摩根弗里曼出演曼德拉真是滿足了全世界大部分影迷的心愿,小時(shí)候第一次看見摩根弗里曼就覺得他和南非總統(tǒng)好像。關(guān)于曼德拉的電影很多,不過大多是講述從監(jiān)獄到總統(tǒng)這一歷程的,像這種截取一個(gè)故事來講的真是很少。這也是克林特伊斯特伍德的電影的最大特點(diǎn),他總是選取一個(gè)最特殊的角度,這個(gè)角度有時(shí)會(huì)被人忽略,但他就是抓住了它,剖析它,以小見大,從一個(gè)故事映射了整個(gè)社會(huì)。 電影中所講述的故事對于當(dāng)時(shí)其他國家的人來說,并沒有非常大的影響力,但對于當(dāng)時(shí)的南非人民來說,確是一個(gè)不小的沖擊。電影講的很清楚,曼德拉,被白人送進(jìn)監(jiān)獄27年,出獄后竟然能原諒白人,這是當(dāng)時(shí)在南非的白人所不能理解的,這要有多大的胸懷?。‰娪熬鸵赃@位隊(duì)長的角度去找尋答案。電影中這位隊(duì)長也去參觀了曼德拉曾經(jīng)住過的監(jiān)獄,最后他也終于明白國家大義沖破了種族界限。而曼德拉所做的一切就是為了維護(hù)自己的祖國,無論是白人還是黑人,都是這個(gè)國家的公民,他就要對他們負(fù)責(zé)。(當(dāng)時(shí)曼德拉當(dāng)選總統(tǒng),南非的白人們是挺恐慌的。) 其實(shí)電影所要講述的是“國家”和“種族”,這兩者的關(guān)系到底“是怎樣、該怎樣”真的是不好回答,但曼德拉用自己的行動(dòng)表明熱愛祖國、深明大義就能處理好這兩者的關(guān)系。 電影名Invictus——不可征服,是指曼德拉,是指這位隊(duì)長,也是指這個(gè)橄欖球隊(duì),更是指新生的南非國家。隊(duì)長最后理解了曼德拉,所以他覺得更有責(zé)任去帶領(lǐng)球隊(duì)取勝,他們也最終做到了。而新生的南非也在曼德拉的引領(lǐng)下,克服種族的障礙,融合成一個(gè)真正的國家。 克林特伊斯特伍德的電影,總是殘忍而又美麗。不過這部電影真的不太像是他的風(fēng)格,整體都是很積極向上的。不過有幾處懸疑點(diǎn)處理的相當(dāng)出色,一個(gè)是曼德拉夜里在門口倒地,以為是被人槍擊,因?yàn)橐婚_始是有輛車引起了保鏢的警覺,其實(shí)只是個(gè)送報(bào)的;另一個(gè)是飛機(jī)飛過球場上空,以為是恐怖分子要來了。兩處的配樂也是很出彩。電影里的插曲我也是非常喜歡。 最后引用曼德拉在電影中所說的話作結(jié):“我,是我命運(yùn)的主宰;我,是我靈魂的統(tǒng)帥?!?/p>
《成事在人》:我是我命運(yùn)的主宰,我是我靈魂的統(tǒng)帥 《成事在人》:我是我命運(yùn)的主宰,我是我靈魂的統(tǒng)帥 片名《成事在人》很明顯取自于我們古老的成語:謀事在人,成事在天。本片名對調(diào)了八字箴言的前后賓語,意為強(qiáng)調(diào)人的主觀能動(dòng)性在決定事件成敗的作用,唯物而不唯心,意同事在人為。本片也契合了這個(gè)主題,克林特伊斯特伍德這幾年,大抵進(jìn)入了創(chuàng)作的井噴期,每年按時(shí)向奧斯卡報(bào)道,絕對的高產(chǎn)高質(zhì)。不用說,這部講述曼德拉通過激勵(lì)橄欖球運(yùn)動(dòng),從而促進(jìn)南非種族團(tuán)結(jié)的傳記類電影《成事在人》,一定會(huì)再次拿上幾個(gè)重量級提名,最佳導(dǎo)演、最佳影片、最佳男主角,可能會(huì)有個(gè)最佳男配
《Invictus》這首詩的作者是 威廉·埃內(nèi)斯特·亨利。 維多利亞時(shí)代(19世紀(jì))的英國詩人。詩人自幼體弱多病,患有肺結(jié)核癥,他一只腳被截肢,為了保住另一只腳,他一生都奮力與病魔抗?fàn)帲幌蛎\(yùn)屈服。 "Invictus"是拉丁文,(=unconquerable)意為不可征服,此詩是詩人在病榻上所作。 前南非總統(tǒng)納爾遜·曼德拉的傳記片《成事在人》于2009年公映,并獲得第82屆奧斯卡金像獎(jiǎng)。 《成事在人》的片名由原來的工作用名“The Human Factor”改為了“Invictus”。 該片導(dǎo)演克林特·伊斯特伍德取自曼德拉經(jīng)常背誦的一首短詩《Invictus》,由William Ernest Henley創(chuàng)作,主題是有關(guān)“面對災(zāi)難時(shí)爭取生存”。 影片根據(jù)約翰·卡林的作品《與敵人戰(zhàn)斗:納爾遜曼德拉和一場改變國家的比賽》(Playing the Enemy: NelsonMandela and the Game That Made a Nation)改編,編劇是安東尼·佩卡姆。 講述了曼德拉的一段政治經(jīng)歷。曼德拉成功競選總統(tǒng)一職后,南非被選為1995年橄欖球世界杯東道主。 曼德拉決定支援南非的橄欖球隊(duì)跳羚隊(duì)。跳羚隊(duì)的隊(duì)員都是白人,以前因南非實(shí)行種族隔離制度而被國際賽事拒之門外。 大部分黑人一向?qū)⑻珀?duì)視為種族隔離制度的符號。但當(dāng)跳羚隊(duì)在加時(shí)賽打敗新西蘭隊(duì),贏得世界杯冠軍時(shí),黑人與白人的隔膜隨之消失。 皮爾納是當(dāng)時(shí)的橄欖球隊(duì)長,在世界杯舉辦過程中與曼德拉結(jié)下了深厚的友誼,曼德拉還親自給皮納爾頒發(fā)獎(jiǎng)杯。
