的事。

德蘭尼:我認(rèn)為,你應(yīng)當(dāng)了解你所扮演的角色。

霍華德:我沒有必要了解這個(gè)。

德蘭尼(急躁地):他們想搞“冷戰(zhàn)”,霍華德,他們需要黑名單,用它作武器來反對(duì)那些不屈從他們的人。

阿爾弗列德插話。

阿爾弗列德:赫伯特,用不著教訓(xùn)他。

德蘭尼:我給你送政治小冊子。

阿爾弗列德:我打斷你的手!讓他安安靜靜的吧。他知道他在跟誰打交道。

霍華德:跟誰打交道?

費(fèi)爾普斯:赫伯特是想說,我們之所以上了黑名單,并不是因?yàn)槲覀儗?duì)不會(huì)說話的動(dòng)物太善良,或者是因?yàn)橛腥苏_告了我們,或者是他們弄錯(cuò)了。

霍華德毅然打斷了他:

“我只知道你們都沒有工作。這就是我應(yīng)當(dāng)了解的一切?!?/p>

費(fèi)爾普斯:可是稅怎么交法?這可是個(gè)問題。

一個(gè)侍者端著托盤走近小桌。他聽到了最后一句話,便對(duì)費(fèi)爾普斯說:

“需要請(qǐng)求給你們減稅。你們聽我的勸告……你們可以呈請(qǐng)說,你們是勘探天然氣的?!?/p>

霍華德:對(duì)啦,我還聽說繁殖牲畜的人也可以減稅。

侍者:牲畜也可以。(把菜一碟碟放在桌上)吶,這是煎肉餅,菜丸子……蘑菇雞蛋……煎牛排……請(qǐng)痛痛快快地吃吧。

侍者走開?;羧A德同作家們繼續(xù)談話。

阿爾弗列德:好吧。電視臺(tái)把錢給他,他扣去百分之十再給我們。是這樣嗎?然后我們繳納一切應(yīng)付稅款。這沒有什么不合法,也沒有任何陰謀詭計(jì)。每個(gè)人掙多少錢就申報(bào)多少。

德蘭尼:他憑什么給我們錢呢?他應(yīng)當(dāng)在納稅單上作點(diǎn)兒說明。

阿爾弗列德:我們是他雇用的人呀。

費(fèi)爾普斯:任何人只要看見他的納稅單,就會(huì)知道他和我們是一塊兒的。不過,我們沒有更好的辦法來掩護(hù)他嗎?

阿爾弗列德:稅務(wù)局不會(huì)這么盤根究底的,只要你如數(shù)交稅就行。

費(fèi)爾普斯:可是聯(lián)邦調(diào)查局會(huì)追究呀。他們從來都是從納稅上入手的。

阿爾弗列德:那只限于政治事件。他同政治沒有關(guān)系。

霍華德一直在一會(huì)兒看看這個(gè),一會(huì)兒望望那個(gè),這時(shí)他禁不住說:

“弟兄們,你們太奇怪了。他們……他們把你們逼到這個(gè)地步,而你們卻為了納稅……焦急不安?!?/p>

阿爾弗列德:我們是為你著急呀。

霍華德:別為我著急好不好?你們趕快去寫劇本。我會(huì)當(dāng)心自己的。

登尼的水果攤?;羧A德走過來,等著登尼在招呼一位女顧客。

登尼:五磅,親愛的。都是好的。

他轉(zhuǎn)向霍華德?;羧A德掏出錢包,數(shù)了些錢遞給登尼。

登尼(接錢):三百嗎?

霍華德以手示意,表示沒錯(cuò),然后轉(zhuǎn)身走了。登尼從貨架上拿起一個(gè)橙子,追著喊霍華德:

“霍華德……”

霍華德回過身來。

“接著,橙子?!?/p>

霍華德接住橙子。

麥耶的住宅。麥耶的妻子和孩子們坐在桌前注視著霍華德帶來的禮物——壘球手套,玩具,裝飾品。

麥耶的兒子:謝謝,霍華德叔叔。

麥耶的女兒:謝謝,霍華德叔叔。

霍華德走到麥耶跟前,把一張支票遞給他。雙方都有點(diǎn)難為情,但都很滿意。

亨涅西的辦公室。亨涅西沿著走廊快步走來,跟在他身后的一個(gè)中等身材的人不時(shí)小跑著才勉強(qiáng)追上他。他非常激動(dòng)地對(duì)亨涅西說:

“我是哈里·斯托恩,演員。還有一個(gè)哈里·斯托恩,是導(dǎo)演……他才是你要找的那個(gè)。把我列入黑名單是因?yàn)樗麄儼盐耶?dāng)成他啦?!?/p>

亨涅西(沒有停步):我知道。

演員:我沒有過錯(cuò),我哪兒也沒去過,什么也沒干過。發(fā)生了多么可怕的誤會(huì)呀。

亨涅西:我很可憐你,但遺憾的是,我只能幫助那些對(duì)自己的所作所為真心悔過的人。

演員:但是我什么也沒有做過呀!

