French filmmaker René Clair’s last Hollywood fare during his American exile period (1941-1946, four features made for four different studios), this adaptation of Agatha Christie’s well-known murder mystery TEN LITTLE INDIANS, seizes on the novel’s intriguing premise, corrals a posse of 10 sinners on a secluded British island, where divine justice awaits for them.
Clair intentionally defuses the story’s somber atmosphere with his jocose wordless opening sequences introducing the eight strangers from one to another, as their lives are concatenated on the same boat (both figuratively and literally), they are all invited by Mr. and Mrs. U.N. Owens to the island for the weekend, curiously, none of them actually meet the hosts before, including the two servants Thomas and Ethel Rogers (Haydn and Leonard), who are hired to tend to the guests.
Of course, the hosts fail to materialize at the dinner time, after a dutiful Thomas plays a vinyl record (at the behest of the host through a letter), a solemn voice denounces each of them for their respective past murderous crimes, just like what happens in the famous nursery, these “ten little Indians” will sequentially and mysteriously dispatched by an unknown perpetrator until “and then there were none”, but this is a cheat, simply because that doesn’t actually happen as the studio senses that during the ongoing war at then, it would be too bleak an ending for escapism-seeking audience, so spoilers alert, the movie should have been more appositely retitled as “AND THEN THERE WERE TWO”, and the script sensibly lets the lucky pair getting away with the accusation (one assumes a false identity, another seems to be cover the crime for a closer one).
Clair’s workmanlike classic style rounds off the ups-and-downs of a narrative saturated with (predictable) death that wholly hinges on the acting chops, Judith Anderson is as haughty as per usual, not turning a hair even when the Grim Reaper lurking around, and a mannered Richard Haydn deliciously chops the scenery before his time is running out, quips “everyone must eat a speck of dirt before he dies!”. A bonhomous Barry Fitzgerald playing off an equally proactive Walter Huston holds court, whereas the mis-pair of a mansplaining Louis Hayward and a demure June Duprez leaves a less palatable taste as the former seems to be overtly credulous in believing the latter’s innocence, especially when it doesn’t chime in with the culprit’s final remark “next trust a woman!”, a pat venom left by a hardened bachelor in a formulaic celluloid adaptation of a classic whodunit.
referential entries: Clair’s LE MILLION (1931, 7.4/10), I MARRIED A WITCH (1942, 5.8/10).
很強(qiáng)大,他的假死讓任何人都猜不到結(jié)局。如果真是1945年上映的片子,我有穿梭時(shí)空的感覺(jué),那時(shí)抗日剛結(jié)束,國(guó)民黨和共產(chǎn)黨要開(kāi)始打內(nèi)戰(zhàn)了,而美國(guó)的電影業(yè)卻已如此發(fā)達(dá)。
第四個(gè)無(wú)人生還影視劇,沿用話劇版結(jié)尾,排在蘇聯(lián)版之后,黑白影像更契合故事的陰森恐怖,就是絲毫沒(méi)有人物的心理,字幕很糟糕,好在這個(gè)故事?tīng)€熟于心
情節(jié)進(jìn)行了引人注目的改編,可能是為了遵守當(dāng)時(shí)嚴(yán)格的審查制度,其中包括更改布倫特小姐和維拉克萊索恩罪行背后的背景故事,因?yàn)橐徊堪凳緝和\殺和少女懷孕等主題的電影將不允許被大眾觀看。結(jié)局:克萊索恩小姐開(kāi)火,莫利倒地。回到豪宅,她發(fā)現(xiàn)客廳里掛著一個(gè)絞索,并發(fā)現(xiàn)歐文竟然是奎因坎農(nóng)。法官告訴她,他一生都在尋求完美的正義。在得知自己身患絕癥后,他炮制了這個(gè)證明自己道德感和天才的計(jì)劃。他說(shuō)服阿姆斯特朗偽造他(奎因坎農(nóng))的死,據(jù)說(shuō)是為了幫助抓住歐文,然后謀殺了阿姆斯特朗。他告訴克萊索恩小姐,她要么上吊自殺,要么被送上絞刑架(作為此地唯一可能的肇事者)。他喝下毒威士忌時(shí),莫利突然出現(xiàn)在他身后。原來(lái)維拉故意射偏了。他們看到門口有個(gè)影子,他們以為是歐文,結(jié)果發(fā)現(xiàn)是納拉科特。他們讓他去發(fā)現(xiàn)發(fā)生了什么,然后沖上船。
明明叫無(wú)人生還,結(jié)尾被改成有倆人生還,這編劇咋想的?
