李奧麥卡萊聞名愛情經(jīng)典《金玉盟》(An Affair to Remember, 1957)的首個版本,雖然這名老牌喜劇導演處理過場時采用了不少默片手法,稍予人老舊感,不過全片節(jié)奏較重拍版來得爽快,關鍵場景的意境亦高(包括主角到葡萄牙 Porto Santo 的小教堂和結尾重會一段),特別是男女演員查爾斯波耶和艾琳杜恩風采更勝新版一籌,不過片中歌曲同樣悅耳。
http://mcyiwenzhi.blogspot.com/2009/02/love-affair-1939.html兩個有婚約的男女在飛機上邂逅,飛機故障失事,但兩人均能幸免于難,因此格外珍惜這份情緣。在回程輪船接送途中,兩人相互愛慕,他對她溫婉獨特的氣質(zhì)甚為傾心,她卻對他過往容易動情的愛情故事有所顧忌,但是愛情的力量卻讓他們陷入熱戀,并相約3個月后各自解除婚約,前往紐約帝國大廈相會,并承諾如果有一方?jīng)]有出現(xiàn),就不再去打擾對方的生活。
無奈世事弄人,女主角在前往赴約的途中出車禍雙腿不再行動自如,疑情的男主角見不到如期赴約的女主角非常難過,以為這意謂著女主角不愛他且示意他不要再打擾她的生活,卻不知道女主角是為了不想讓他知道她殘廢的事實而獨自承受著痛苦……
從Love Affair到An Affair to Remember,導演Leo McCarey達成了一個把簡單而又十分有韻味的故事變得冗長而狗血并大獲商業(yè)成功的壯舉。兩部電影相同場景的臺詞幾乎都沒有變化,可氣質(zhì)卻完全不同。
有著巨星出演、煽情配樂、Sleepless in Seattle致敬宣傳作用的AATR并不難看;但和這部39年的原版比,加入的繁瑣細節(jié)和拉慢的長度并沒能讓故事更加耐人回味。
39版最大的優(yōu)點就是該省即省,節(jié)奏掌握的極好(這個一個半小時不到的故事,后來被拉成了兩個小時講完= =|||) ,對主人公的情感渲染見好就收;盡管故事通俗而且已經(jīng)被講爛了,但整部電影卻無浮躁之氣。演員上,Grant/Kerr的搭檔確實明星氣質(zhì)十足又有不錯的化學反應,可Boyer/Dunne的表演卻更自然更有感染力。百老匯出身又正劇喜劇通吃的Dunne演一個風趣的美國姑娘要比英國人Kerr占太多優(yōu)勢;和Grant的明星范十足,無論憤怒、失落都優(yōu)雅有派的playboy模式不同,Boyer要更像一個普通的花花公子兼畫家,情感豐富擅長偽裝卻也會真情流露……
沒想到50年代的片子卻比30年代的更適合“ over-dramatic”這個描述。
--------------------------密切相關的事情---------------------------
如何看到這片?
http://www.douban.com/photos/photo/879059646/--------------------------不是很相關的事情---------------------------
Dunne拿過五次奧斯卡提名(其中有一次是這部),從沒有得獎。
Kerr拿過六次奧斯卡提名(AATR沒有提名),從沒有得獎。
這兩位是傳說中的“從未得過奧斯卡的最佳女演員“
這片后來又被翻拍過,女主角是Bening...
我看過很多得奧斯卡獎的最佳女演員們的表演,我從覺得她們中的很多位遠遠不如Dunne和Kerr. 拿到影后了,并不等于有演技。
MoMA修復版。再次感嘆黃金年代好萊塢的敘事效率,前半部簡直是另一個時空的Before Sunrise,兩次鏡面的使用和兩個杯子的那場戲讓人叫絕。Leo McCarey目前雖然才看兩部但已經(jīng)成為了我最喜歡的黃金年代好萊塢導演
這版比57版更好看!