亨涅西:正因?yàn)槿绱?,我?guī)筒涣四愕拿Α?/p>

他走進(jìn)辦公室,呯地一聲,門在這位驚得發(fā)呆的演員的鼻子跟前關(guān)上了。門上的牌子上寫著兩個(gè)大寫字母“IL”(自由調(diào)查公司的縮寫)。

亨涅西的辦公室。亨涅西坐在桌前。內(nèi)線電話鈴響。亨涅西拿起話筒。

女秘書的聲音:漢普頓先生。

亨涅西(他按了一下選擇器的按扭):啊,湯姆。是的,我已經(jīng)得到關(guān)于霍華德·普林斯的報(bào)告了。不,不能證明他是共產(chǎn)黨員。當(dāng)然也不能證明他不是。我的意思是,應(yīng)當(dāng)繼續(xù)進(jìn)行調(diào)查……不,不一定。要不我把賬單開給你,事情就算了結(jié)啦。反正是你向美國人民交代……正是這樣。我正是要說這個(gè)。在當(dāng)前,多余的小心謹(jǐn)慎是沒有壞處的……不,我不認(rèn)為會(huì)有人反對(duì),如果你雇用他,沒有理由反對(duì)。(意味深長地)暫時(shí)是這樣。

漢普頓的辦公室。漢普頓坐在桌前與亨涅西打電話。后面坐著薩斯門。

漢普頓:謝謝。(放下話筒)我們可以雇用他。

薩斯門:上帝保佑。在我的那些作家里。他是一個(gè)優(yōu)秀的作家。

他站起身來,朝門口走去,并微笑著說:

“見鬼,可以說他是我手里唯一的作家,我不知道他是怎么搞的?!?/p>

他朝漢普頓邁出一步:

“關(guān)于赫奇·布朗呢?”

漢普頓否定地?fù)u搖頭。

薩斯門:但是他還寫了悔過信呀。

漢普頓聳聳肩膀:

“那就是說,寫信是不夠的。這不是我的決定,費(fèi)爾。(朝電話點(diǎn)點(diǎn)頭)他們跟我說,我又跟你說?!?/p>

薩斯門:那我怎么對(duì)赫奇說呢?

漢普頓:就說,你認(rèn)為他不適合演這個(gè)角色。說你改變了人物的性格。你聽著,你從前不是也趕走過演員嗎,你把跟他們說的跟他說一遍不就得啦。

薩斯門:他會(huì)知道,這不是真的。

漢普頓:可是他能證明這個(gè)嗎?

霍華德和弗洛倫斯坐在公園的長凳上接吻。弗洛倫斯站起來:

“我得回去工作啦?!?/p>

霍華德:為什么?為什么……為什么這么匆忙?我們還要討論劇本呀。這需要許多時(shí)間。

弗洛倫斯:那就讓我們討論劇本吧。

他們走到一個(gè)小噴水池跟前。

弗洛倫斯:你是我所認(rèn)識(shí)的作家當(dāng)中唯一不愿意談?wù)撟约汗ぷ鞯囊粋€(gè)。

霍華德嘆了口氣。

“我迷……信?!?/p>

弗洛倫斯:不,問題不在這里。

霍華德:不,在這里。我這樣認(rèn)為,你要么就說,要么就寫。

弗洛倫斯:你真正是一個(gè)謙遜的人。我欣賞你這個(gè)優(yōu)點(diǎn)。

霍華德想換個(gè)話題:

“啊,你,你,你喜歡體育嗎?”

弗洛倫斯:我使你覺得難堪嗎?

霍華德:不,你……你……你對(duì)體育有什么看法?

弗洛倫斯(想了一想):我喜歡游泳。

霍華德:不,游泳不算體育。游泳是為了怕淹死。是這樣嗎?我……我……我說的體育是指球類。

弗洛倫斯(聳了聳肩膀):我在學(xué)校里……打籃球。

霍華德:你打籃球嗎?