編劇你妹不是無(wú)人生還么,成了愛(ài)情故事。阿婆???拋開(kāi)結(jié)局,孤島的懸疑氣氛到位,演員表演也很贊,還有小喵的出鏡好精彩。長(zhǎng)臉妹子身材好長(zhǎng)得好,艾瑪忍不住要截圖【十個(gè)小印第安人的最早改編
藍(lán)光重刷。意外的有不少喜劇設(shè)計(jì):四個(gè)老爺們兒圍繞著走廊和客房一個(gè)偷窺一個(gè),最后成了個(gè)互相偷窺的閉環(huán);偵探去質(zhì)問(wèn)管家,看見(jiàn)對(duì)方正拿刀切菜就秒慫;法官和醫(yī)生在停電的屋里面面相覷,懷疑彼此是“歐文先生”連動(dòng)都不敢動(dòng)了……雖然這孤島十人組里也有一個(gè)偵探,但他并無(wú)推理表現(xiàn)只是隨波逐流,這劇情在推進(jìn)過(guò)程中的最大懸念是“下一個(gè)誰(shuí)會(huì)死”,十個(gè)人所背負(fù)的罪孽和誰(shuí)是真兇相對(duì)來(lái)說(shuō)都不是劇情營(yíng)造的重點(diǎn),看著就比較單薄,其實(shí)這個(gè)故事可以做成幾個(gè)人抱團(tuán)等船來(lái)的生存游戲,島上都這么個(gè)隨時(shí)死人的局勢(shì)了,幾個(gè)男人寧死也不選擇睡在一個(gè)屋里互相照應(yīng)/監(jiān)視彼此,其實(shí)這跟前面的英國(guó)人笑話一樣,也是本片的地域梗笑點(diǎn)??巳R爾的影像化大體是合格的,沒(méi)有明顯風(fēng)格,但構(gòu)圖也能兼顧角色間的關(guān)系,布光也突出重點(diǎn),看的過(guò)程沒(méi)什么負(fù)擔(dān),收尾略匆忙
有人生還,還是兩個(gè)。
十個(gè)小黑人出外用膳一個(gè)噎死還剩九個(gè)九個(gè)小黑人熬夜到很晚一個(gè)睡過(guò)頭還剩八個(gè)八個(gè)小黑人在到丹文游玩一個(gè)說(shuō)要留在那兒還剩七個(gè)七個(gè)小黑人在砍柴一個(gè)把自己砍成兩半還剩六個(gè)六個(gè)小黑人玩蜂窩一只黃蜂叮住一個(gè)還剩五個(gè)五個(gè)小黑人進(jìn)入法院一個(gè)被留下還剩四個(gè)四個(gè)小黑人到海邊一條紅鯡魚吞下一個(gè)還剩三個(gè)三個(gè)小黑人走進(jìn)動(dòng)物園里一只大熊抓走一個(gè)還剩兩個(gè)兩個(gè)小黑人坐在太陽(yáng)下一個(gè)熱死只剩一個(gè)一個(gè)小黑人覺(jué)得好寂寞他上吊后一個(gè)也不剩。
10個(gè)人在一個(gè)島上,猜猜誰(shuí)先死,猜猜誰(shuí)是兇手,這種故事簡(jiǎn)直是我的最愛(ài)!本片的懸念一直保留到了最后一刻,前面各種猜疑到了最后才發(fā)現(xiàn),自己是錯(cuò)的。不過(guò)這個(gè)結(jié)局......好像有點(diǎn)萎,沒(méi)有解釋每一次殺人的具體手法,如果能加一段閃回會(huì)比較好,現(xiàn)在的感覺(jué)就是隨便找了一個(gè)人做兇手,而不是只有這個(gè)人才有可能殺人。作為一部1945年的懸疑老片,無(wú)法苛求太多,雖然最后把我看困了,但整體過(guò)程仍然夠精彩。
反對(duì)任何改阿婆劇本的作品,本來(lái)就很好了改得這么俗套。這片子正式成為我看過(guò)年份最老的電影了,迪士尼的除外。片子本身還是值得一看,憑對(duì)阿婆的愛(ài),另外總得有點(diǎn)拍得比較幽默風(fēng),幾處明顯的搞笑,不知是不是那個(gè)年代的特點(diǎn)
結(jié)局改編成男女主兩人成功生還,整部影片還帶著強(qiáng)烈的喜劇色彩,特別四位男士彼此偷窺圍著繞圈子那段屬實(shí)逗逼。
的確是最好的一個(gè)版本,幾乎完全符合讀書時(shí)的想象,雖然對(duì)原著結(jié)局進(jìn)行的改編并不合理,但是卻又情有可原。