彩色與黑白版各有擅場。黑白版在特定幾個場景效果很好,尤其是那些彰顯情感純粹性的時刻,如教堂裡那聖母如飄浮於空中。但彩色版在節(jié)奏上更為優(yōu)雅,加入了許多讓氣氛更歡欣鼓舞的橋段,使得影片前半部與後半部的對比更加強烈。此外,我總覺得年輕的Boyer比老不拉幾的Grant更適合出演這角色。年紀問題。
提供了一種愛情(電影)的范本
這部電影最厲害的點在于后世很多電影都有本片的影子,更不用說翻拍自本片的經(jīng)典電影金玉盟。中間合唱團那一段也讓人想到導演的另一部作品與我同行。本片的故事還不錯,劇本不算特別強,但還算是很好的講了一個愛情故事,就是感覺拍的不是特別浪漫,主要還是博耶演這種電影總給人一種違和的感覺。艾琳鄧恩越看越漂亮,這個表演難度其實還挺低的,完成的倒是挺不錯。片中的奶奶雖然出場時間不多但給人的印象挺深刻的。最后本片現(xiàn)存的中字版本又是亂翻譯的,不建議觀看。
字幕胡說八道加聽不懂博耶的法國口音,都不是問題,因為我看了無數(shù)遍的57年版和這個簡直一模一樣……之前還覺得94年版復刻57年版的,鬧了半天都一模子刻出來的。但是我還是更喜歡57年版啊!
great! Restauré par le Museum of Modern Art (MoMA, New York) avec le soutien de The Film Foundation.
雖然更喜歡57版,不過查爾斯博耶確實比加里格蘭特更適合男主這個角色
這不就是《金玉盟》么 我還是更喜歡加里格蘭特
完全照搬本片的[金玉盟]大概還是差在了演員魅力上吧,Boyer氣質(zhì)太出眾,把那種被放鴿子的不甘和自嘲、告訴自己要放下卻總還是沒死心想要再去見心愛的人一面的復雜情緒詮釋得淋漓盡致,發(fā)現(xiàn)畫的那段演得太好了,兩相對比首富就少些優(yōu)雅和克制,更氣急敗壞一些。而且船上相遇一段這版更含蓄,男女主身份更單純,讓觀眾更易接受這一對“負心人”的相愛~
由《金玉盟》追到此片。黑白片別有風味。黑白片時代有不少女明星在鏡頭前永遠年輕,Irene Dune就是一個。
我想看這部電影 2016-08-08
首先這電影絕對是害人不淺,美化出軌、浪子作風、包養(yǎng)關系——大部分花花公子都不會像男主那樣改邪歸正,大部分富豪對自己包養(yǎng)的女人都不會像男二那樣無私有耐心,把這片的故事當成大概率事件還不如直接去做夢。但是這片的特色是將正劇和喜劇風格結合得很好(尤其是和過度煽情的57版翻拍一比),情節(jié)上的夸張感便因此被justified。博耶自身的克制中和了角色的花花公子人設,相比之下57版的格蘭特實在是顯得機靈得過了頭。
雖同一導演拍攝,但感覺要遜于57版,主要還是覺得兩位主角缺少火花~
真是可笑,人們最愛的東西,要么違法,要么違德,要么令人發(fā)胖。
原以為金玉盟大概只是借鑒了一下故事框架,卻沒想到竟然連臺詞都一模一樣,是完完全全的翻拍,可我還是更愛金玉盟啊,畢竟Our Love Affair實在是太好聽,黛博拉寇兒也實在是太美麗。CC#1114
好brilliant的本子?。cCarey也好會拍!Dunne怎么那么會演又那么可愛!她和Boyer調(diào)情的chemi居然強到能讓我全程姨母笑,重點是對話真的好玩,尤其是Kansas大妞Terry隨時隨地都能蹦出來的俏皮話。好難得能在早期rom com里看到這么討喜的女主哇,情節(jié)轉折都蠻精巧,不過度煽情一點都不尬,最后還讓我掉了幾滴淚【【嗯年紀大了確實
很容易陷入狗血的題材,但處理得恰到好處!值得當代所有愛情片導演好好學習XD|Ps.演祖母的Maria Ouspenskaya也在環(huán)球狼人系里演吉普賽老母親,太跨越了!
57版幾乎是復刻了39版,反正是同一個導演拍的,只能理解為他深愛這個劇本吧(再圈一次錢)。這劇情絕對是好萊塢荼毒人心的又一鐵證,游輪艷遇人人愛,游手好閑登徒子也不少,只是去哪里才可以找到博耶,格蘭特,沃倫.比蒂。。。PS格蘭特身材臉蛋都強過博耶但是氣質(zhì)上博耶要更勝一籌。
直到女主被車撞到才想起導演Leo McCarey于1957上映的《金玉盟 An Affair to Remember》,劇情似乎是經(jīng)過了改編。