弗洛倫斯點(diǎn)點(diǎn)頭。

霍華德:是嗎?你,你喜不喜歡跟我玩一對(duì)一(注4)呢?或者,你知道,也許你愿意為什么球隊(duì)下注,我就(他搖搖手),哦,上帝,忘了這個(gè)吧。你聽我說,你知道……我……你知道……我……

霍華德痛苦地、吃力地說著。他搜索枯腸,卻找不到適當(dāng)?shù)拇朕o。

“……我不單是作家。我……就是說,我……我想……我想要你……我想讓你知道……”

弗洛倫斯打斷他:

“我知道啦?!?/p>

霍華德(嚇了一跳):你知道啦?!

弗洛倫斯:我知道,我跟你的關(guān)系。

霍華德(松了一口氣):你知道這個(gè)嗎?

弗洛倫斯走到霍華德身旁,吻他:

“此外我什么也不需要知道?!?/p>

白天。費(fèi)爾普斯在大街上行走,一面抽著煙斗。他手里拿著一個(gè)大紙袋,上面寫著《私事》?;羧A德迎著他走來。他們走到一起,霍華德邊走邊接過費(fèi)爾普斯的紙袋,他們分開,朝不同的方向走去。

薩斯門的辦公室。寫著《私事》的空紙袋——就是費(fèi)爾普斯遞給霍華德的那個(gè),擺在他的辦公桌上。薩斯門本人坐在扶手椅里讀劇本,不時(shí)哈哈大笑。霍華德和弗洛倫斯坐在窗臺(tái)上談話。

薩斯門讀完了最后一頁,他贊賞地轉(zhuǎn)向霍華德:

“第一流的!”

銀行。人們在出納員跟前排著隊(duì)?;羧A德站在小窗口前。

出納員(對(duì)霍華德):你知道,我從來沒有見過象你這樣的存戶。忽高忽低,忽低忽高。那個(gè)星期存入一大筆款子,這個(gè)星期……對(duì)不起,我不該過問……你是怎么搞的?

霍華德唉聲嘆氣:

“唉,唉,唉……將來……”

高級(jí)服裝店試衣室?;羧A德站在鏡子前試衣服。裁縫師傅在他身邊團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。

陳設(shè)華麗的住所。房主人陪著霍華德看房子,廚房,客廳,臥室。

德蘭尼走出家門。腋下挾著一包東西,跟費(fèi)爾普斯交給霍華德的那個(gè)一模一樣。德蘭尼剛走到街上,停在人行道邊的一輛黑色轎車?yán)锞妥叱鰞蓚€(gè)聯(lián)邦調(diào)查局的特務(wù)。他們走近德蘭尼,其中之一向他出示證件。

特務(wù)甲:德蘭尼先生嗎?聯(lián)邦調(diào)查局。我們想和你談?wù)劇?/p>

德蘭尼:我跟你們沒有什么可談的。

特務(wù)乙:我們認(rèn)為,你也許愿意和我們合作?

特務(wù)甲:誰也不會(huì)知道。

德蘭尼沒有回答,繼續(xù)向前走去。特務(wù)甲在后面朝他喊道:

“待會(huì)兒見,德蘭尼先生。”

這時(shí)候,霍華德從大街另一頭走來。他大搖大擺,悠哉游哉地走著。他看見了德蘭尼,微笑著表示招呼。德蘭尼則目不斜視,好象沒有看見霍華德似的?;羧A德按規(guī)定從他右邊走過,他把裝著劇本的袋子遞到霍華德的左手里,當(dāng)他與霍華德擦肩而過的時(shí)候,他急促地對(duì)他說:

“快走,別停留?!?/p>

聯(lián)邦調(diào)查局的兩個(gè)特務(wù)坐在小轎車?yán)??;羧A德嚇得非同小可,他急急忙忙地沿著大街走去。他縮著肩膀,頭也不敢回,提心吊膽地掃視著兩旁。

美國廣播公司大樓。一輛出租汽車在門口停下?;羧A德手里拿著袋子,下了車,走進(jìn)大樓。

霍華德走近薩斯門的辦公室。一個(gè)女秘書看見他,跳了起來,扔掉電話話筒。

女秘書(興高采烈地):您在這兒呀!

她按了一下內(nèi)線選擇器的電鈕。

“他在這兒哩?。▽?duì)霍華德)我們到處找您!”

薩斯門匆匆趕來。

薩斯門:上帝保佑!

霍華德莫名其妙:

“怎么回事?。浚ㄖ钢秆b劇本的袋子)我說過的,我今天交稿?!?/p>

薩斯門接過袋子,看也沒有看,就把它扔在女秘書的桌子上。

薩斯門:忘了它吧。

霍華德:什么……什么意思……

薩斯門:我說,忘了它。

他幾乎是把霍華德推到走廊上,然后把他帶走。

薩斯門:上一個(gè)劇本你必須重新寫。

霍華德:哪個(gè)……哪個(gè)上一個(gè)劇本呀?