Invictus Out of the night that covers me Black as the pit from pole to pole I thank whatever gods may be For my unconquerable soul In the fell clutch of circumstance I have not winced nor cried aloud Under the bludgeonings of chance My head is bloody,but unbowed. Beyond this place of wrath and tear Looms but the Horror of the shade And yet the menace of the years Finds,and shall find,me unafraid It matters not how strait the gate How charged with punishments the scroll I am the master of my fate I am the captain of my soul 翻譯: 不可征服 透過覆蓋我的深夜, 我看見層層無底的黑暗。 感謝上帝曾賜我, 不可征服的靈魂。 就算被地獄緊緊攫(jué)住, 我不會(huì)畏縮,也不驚叫。 經(jīng)受過一浪又一浪的打擊, 我滿頭鮮血都不低頭。 在這滿是憤怒和眼淚的世界之外, 恐怖的陰影在游蕩。 還有未來的威脅, 可我是毫不畏懼的。 無論我將穿過的那扇門有多窄, 無論我將肩承怎樣的責(zé)罰。 我是命運(yùn)的主宰, 我是靈魂的統(tǒng)帥。
寧可它是部紀(jì)錄片。傳記電影實(shí)在做作。
看完此片,我閉上了眼,全是中國足球的明天
我坐在電影院里,淚流滿面。Eastwood的電影總是這樣,看起來平淡的拍攝角度,毫無新意的剪切,超大牌的演員,種種無良的好萊塢因素混在一起,可是好看,非常。Matt和Morgan的南非腔都標(biāo)準(zhǔn)得沒治了……
橄欖球治愈了他們,電影治愈了我。曼德拉,克林特伊斯特伍德,請活到500歲。
一部有著好萊塢俗套圓滿大結(jié)局的電影,歷史上卻真有其事。政治與體育掛鉤,摩根弗里曼終償飾演曼德拉的夙愿,老牛仔就是牛逼,這樣一個(gè)故事竟然拍的如此好看,黑白種族從對立到團(tuán)結(jié)的細(xì)節(jié)和煽情恰到好處,不足之處在于表現(xiàn)比賽的鏡頭感不佳
東木頭把兩種類型很巧妙的結(jié)合到了一起。前前后后忍不住哭了好幾次,其實(shí)不光是勵(lì)志的原因,更多的是羨慕?!案兄x您,總統(tǒng)先生,感謝您為南非所做的一切”這才是我羨慕的原因、
南非世界杯的公益廣告
Matt Damon太影帝了。任何形式的感情升華在橄欖球場上都是可信的、澎湃的,即使與政治相關(guān)。我熱愛橄欖球。
透過覆蓋我的深夜我看見層層無底的黑暗感謝上帝賜我,不可征服的靈魂就算被地獄緊緊攫住我不會(huì)畏縮,也不驚叫。 經(jīng)過一浪又一浪的打擊,我滿頭鮮血不低頭,在這滿是憤怒和眼淚的世界之外,恐怖陰影在游蕩還有,未來的威脅。 可是,我毫不畏懼無論我將穿過的那扇門有多窄
較有誠意的傳記片。只是競逐奧斯卡還弱了些。有幾處段落刻意煽情,還是落了痕跡。
本片根據(jù)約翰?卡林的作品《與敵人戰(zhàn)斗:納爾遜曼德拉和一場改變國家的比賽》(Playing the Enemy:Nelson Mandela and the Game That Made a Nation)改編
⒈摩根·弗里曼獲演員工會(huì)終身成就獎(jiǎng):http://news.mtime.com/2017/08/24/1572802.html;⒉Eastwood→東木→原來如此;⒊馬達(dá)出場第一個(gè)鏡頭畫面出現(xiàn)卡頓,電腦你丫這么激動(dòng)干嘛?⒋《曼德拉》都沒能像《成事在人》讓我了解到「曼德拉」是這么善良、和藹可親、值得尊敬的一個(gè)人;⒌同年有《弱點(diǎn)》……
不禁想到了國內(nèi),我們有多少年沒有看到過我們有這么一個(gè)團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目在奮力拼搏和精誠團(tuán)結(jié)下的勝利了?我們有多少年沒有再為過人與人之間的這樣一種默契和團(tuán)結(jié)而歡呼過了?我們甚至沒有一個(gè)像克林特·伊斯特伍德的導(dǎo)演來為我們打造這樣一個(gè)夢……但你我都知道,我們需要……
老爺子依然是不動(dòng)聲色地煽情啊
看完還是有點(diǎn)激動(dòng)的,很重要的一場考試,自己考的爛到谷底,努力,期待明天
形式大于內(nèi)涵,略顯冗長。慢性溫情勵(lì)志片
盡管有些冗長瑣碎且略顯程式化,但我喜歡蘊(yùn)含其中那溫暖而激蕩的力量。
向敬愛的南非總統(tǒng)納爾遜·曼德拉先生致敬!
兼具政治片的儀式感和體育片的程式感,我認(rèn)為這作為缺點(diǎn)大于優(yōu)點(diǎn)。
感謝上帝賜給我不可征服的靈魂,我是我靈魂的主宰,我是我靈魂的統(tǒng)帥。★★★★