懸念一直保持到了影片結(jié)束,各種推理方式和理念至今讓人叫絕,阿加莎的劇本太強(qiáng)大了。稍顯不足的是對(duì)于恐怖氣氛的渲染,死神面前表現(xiàn)得過(guò)于冷靜鎮(zhèn)定,或叫那個(gè)年代慣有的優(yōu)雅。
兒歌很可怕
忠實(shí)于原著,基本屬本分再現(xiàn)。阿婆親任編?。?5版同),結(jié)局小改動(dòng)亦是電影敘事之需,如全照原文則無(wú)人交代劇情。皂白片自有一種熨帖,不會(huì)亂來(lái),不用擔(dān)心亂流雜音,如當(dāng)年的其他老片一樣可靠。全賴劇本之功,很有張力,扣人心弦。感謝阿婆。今晚連看兩版無(wú)人生還,驚覺(jué)65版完全是按本版照畫。
一般來(lái)說(shuō),小格局?jǐn)⑹碌挠捌茈y以拍得十分吸引觀眾,可是如果真的成功,則張力十足,《十二怒漢》做到了,本片也同樣做到了。效果一定程度上甚至強(qiáng)于希區(qū)柯克的影片。基本上是通過(guò)談話來(lái)推動(dòng)劇情,阿婆十分擅長(zhǎng)故事的多重反轉(zhuǎn),在孤立的環(huán)境下,沒(méi)有人值得信任,每個(gè)人都各懷鬼胎,每個(gè)人都是歐文先生
別墅古堡謀殺案的故事模型有它的高明之處:這個(gè)封閉案發(fā)場(chǎng)所的設(shè)定常常十分周全。地處偏僻、大雪封山、四面環(huán)水,電話不通,等等。但也存在著致命敗著:第一個(gè)受害者出現(xiàn)之后,明知兇手就在我們中間,一致接受的最佳應(yīng)對(duì)之策竟然是各回各屋,鎖緊房門?力量分散的結(jié)果,自然導(dǎo)致下個(gè)受害者的接踵而至……至于說(shuō)為什么從none變成了two?這個(gè)經(jīng)過(guò)阿婆親自認(rèn)證的結(jié)局改動(dòng)與影片出品的時(shí)間有著密切關(guān)系,1945年二戰(zhàn)接近尾聲甚至剛剛結(jié)束,她不想讓飽受戰(zhàn)爭(zhēng)創(chuàng)傷的觀眾情緒太過(guò)壓抑!
沒(méi)按照原著結(jié)局拍攝的此版《無(wú)人生還》最后變成了「有人生還」。—— 十個(gè)印地安小男孩,為了吃飯去奔走;噎死一個(gè)沒(méi)法救,十個(gè)只剩九。九個(gè)印地安小男孩,深夜不寐真困乏;倒頭一睡睡死啦,九個(gè)只剩八。八個(gè)印地安小男孩,德文郡里去獵奇;丟下一個(gè)在那里,八個(gè)只剩七。七個(gè)印地安小男孩,伐樹(shù)砍枝不順手;斧劈兩半一命休,七個(gè)只剩六。六個(gè)印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飛來(lái)一蟄命嗚呼,六個(gè)只剩五。五個(gè)印地安小男孩,惹是生非打官司;官司纏身直到死,五個(gè)只剩四。四個(gè)印地安小男孩,結(jié)伙出海遭大難;魚吞一個(gè)血斑斑,四個(gè)只剩三。三個(gè)印地安小男孩,動(dòng)物園里遭禍殃;狗熊突然從天降,三個(gè)只剩兩。兩個(gè)印地安小男孩,太陽(yáng)底下長(zhǎng)嘆息;曬死烤死悲戚戚,兩個(gè)只剩一。一個(gè)印地安小男孩,歸去來(lái)兮只一人;懸梁自盡了此生,一個(gè)也不剩。
1945版結(jié)尾采用劇本結(jié)局,其他方面比較忠于原作,算是目前看到五個(gè)英語(yǔ)版本中最好的一個(gè)。
不得不服,阿加莎小說(shuō)里的群戲描寫和表達(dá)特別牛掰。和《東方快車謀殺案》以及《尼羅河上的慘案》一樣,懸念從一開(kāi)始一直保持到最后一刻,雖然猜得到是有人以假死的方式在謀劃這個(gè)連環(huán)殺人案,但結(jié)尾的時(shí)還是有點(diǎn)WOW的一聲。主題上和快車謀殺案類似的道德與法,只是敘事上有點(diǎn)反著來(lái)了。對(duì)比看很有趣。