薩斯門:就是有一些集中營的戲的那一個(gè)。

霍華德:可是你們說這個(gè)劇本不錯(cuò)呀?

薩斯門:了不起。

霍華德:弗洛倫斯說,她都哭了。

薩斯門:戲?qū)嵲谑蔷省C簹馐夷菐讏鰬?,我哭啦?/p>

霍華德:那么問題在哪里呢?

薩斯門:資助演出的公司反對(duì)。

霍華德和薩斯門走到舞臺(tái)上。弗洛倫斯跑到他們跟前。

弗洛倫斯:你找到他啦!

薩斯門繼續(xù)向霍華德解釋說:

“一開始他們說行,現(xiàn)在他們又說不行??墒俏覀円呀?jīng)開始彩排啦。你知道是為什么嗎?你都不會(huì)相信!”

弗洛倫斯:這是煤氣公司的主意。他們認(rèn)定演出以后煤氣就會(huì)不時(shí)興啦。

薩斯門:我認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把這場戲改成槍斃。因?yàn)楫?dāng)時(shí)對(duì)猶太人反正也有槍斃的。

弗洛倫斯(對(duì)薩斯門):把這都交給霍華德決定,他是作家啊。

他們停住腳步。

霍華德:究竟是怎么回事?他們想要做點(diǎn)修改?呃,那就改成槍斃吧,那也是個(gè)很好的主意呀。

薩斯門:你需要改寫一些場面。

霍華德:好吧,我回家去寫。

弗洛倫斯:不,回家去就來不及了。

霍華德:我叫出租汽車。

薩斯門:霍華德,你不明白……根本沒有時(shí)間啦。你看看。

他在一群扮演集中營囚犯的化了妝的演員跟前停住,神情激動(dòng)地?cái)傞_雙臂。

“瞧,我們在這兒站著,而他們(指指天花板)在上面等著新方案。上司,公司,如果他們說不行,就不能演出?!?/p>

霍華德:他們等到今天晚上也等不及嗎?

薩斯門:他們需要現(xiàn)在就搞出來。我必須把你留在這兒,直到你改出新方案來為止。

霍華德拼命地打著手勢,一邊向門口退去。弗洛倫斯和薩斯門朝他奔過去。

霍華德:不,不,我不能……我只能在自己屋子里寫作。

薩斯門:你聽我說,我們?yōu)槟慊磦淞艘婚g很好的工作室。我保證,誰也不會(huì)來打攪你。

霍華德。不,不,不……因?yàn)槟銈冎?,我沒有靈感。

薩斯門:不需要靈感,只要在幾個(gè)地方改一改就行了。

弗洛倫斯:霍華德,實(shí)在說,也沒有很多要寫的東西。不過要非常小心,別破壞了情緒。

薩斯門把霍華德推進(jìn)門去。

薩斯門(對(duì)弟洛倫斯):別跟他說閑話了,他的工作量不小呢。

薩斯門、霍華德和弗洛倫斯走進(jìn)一個(gè)小房間。房間里空空如也,只有一張放著一架打字機(jī)的桌子和一把椅子。薩斯門把霍華德按到椅子上坐下。

薩斯門:就這樣,什么也別想,你就寫吧。

他走出房間。弗洛倫斯留下來。她站在桌子旁邊,睜大眼睛瞪著霍華德。

霍華德羞怯地微笑著,拿起一張紙,把它塞進(jìn)打字機(jī)。因?yàn)檫@是他生平第一次這樣做,所以紙被揉皺了?;羧A德收斂起笑容,目不轉(zhuǎn)睛地盯著弗洛倫斯。這時(shí)候,薩斯門跑回來,一把把她拉走,隨手關(guān)上了門。

霍華德絕望地在打字機(jī)的鍵盤上敲了幾下,然后抱著腦袋。

弗洛倫斯和薩斯門沿著走廊朝他們留下霍華德的那間屋子走去,突然,他們站住了。霍華德坐在電話間里,正在電話里和誰激烈地爭論著,象往常一樣不停地打著手勢。他發(fā)現(xiàn)了弗洛倫斯和薩斯門,馬上平靜下來,臉上表情變得溫和而且象是幻想著什么,他時(shí)而向上翻眼睛,時(shí)而微微笑著。薩斯門和弗洛倫斯聽不見霍華德說什么,他們面面相覷,聳聳肩膀。

一輛出租汽車在美國廣播公司大樓前停下。阿爾弗列德從車窗里探出頭來,他向上望著,手里拿著一個(gè)袋子,揮舞著。

霍華德從他工作的那間屋子的窗口朝下看了看。他看見了阿爾弗列德,忽然跑出屋子。

霍華德象子彈一般飛出樓來,差點(diǎn)把一個(gè)行人撞倒,他從阿爾弗列德手中接過袋子,立即消失在門后。阿爾弗列德微笑著搖搖頭,目送著霍華德。

學(xué)校的大禮堂里坐滿了學(xué)生?;羧A德和一個(gè)女教師坐在臺(tái)上,校長站在講壇后面。可以聽到一片喧嘩聲和呼喊聲。

校長:靜一點(diǎn),孩子們,靜一點(diǎn)。(喧嘩聲平息下來)孩子們,今天,我們有一位非常不平凡的客人……

校長每說一句話,笑盈盈的女教師就用力地點(diǎn)點(diǎn)頭。

校長:還在不太久以前,他也是坐在同你們一樣的課桌前,但是他努力學(xué)習(xí),勤奮工作,因此成為著名的電視劇作家。

響起了掌聲、歡呼聲、口哨聲。

一直在嚼著橡皮糖的霍華德站起身來,走到校長跟前。校長授予他一張榮譽(yù)獎(jiǎng)狀。他們互相握手?;羧A德轉(zhuǎn)過身來面對(duì)學(xué)生,他舉起手里的獎(jiǎng)狀向大家致意。喧嘩聲愈來愈大。

演員化妝室。赫奇坐在鏡子前化妝。旁邊坐著弗洛倫斯。薩斯門在化妝室里踱來踱去。

薩斯門:赫奇……唔,唔,唔……我不知道該怎么跟你說……唔,唔;唔……但是我覺得很不安。不只是我。上面也一樣。

赫奇:你為什么不安呀?薩斯門,吶,吃塊黃瓜。

他遞給薩斯門一罐腌黃瓜。薩斯門走過去拿了一塊黃瓜。

赫奇:演出真精彩啊。

薩斯門:是啊,暫時(shí)如此。

赫奇:那就好。

薩斯門:可是我必須看到下一步呀,赫奇。你的氣質(zhì)……我不知道……你的形象出不來。

赫奇(張皇失措):你看見我是怎么樣工作的……你是喜歡的呀。

薩斯門:開頭印象倒是不壞的。請(qǐng)你別誤解我的意思。

赫奇膽怯地轉(zhuǎn)向弗洛倫斯:

“你也這樣想嗎?”

薩斯門:這不是她的決定。

赫奇(急切地):什么決定?

弗洛倫斯:我認(rèn)為你是一個(gè)杰出的演員,赫奇。所有的人都這樣認(rèn)為。

赫奇感激地向她微笑。

薩斯門(知道說漏了嘴):呃,呃,呃……誰也不否認(rèn)你的才能……但是你演得太出色,別人就顯得太黯然無光了,你象貝爾勒一樣,需要一個(gè)更大的發(fā)揮才能的地方。由于你的緣故,好幾場戲表演的份量很不平衡。

赫奇手里拿著一瓶可口可樂,吃驚得發(fā)了呆。

“這是誰說的?”

薩斯門:象你這樣的天才需要廣闊的天地。你知道,赫奇,需要專門為你搞一出戲,讓你擔(dān)任主角。順便說說,我倒已經(jīng)有了些設(shè)想。等我稍微空一點(diǎn)的時(shí)候,我們再合計(jì)吧。

赫奇(憂郁地):這準(zhǔn)是由于那封信。

薩斯門:當(dāng)然不會(huì)是!

赫奇:那條毒蛇要我寫的,我不是都寫了嗎!

弗洛倫斯撇著嘴。這整個(gè)場面使她非常不愉快。

薩斯門:我不是已經(jīng)跟你說清楚了嗎?

弗洛倫斯再也忍受不了,沖出了房間。

薩斯門:這純粹是藝術(shù)方面的問題。

弗洛倫斯把門碰得山響。

薩斯門(連眼睛也沒有眨一眨):神經(jīng)??!

酒吧間。赫奇坐在柜臺(tái)前,柜臺(tái)上放著一架電視機(jī)。電視屏幕上是霍華德的特寫。他在接受訪問。

節(jié)目主持人:不,我認(rèn)為,可以平心靜氣地說,“巨型中心”是以作家為真正明星的少數(shù)電視節(jié)目之一。

霍華德:是的,但是你知道,還有另外許多人參加這項(xiàng)工作。你懂嗎?許多出色的人。

節(jié)目主持人:當(dāng)然啦,我了解演員,而且不用說還有導(dǎo)演的重要性……您在大學(xué)里寫作嗎?

霍華德:我在大學(xué)里寫作嗎?嗯,所有的……是的,我那時(shí)也寫過些東西。

節(jié)目主持人嫣然一笑。

這時(shí)候,漢普頓同他的妻子從飯店酒吧柜臺(tái)旁邊走過。漢普頓太太看見了赫奇,高興得喊起來:

“喔!赫奇!”

赫奇滿懷希望地回過身來,但漢普頓急忙把妻子拉到飯店里去。她鬧不清楚是怎么回事,便向丈夫指指赫奇,但漢普頓匆匆把她帶走了。

赫奇垂頭喪氣,重新注視著電視屏幕。

節(jié)目主持人:然而電視,這是一種非常獨(dú)特的工作方式。而您卻搞得非常出色。

霍華德:得啦,你知道,我可沒有這樣說。

亨涅西的辦公室。亨涅西坐在桌前,赫奇神情激動(dòng)地在辦公室里走來走去。

赫奇:你叫我寫的我都寫了。我是受了人家的騙。我不明白我做的什么事。我再也不做這種事了。我還能再說什么呢?

亨涅西無動(dòng)于衷地打量著他。

亨涅西:這取決于你。

赫奇:我需要工作。我找不到工作,亨涅西先生。大門都沖著我的鼻子關(guān)上了。連我自己的經(jīng)理人……三十年啦……我給他打電話,他甚至連接都不接。

亨涅西:我了解你的處境。說實(shí)在的,布朗先生,我?guī)椭^許多象你這樣處境的人。

赫奇幾乎是撲到他的辦公桌上。

“那么就請(qǐng)你幫幫我吧。你說吧,我把心掏出來給你看。你叫我做什么我就做什么?!?/p>

亨涅西:你的所作所為叫人很難相信你。

赫奇:我還能做什么呢?我什么都肯干。請(qǐng)你相信。你想象不到我現(xiàn)在的處境。

亨涅西:我很愿意相信你,但是我覺得,你對(duì)我不夠坦率。

赫奇:你考驗(yàn)我吧。你會(huì)看到的,我向你擔(dān)保。

亨涅西:你參加了“五一”游行。

赫奇:都是因?yàn)槟莻€(gè)大屁股女人。

亨涅西:她叫什么名字,你說你記不得啦。

赫奇:對(duì)呀,她叫什么來著?特賽……貝賽……(絕望地嘆息著)是啊,我感興趣的不是她的名字。我感興趣的是她的身體!

亨涅西:其他人也參加了這次游行。其他演員、導(dǎo)演。他們的名字你也記不得啦?

赫奇:這真可怕,我總是記不住名字。

亨涅西仿佛是無意地脫口而出:

“而他們可記得你。”

赫奇:許多人認(rèn)識(shí)我……

他突然悟出了亨涅西這句話的意思:

“你跟他們談過話了嗎?”

亨涅西:和幾個(gè)談過。有些人非常之好,他們曾經(jīng)寫信給我。

赫奇:那你已經(jīng)知道都有些誰參加啦。我記不記得就不那么重要了。你已經(jīng)知道啦。

亨涅西:重要的是你的誠意。你充分合作的愿望。

赫奇喊起來:

“我已經(jīng)告訴你我做了什么啦。(哽咽地)我已經(jīng)悔過啦。我向你下了跪,亨涅西先生。求求你……我只想要工作。其他別的事情都不能打動(dòng)我。我有妻子和兩個(gè)未成年的孩子……吶,你看,我的孩子們。

他掏出一個(gè)皮夾,把它打開,讓亨涅西看他全家的照片。

亨涅西連看也不看。

赫奇:吶,再加上我的前妻。如果我不付贍養(yǎng)費(fèi)……上星期,我賣掉了我的汽車。賣得很便宜。還是新型號(hào)呢。我的全部儲(chǔ)蓄……我問自己,怎么這么快就都花光了?我沒有錢?

 5 ) 一如既往的諷刺

    
    影片前段冷戰(zhàn)時(shí)期的史料式影像和《棋王》開頭那段文革影像資料都挺贊的,每個(gè)故事都有它的時(shí)代發(fā)生地,但所謂的時(shí)代,大多也并沒有史書里面那般或意氣奮發(fā),或苦大仇深……
    人類的所謂歷史,百分之九十就都是這么一堆雜亂不堪的瑣碎,回頭再看它即時(shí)即地的場景,就連1970S的冷戰(zhàn)時(shí)期,也是那么的平淡無奇,所以才需要后來者的各種渲染吧!
    麥卡錫主義、好萊塢的黑名單……娛樂圈多半和政治搭不上邊,但當(dāng)某個(gè)國家某個(gè)階段的政治神經(jīng)過于敏感的時(shí)候,文人和戲子往往也成為最易受攻擊、最乏保護(hù)力的靶子。
   如何斗得過政客呢,你是如此的vulnerable,黑白才是這段諷刺的底色

 6 ) 出頭之人

伍迪艾倫的電影里沒有英雄,他也不談?wù)?,他是一個(gè)癡迷于鍋碗瓢盆男歡女愛的精明矮個(gè)子。
所以我一邊看這部片子一邊疑惑,忽然想起片頭閃過的導(dǎo)演名字,倒回去再看:沒錯(cuò)啦:Directed by Martin Ritt

 短評(píng)

黨同伐異自古有,屌絲一怒成英雄。

6分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 還行

伍迪·艾倫主演,50年代被黑名單的導(dǎo)演編劇們的一次對(duì)麥卡錫主義夢魘的控訴。很老派的片子。卑微的小人物最終的勇氣。當(dāng)然此片有點(diǎn)甜,不過這些事,你們懂的。

7分鐘前
  • 胤祥
  • 推薦

一定要堅(jiān)持到最后,你會(huì)發(fā)現(xiàn)導(dǎo)演主要演員都是麥卡錫主義的受害者,當(dāng)出現(xiàn)blacklisted的我已潸然淚下。電影中hecky brown的遭遇就是對(duì)當(dāng)時(shí)一代臺(tái)前幕后人經(jīng)歷的縮影,很多人因?yàn)樯狭撕诿麊危裆弦蠊┏銎渌硕徽勰?,金錢上收入銳減,不得不從事自己完全不了解的工作來養(yǎng)家糊口,很多人的精神和身體受到了極大摧殘,最后沒辦法只能選擇自鯊。而Howard prince最初只是為了錢幫人做出頭人,慢慢地他收獲了愛情,他有了文學(xué)品味,他甚至要求編劇們寫好的作品再交給他,他陪hecky去演出,看到hecky被粗魯對(duì)待,他最后選擇站出來,與這不公正非人的調(diào)查委員會(huì)決一死戰(zhàn)。小人物也有當(dāng)英雄的魄力,他不懼以卵擊石的后果。編劇一腔憤怒早已超過了伍迪艾倫的小資閑適,而伍迪艾倫的出演更顯示出他對(duì)正義的堅(jiān)守

9分鐘前
  • 我們在一九八四
  • 推薦

主創(chuàng)人員都是上過黑名單的。

14分鐘前
  • k-pax
  • 推薦

又名:正面

19分鐘前
  • 曼特寧
  • 推薦

既詼諧,也悲涼。美中不足的是,本該充滿爆發(fā)力的結(jié)局顯得太疲軟了。雖然程度天差地別,但所有困境的核心其實(shí)都是一樣的:“They count on our silence.” 歸根結(jié)底,比沉默更可怕的是習(xí)慣,比鐐銬更絕望的是自甘。

20分鐘前
  • 豬頭妖怪
  • 推薦

據(jù)我所知,伍迪一點(diǎn)也不喜歡共產(chǎn)主義,但他愿意演電影里這樣一個(gè)角色,因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)中他也是這樣一個(gè)出頭人,因?yàn)樗磳?duì)麥卡錫主義并同情那些黑名單作家。這讓我愈發(fā)欣賞伍迪的價(jià)值判斷

25分鐘前
  • 生活萬歲F小二
  • 推薦

點(diǎn)子相當(dāng)妙,一個(gè)槍手的自我覺醒。但是戲劇的點(diǎn)不夠打動(dòng)人,而且臺(tái)詞也一般,這要是伍迪艾倫自己的片子會(huì)更好看。

27分鐘前
  • 東北洪常秀
  • 還行

雖然伍迪艾倫還是演那種怯懦寒酸的小男人,但少了小知識(shí)分子氣和虛無主義論調(diào),看到結(jié)尾才發(fā)現(xiàn)并不是他導(dǎo)演的。導(dǎo)演和編劇都是上過黑名單的人,拍起來格外有情懷,但主人公結(jié)尾處受到姑娘影響而轉(zhuǎn)變顯得有點(diǎn)兒輕率,反而沒有“伍迪艾倫”式的人物有魅力。

32分鐘前
  • 虛清
  • 推薦

因?yàn)槲榈习瑐惖拇嬖诟?,幾乎快要把這部電影變成他的電影,一部電影產(chǎn)生了不一樣的發(fā)酵,因?yàn)槲榈习瑐惐旧淼某删蛶缀蹩梢猿蔀檫@部電影的一個(gè)解讀先行的主觀。我喜歡伍迪艾倫在一些表演時(shí)刻的處理方式,也可以窺見日后他制造影后時(shí)對(duì)于表演的要求,澤羅莫斯臺(tái)的表演很好,他更能代表這部影片基礎(chǔ)的部分,不過影片最勝在觀點(diǎn)性的設(shè)定,這也是它無論被怎樣拉扯仍然好看之處。

34分鐘前
  • Morning
  • 推薦

導(dǎo)演不是伍迪,又或者是他用馬丁里特來當(dāng)「出頭人」追加諷刺里面所講的政治迫害?一個(gè)犀利幽默的導(dǎo)演絕對(duì)做得出來的哇。【這個(gè)當(dāng)然是不可能的,導(dǎo)演和編劇都被黑名單了。。。Anyway,伍爺爺生日快樂!

39分鐘前
  • Paktin
  • 推薦

點(diǎn)開時(shí)還以為是無敵老頭又一部臉譜作品,結(jié)果雖然他極強(qiáng)的個(gè)人風(fēng)格還是籠罩了整部電影,但這個(gè)話題的沉重感從演職員名單開始出現(xiàn)時(shí)便籠罩了我,提醒我無論何時(shí),意識(shí)形態(tài)斗爭才是最可怕的

40分鐘前
  • 中雪君
  • 力薦

Don't you know that it's worth every treasure on earth to be young at heart. 向所有忠于內(nèi)心死于夢想的便衣戰(zhàn)士致敬。Zero Mostel

44分鐘前
  • 抖啊抖
  • 推薦

7.7 Director: Martin Ritt (Blacklisted 1951) Writer: Walter Bernstein (Blacklisted 1950) Stars:Zero Mostel (Blacklisted 1950) Herschel Bernardi (Blacklisted 1953) Lloyd Gough (Blacklisted 1952) Joshua Shelley (Blacklisted 1952) 麥卡錫主義真害人啊

49分鐘前
  • JoshuaLi
  • 推薦

當(dāng)年一群電影從業(yè)者被當(dāng)局列入黑名單,20多年過去了他們居然仍念念不忘干脆還拍了個(gè)電影諷刺麥卡錫主義,真夠反動(dòng)的。

51分鐘前
  • Don't Panic!
  • 還行

In 1950s, few blacklisted director, writers, actors came together to finished this true story.

56分鐘前
  • ann
  • 還行

美國電影工會(huì)什么的都是浮云,隨時(shí)blacklist你啊

1小時(shí)前
  • D
  • 推薦

可能是伍迪艾倫最「政治正確」的作品,不過還是充滿對(duì)知識(shí)分子同情和對(duì)「反智主義」猶太式「綿里藏針」的抨擊,當(dāng)然在抵消個(gè)人風(fēng)格之后,更像一種個(gè)人困境的伍迪艾倫式自我嘲諷——小人物還是身不由己的陷入「正義」與社會(huì)壓力(似乎還有名不副實(shí)的愛情)困境中,最后更像是真實(shí)遭受「黑名單」的電影主創(chuàng)們一次毫無說服力的理想升華。

1小時(shí)前
  • 451?°F?
  • 還行

伍迪·艾倫主演,影片是對(duì)6,70年在西方普遍存在的對(duì)共產(chǎn)主義者政治逼害手法的不滿與諷刺;也是導(dǎo)演對(duì)西方當(dāng)權(quán)者的一個(gè)批判與反抗。伍迪以精湛的演技和天賦的幽默感,出色地表達(dá)出社會(huì)底層對(duì)社會(huì)的觀感,可以說這是他最具政治性的電影之一??吹狡沧帜徊胖缹?dǎo)演編劇和不少演員們都上過黑名單。

1小時(shí)前
  • stknight
  • 推薦

談愛情,談?wù)?,談?dòng)颜x,Woody Allen的電影總是承載著很多。荒唐而又真實(shí)。幫他從一個(gè)cashier變成一個(gè)"民族英雄"是他的正義良心。意外的是美國也曾經(jīng)有blacklist,可悲的是中國現(xiàn)在還有。

1小時(shí)前
  • kettye
  • 力薦

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved