這是史上拍攝手法最為新穎的《安娜?卡列尼娜》,出眾而超凡的形式甚至能夠越過(guò)原著的深厚和凝重而躍居核心的地位,簡(jiǎn)直是“形式就是本身”這一現(xiàn)代精神的壯觀反攻;然而這也是史上思想內(nèi)容最為貧瘠保守的一版《安娜?卡列尼娜》,喬?懷特和他的英倫班底,不僅是在外表上展現(xiàn)了英國(guó)人偽裝俄國(guó)人的滑稽,更在骨子里用英式中產(chǎn)階級(jí)的審慎取代了俄羅斯人融進(jìn)血液里的不羈與熱情。
當(dāng)新鮮銳意的進(jìn)取精神和保守陳舊的暮年觀念如此水乳相融的結(jié)合起來(lái)的時(shí)候,我們有幸看到了這版不出意外毀譽(yù)參半的《安娜?卡列尼娜》。這是一次現(xiàn)代精神對(duì)于傳統(tǒng)敘事的強(qiáng)力挑戰(zhàn),也是一次文化意義上的壯觀的概念移植;而更令這場(chǎng)歡宴精彩絕倫的是,這背后坐著的,是毫無(wú)爭(zhēng)議的最偉大作家列夫?托爾斯泰。
從某種意義上,喬?懷特或許不愿意看到,他的作品會(huì)以一個(gè)試驗(yàn)品,會(huì)以一個(gè)經(jīng)典評(píng)述案例而并非一部經(jīng)典改編作品的身份留存后世,但至少所有人都會(huì)記住這一版不平庸的《安娜?卡列尼娜》,因?yàn)楹茈y在一部作品里看見(jiàn),改編者是如何小心翼翼的推進(jìn)創(chuàng)新的邊界,然后大刀闊斧游刃有余的躲進(jìn)保守的限度里。
英倫舞臺(tái)式移植
恐怕任何一個(gè)俄國(guó)人,甚至是熟看蘇聯(lián)電影的中國(guó)觀眾都會(huì)敏銳的感到些許的怪異,這種怪異和舞臺(tái)感無(wú)關(guān),而純粹是氛圍和畫面的某種矯飾;越發(fā)陌生的形式感和輕喜劇的浪漫氛圍,都體現(xiàn)了大英帝國(guó)對(duì)于俄羅斯帝國(guó)的一種主觀性的幻想,而這種幻想完全是從頭至尾的,帶著英倫文藝作品一貫的凝練,點(diǎn)到即止和微妙。
從這個(gè)角度我就知道很多原著的細(xì)節(jié)不可能丟棄,比如安娜在火車上看書時(shí)擺弄的裁紙刀,卡列寧總是把玩的小盒子和咔咔作響的手指關(guān)節(jié),舞會(huì)上安娜和渥倫斯基的那些朦朧的眼神變化。因?yàn)檫@些都本是英國(guó)人最重視的地方,以及在這之外的精致和舉重若輕。
整部電影最令人印象深刻的,毫無(wú)疑問(wèn)就是舞臺(tái)劇式的拍攝手法。讓一部作品的敘述方式,形式結(jié)構(gòu)成為整部作品的核心,喬?懷特至少在改編文學(xué)名著電影的領(lǐng)域中站到了先鋒前列。有人揶揄這樣的拍攝方法是為了省錢,但平心而論,這種拍攝方式解決了電影拍攝中的一個(gè)最為經(jīng)典的難題:轉(zhuǎn)場(chǎng)節(jié)奏。在舞臺(tái)劇布景之下,圣彼得堡和莫斯科,廣闊的俄羅斯平原和雪地,都恰到好處被有理由,有組合的切換移動(dòng)起來(lái),所有的場(chǎng)景不再是分散的焦點(diǎn),而是一部作品中信手拈來(lái)的常備元素,這種以往只有小說(shuō)和舞臺(tái)才能給予觀眾和創(chuàng)作者的空間自由感,終于在電影中得以實(shí)現(xiàn)。值得一提的當(dāng)然是最后安娜的自殺;以往從她陷入焦灼和迷幻再到火車站的空間移動(dòng),快速的心理節(jié)奏和緩慢的時(shí)空差距之間的矛盾一向是拍攝的難題,而如今,在用空鏡頭和漸入幻覺(jué)鏡頭塑造出嗎啡的迷幻感后,輕紗如幕布般一撩起,火車內(nèi)部的場(chǎng)景自然而然的就呼之欲出,鏡頭立刻切入安娜的特寫,自殺橋段迅速展開(kāi),那種一瀉千里的敘事流暢絕非過(guò)去普通的影視改編可比的。
很多人接受不了舞臺(tái)劇的形式,這恐怕是因人而異。作為鐘愛(ài)舞臺(tái)藝術(shù)的觀眾來(lái)說(shuō),《安娜?卡列尼娜》的舞臺(tái)劇轉(zhuǎn)場(chǎng)換景的手法順著精妙絕倫的長(zhǎng)鏡頭推陳開(kāi)來(lái)的時(shí)候,那完全就是舞臺(tái)藝術(shù)和電影藝術(shù)火熱而熾熱的一場(chǎng)完美交媾,僅僅在形式的角度上就足以令人高潮迭起。令人驚喜的當(dāng)然是看到無(wú)數(shù)腦海中想象的場(chǎng)景,被符號(hào)化搬上舞臺(tái)的巧妙感;當(dāng)辦公室迅速換景而成倫敦飯店,當(dāng)賽馬場(chǎng)和劇院的建筑模式突然無(wú)縫對(duì)接,當(dāng)歌劇包廂突然成為環(huán)形劇院,謝廖沙的臥室美術(shù)館式的布局,卡列寧獨(dú)處時(shí)一個(gè)人坐在無(wú)人的舞臺(tái)上,更不用提安娜和渥倫斯基的舞蹈進(jìn)行到一半,周圍的所有人突然固定造型,然后追光打來(lái)舞臺(tái)只剩他們二人的橋段。
我想這個(gè)時(shí)候觀眾一定能聽(tīng)到喬?懷特在鏡頭背后的冷笑;那是一種玩弄花招而幾近于炫技的驕傲,結(jié)合各種藝術(shù)形式而達(dá)到難得的統(tǒng)一場(chǎng)的志得意滿;然而他笑的越歡,形式越發(fā)新奇,表現(xiàn)越發(fā)陌生化,夸張感越發(fā)大膽的時(shí)候,其實(shí)觀眾能理解到的,恰巧就是導(dǎo)演在面對(duì)原作時(shí)的一種膽怯和舉步維艱:這樣的移植與其說(shuō)是改編,還不如說(shuō)是另起爐灶。
英倫風(fēng)范化表演
這版《安娜?卡列尼娜》在拍攝之初就吸引了無(wú)數(shù)口水,被拉到風(fēng)口浪尖的原因,自然不是之前我們提到了如何在俄羅斯名著中移植英倫風(fēng),或者是如何采用舞臺(tái)劇形式這些文藝批評(píng)性的問(wèn)題,而毫無(wú)疑問(wèn)是選角。“凱拉?奈特莉的胸,裘德?洛的頭發(fā)”,這兩大吐槽點(diǎn)從影片拍攝之初就一直是永恒的爭(zhēng)議點(diǎn);這也是改編文學(xué)名著影片永久的宿命:每一個(gè)角色在不同的讀者那里都有迥然不同的生命,討好所有人顯然是不可能的。
但是盡管如此,對(duì)于凱拉?奈特莉飾演安娜?卡列尼娜,我們只能說(shuō)這是一種無(wú)奈而令人遺憾的選擇。放眼整個(gè)好萊塢,放眼整個(gè)電影史,飾演安娜?卡列尼娜并不僅僅是本身的意義,而恐怕更重要的,是一種對(duì)于女演員江湖地位的證明和宣告??纯催^(guò)去飾演過(guò)這個(gè)角色的女演員名字吧:葛麗泰?嘉寶,費(fèi)雯?麗,塔吉婭娜?薩莫伊洛娃,蘇菲?瑪索,看著這些名字你恐怕只能得出結(jié)論:安娜?卡列尼娜這樣的角色,非女神級(jí)人物不能染指。
那么,當(dāng)喬?懷特選擇改編《安娜?卡列尼娜》的時(shí)候,他選擇凱拉?奈特莉幾乎是必然而沒(méi)有選擇的;對(duì)他自己來(lái)說(shuō),選擇自己最心愛(ài)的,合作最為默契的女演員無(wú)可厚非;對(duì)于凱拉?奈特莉來(lái)說(shuō),這是她這么多年來(lái)堅(jiān)持文藝片拍攝所得到的回報(bào),也是自己從普通明星晉升女神級(jí)人物的階梯;對(duì)于制片方和投資者來(lái)說(shuō),這也是最有商業(yè)回報(bào)和獎(jiǎng)項(xiàng)可能性的選擇。那么,由此,觀眾和托爾斯泰本人自然會(huì)被忽略——無(wú)論你如何兇猛的吐槽凱拉?奈特莉那過(guò)分英倫的五官,小家碧玉絲毫不大氣的氣質(zhì),笑起來(lái)就不忍直視的動(dòng)態(tài)和西斯羅飛機(jī)場(chǎng)般的身材,她對(duì)于影片主創(chuàng)們來(lái)說(shuō),就是最適合的。
這對(duì)于《安娜?卡列尼娜》來(lái)說(shuō)是一種悲哀,因?yàn)檫@部作品的不朽地位,這個(gè)角色的選擇,永遠(yuǎn)不可能純粹。那么如果放下這一點(diǎn)不談,其實(shí)凱拉?奈特莉的演出足夠一個(gè)奧斯卡影后提名——如果以她在《傲慢與偏見(jiàn)》里的伊麗莎白為提名標(biāo)準(zhǔn)的話。她已經(jīng)足夠努力,足夠在挑戰(zhàn)自己:她在火車進(jìn)站之前,從悲哀和漠然的狀態(tài)中突然轉(zhuǎn)移,剎那驚鴻一笑所流露出的自我毀滅的勇敢,生命力的燃燒和死亡式的狂喜,至少在那一瞬間,她就是臥軌自殺的安娜無(wú)疑。
而其實(shí)如果以這樣的眼光去看,亞倫?約翰遜的渥倫斯基也足夠優(yōu)秀,他沒(méi)有演出深度,但或許他本來(lái)就不需要深度;雖然他從頭至尾都還是小白臉的樣子,沒(méi)有成熟的男性荷爾蒙的魅惑,但至少白馬王子式的直觀刺激,花花公子式的優(yōu)雅浪蕩以及最后毅然決定承擔(dān)責(zé)任的青澀感覺(jué)已然到位。而裘德?洛,已經(jīng)是無(wú)價(jià)之寶。沒(méi)有人會(huì)想到他會(huì)去飾演卡列寧,而且能夠在如此俊美的外表下,展現(xiàn)出英倫標(biāo)準(zhǔn)的隱忍,平靜下的神情,不動(dòng)聲色的情感撕扯。曾經(jīng)我們認(rèn)為裘德?洛是渥倫斯基的不二人選。然而他用一個(gè)滄桑厚重的卡列寧向我們?cè)忈屃搜輪T的本質(zhì);或許有一天,亞倫?約翰遜也會(huì)像他那樣,洗盡鉛華,脫胎換骨。
英倫中產(chǎn)式審慎
托爾斯泰最初是想創(chuàng)作一部列文的故事,講述列文的思想轉(zhuǎn)變,艱苦探索,以及最終找到的自我解脫救贖的新路。列文就是他自己,以至于他一生都在如列文般尋找解脫。在他的列文的故事里, 安娜?卡列尼娜本來(lái)只是一個(gè)小小的插曲——一個(gè)墮落的婦人,促使列文去思考家庭的意義。然而寫著寫著,藝術(shù)的罪惡力量開(kāi)始驅(qū)使托爾斯泰從道德的狹隘中走出,促使他用如花妙筆塑造了一個(gè)最為令人驚嘆的時(shí)代女性:這個(gè)女性和她的愛(ài)情,穿越任何一個(gè)時(shí)代的束縛,穿越政治和社會(huì)學(xué)的范疇,直刺人心。愛(ài)情的力量,人類原始的欲望,人本能般的互相吸引,女性在面對(duì)社會(huì)的抉擇,自由的價(jià)值和代價(jià)。
這就是讓我對(duì)這部電影最為失望的地方,而這種失望恰恰就是一種文學(xué)評(píng)論式的失望,純粹是觀點(diǎn)的交鋒和價(jià)值的矛盾。因?yàn)橹晕覀儾恍枰ネ砹_斯故事里移植英倫風(fēng),不是僅僅因?yàn)橥庥^和氛圍的不同,而更多的,是不同的民族心理和民族氣質(zhì)。固然我鐘愛(ài)英倫風(fēng)范,鐘愛(ài)那種激情和理性的交戰(zhàn),鐘愛(ài)那種深厚但隱忍的情感,但我不需要任何一部作品都變成這樣,《安娜?卡列尼娜》就是《安娜?卡列尼娜》,它沒(méi)必要變成又一部簡(jiǎn)?奧斯汀或者《呼嘯山莊》,它就是它自己。
這部電影雖然保留了列文的部分,但是瑣碎而無(wú)趣的故事使人不可能記住他;普通觀眾記住的,依然是故事的核心——這個(gè)女人和她的出軌。結(jié)果無(wú)非只有兩種:要么將女主人公塑造成一個(gè)為愛(ài)犧牲,飛蛾撲火的令人同情的角色,要么塑造成一個(gè)逃避責(zé)任,自私任性自作孽不可活的蕩婦。我相信《安娜?卡列尼娜》原著的價(jià)值,在于把安娜塑造成了前者;而我相信這部改編的失敗之處,在于把安娜塑造成了后者。
這完全和演員無(wú)關(guān),當(dāng)然你會(huì)說(shuō)凱拉?奈特莉些許的風(fēng)塵脂粉氣造成了一定的影響,但影片最后卡列寧成為圣人般的存在,渥倫斯基和安娜成為該死的,自作自受的奸夫淫婦的觀感,絕對(duì)與主創(chuàng)人員的情感選擇和價(jià)值取向有關(guān)。他們或許會(huì)說(shuō)這是無(wú)辜的,他們忠于原著的表現(xiàn)了原著的橋段,但這就如同語(yǔ)言,如同意識(shí)形態(tài),背后的態(tài)度決定了一切。
當(dāng)然我并不是說(shuō)我擁護(hù)幾十年前無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)觀念解讀下的安娜?卡列尼娜,完全沒(méi)有必要把卡列寧妖魔化為封建階級(jí)的冷酷代表,把安娜的家庭塑造成壓迫女性的黑暗地獄,把安娜與渥倫斯基的愛(ài)情美化為反抗舊勢(shì)力追求人性自由,但毫無(wú)疑問(wèn)喬?懷特為首的主創(chuàng)們是在矯枉過(guò)正:他們的視角和評(píng)判,完全和那些鄙視安娜的貴婦沒(méi)有差別:他們是站在貴族或者是中產(chǎn)階級(jí)的立場(chǎng)上,以看待外星生物或者是看待社會(huì)下層人士的一種虛幻的悲憫和自我道德滿足感去看待這場(chǎng)出軌,然后再借這種“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”的結(jié)局去萬(wàn)分強(qiáng)調(diào)早已經(jīng)被說(shuō)爛了的家庭價(jià)值,然后保守而自得的期望整個(gè)世界繼續(xù)一成不變。
當(dāng)最后在一片美麗的草原里,卡列寧帶著兩個(gè)孩子快樂(lè)的玩耍的時(shí)候,他身上帶著圣人的光輝,家庭,兒童與親情在那一瞬間淹沒(méi)了安娜的魅力,整部劇在狂放的新穎的形式化的先鋒舞蹈下,把托爾斯泰說(shuō)成了一個(gè)目的不過(guò)是教育孩子聽(tīng)話的平庸的睡前故事。
注:老師我是本科生拿它交作業(yè)了,您如果搜出來(lái)了,我鄭重聲明這是我自己寫的
首先讓我們想象一個(gè)這樣的情景:一個(gè)參過(guò)軍打過(guò)仗的俄羅斯純爺們,以《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》這部以俄法戰(zhàn)爭(zhēng)為背景的史詩(shī)巨作聞名于世,某天突然想展現(xiàn)他內(nèi)心柔情的一面。于是偉大的托爾斯泰開(kāi)始講述一個(gè)少婦出軌的故事,這位安娜-卡列尼娜剛烈、貞潔,但是被殘忍粗暴的丈夫卡列寧奪去了青春,只得在冷漠虛偽的上流社會(huì)中茍延殘喘,漸漸與行尸走肉無(wú)異。直到她遇到了光明磊落的翩翩君子沃倫斯基,才終于有了掙扎出窒息生活的勇氣。于是二人毅然私奔,沖破封建禮教,不顧經(jīng)濟(jì)危機(jī);可時(shí)過(guò)境遷,她仍有情、他卻變了心,失去一切的安娜在絕望中臥軌自殺,以死為代價(jià)向這個(gè)吃人的社會(huì)發(fā)出最后也是最有力的控訴…
在沒(méi)有打字機(jī)的蒼涼年代里,托爾斯泰只憑紙筆和驚人的毅力,完成了這樣一部近百萬(wàn)字、成為后世八點(diǎn)檔開(kāi)山鼻祖的巨型小說(shuō),這可能么?就算這種東西確實(shí)是托翁的手筆,它又憑什么能成為偉大的俄羅斯文學(xué)中偉大的代表作品?難道這就是公認(rèn)的經(jīng)典,百年來(lái)的讀者和學(xué)者們的共同選擇么?
這一切都是因?yàn)椋栋材?卡列尼娜》的原著并不是首段所說(shuō)的那個(gè)樣子。托翁筆下的卡列寧從來(lái)就沒(méi)有冷酷兇暴、不近人情,相反,整整兩冊(cè)磚頭一樣的書用無(wú)比充實(shí)的細(xì)節(jié)證明他能力過(guò)人、學(xué)識(shí)淵博、體貼妻兒,充滿虔誠(chéng)教徒的高貴品性,而且全身心奉獻(xiàn)給了俄羅斯,從不像其他腐敗政客那樣結(jié)黨營(yíng)私,出差時(shí)連車馬費(fèi)都不肯多拿,更莫提與多名女性發(fā)生或保持不正當(dāng)性關(guān)系;如果一定要有什么缺點(diǎn),就是為人過(guò)于嚴(yán)謹(jǐn)以致呆板,生活過(guò)于規(guī)律以致無(wú)趣。沃倫斯基也對(duì)安娜忠貞不二,他的所謂“出軌”也大都出自安娜的臆想。至于安娜本人,確實(shí)是一位精神很不成熟的自私女性,始終處于歇斯底里狀態(tài),如果單就事跡來(lái)看,完全可以說(shuō)她是一個(gè)自作自受的蕩婦。
因此,許多“原著中那個(gè)自私冷酷的卡列寧”、“本應(yīng)該勇敢追求愛(ài)情的安娜被拍成了任性的傻女人”的文章究竟是怎么寫出來(lái)的,以鄙人低下的智力水平著實(shí)無(wú)法理解。據(jù)說(shuō)有官方課本和論文將這部書概括成了八點(diǎn)檔連續(xù)劇,所以剛才我特地到圖書館翻了翻俄羅斯文學(xué)史和托爾斯泰相關(guān)書籍,非常遺憾的是我國(guó)學(xué)者確實(shí)也沒(méi)有這樣解讀。托翁的作品相較于當(dāng)今的暢銷小說(shuō)而言可謂是超長(zhǎng)超悶了,加之俄語(yǔ)的腔調(diào)本來(lái)就獨(dú)特,所以既然有足夠的耐心和能力讀完全書,總不至于對(duì)字里行間、鋪天蓋地的信息全都視而不見(jiàn)吧。
總之,《安娜-卡列尼娜》原著的情節(jié)、人物關(guān)系和性格,確實(shí)就是這部電影中的樣子,如果讀小說(shuō)的話,肯定會(huì)更同情綠帽大俠卡列寧,更討厭神經(jīng)質(zhì)卡列尼娜。所以,說(shuō)Joe Wright侮辱了原作、貶低了安娜等等,每個(gè)讀過(guò)原著的讀者都可以憑書店里一摞摞常年無(wú)人問(wèn)津的《安娜-卡列尼娜》發(fā)誓,這可真是無(wú)中生有。沒(méi)讀過(guò)原著當(dāng)然沒(méi)有關(guān)系,單看電影也的確很難看出安娜的好(何況她本來(lái)也沒(méi)什么太好的地方),但無(wú)憑無(wú)據(jù)、以訛傳訛,動(dòng)輒“本該”、“原著”,我想這終究不是一個(gè)太好的習(xí)慣吧。
《安娜-卡列尼娜》的原著是一部轉(zhuǎn)型時(shí)期的俄羅斯社會(huì)百科,它將小說(shuō)這種體裁發(fā)揮到極致,大部分內(nèi)容是以絮叨的口吻描述平靜的生活(哪怕發(fā)生了一點(diǎn)也不平靜的事),戲劇性是不怎么強(qiáng)的——比如安娜其實(shí)到了快一百頁(yè)才登場(chǎng),她和沃倫斯基只是浩瀚篇幅中的一條支線。小說(shuō)的大部分情節(jié)其實(shí)是在列文、基蒂、斯季瓦身上,尤其列文是第一男主角。這位形貌平凡的高大男子和《復(fù)活》中的聶赫留朵夫以及《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》中的皮埃爾一樣,是托爾斯泰本人的化身,因此電影中列文雖然好像什么也沒(méi)做,但他也有重大的價(jià)值,因?yàn)榕c其說(shuō)《安娜》講的是安娜,倒不如說(shuō)是列文的觀察與思索。這也是為什么前蘇聯(lián)八小時(shí)版的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》很多鏡頭都給了這位胖大的青年,即便他只是若有所思地默默看著。
總之,托翁借助列文以及其他人物的言談、內(nèi)心和經(jīng)歷,表達(dá)了他對(duì)宗教、歷史、社會(huì)以及生命本質(zhì)的思考。因此,將《安娜-卡列尼娜》改編成兩小時(shí)的電影,其效果與將《紅樓夢(mèng)》改編成兩小時(shí)的寶黛釵三角戀是相當(dāng)?shù)摹也还苤鲃?chuàng)如何努力,只要忠于原著,林黛玉都會(huì)成為一個(gè)不可理喻的神經(jīng)病。
何況《安娜-卡列尼娜》還有著非常復(fù)雜的心理描寫,其影像改編難度之大,基耶斯洛夫斯基用上一百個(gè)《藍(lán)》也難以呈現(xiàn)。我認(rèn)為單就心理描繪來(lái)說(shuō),這一版已經(jīng)做得相當(dāng)出色,只看過(guò)一遍不好亂說(shuō),喜歡的觀眾想必是有體會(huì)的。一代文豪托爾斯泰不是受訓(xùn)多年的職業(yè)編劇,他是一個(gè)觀察家、思考者,所以他不會(huì)從簡(jiǎn)單的表象推導(dǎo)出粗暴的結(jié)果。對(duì)于身負(fù)罪孽的人而言,最需要的救贖并不是把過(guò)往一筆勾銷,而是有人能懂得你因何而選擇,因何而犯錯(cuò),雖然他也無(wú)法代表人民原諒你,但他會(huì)代表上天理解你。
比如前一陣子有個(gè)學(xué)生因?yàn)樽鞅妆坏蹁N學(xué)位而想不開(kāi)自殺了,網(wǎng)民紛紛在千里之外喝著咖啡敲著鍵盤,義憤填膺地表示這孩子該死——他當(dāng)然給親人造成了不可挽回的傷害,但他又沒(méi)殺人放火,憑什么就該死了呢?以我低下的智力水平,總覺(jué)得這和安娜也是類似的。雖然并沒(méi)有真得付諸實(shí)行,但許多人都會(huì)忽然感到抑郁煩躁恨不得立刻跳樓上吊,因?yàn)檫@才是真實(shí)的人性。托翁巨細(xì)無(wú)遺地描寫了安娜的心理狀態(tài)和她周圍人的生活,將安娜這不可理喻的死塑造成了生活的沉淀與綜合,以至于再任性的癲狂也變得可理解了。因此盡管劇情上不清不楚的地方仍然很多,但畢竟對(duì)象是心理描寫占據(jù)大部分的《卡列尼娜》,能做成這樣已經(jīng)很不容易,相較之前的版本是個(gè)巨大的飛躍。
以電影中出現(xiàn)的情節(jié)簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),致死安娜的原因大概有:基蒂、多莉、卡列寧以及上流社會(huì)的貴婦人們。多莉代表了傳統(tǒng)的家庭生活價(jià)值觀,丈夫天天在外面花天酒地,她終日在家洗衣做飯,為了孩子耗盡了青春,雖有怨言,結(jié)果還是壓抑了下去;基蒂被搶了沃倫斯基,自知魅力與安娜無(wú)法并提,但經(jīng)受這一挫折后反而成為了散發(fā)母性的成熟女人?!稇?zhàn)爭(zhēng)與和平》中的美麗少女娜塔莎亦是如此,起先受到風(fēng)流公子花言巧語(yǔ)的誘騙,最終還是成為了發(fā)福、衰老的偉大母親。這與離開(kāi)兒子的安娜有著天壤之別,無(wú)形中帶給她很大壓力。
電影中還不斷出現(xiàn)淳樸、健康、強(qiáng)壯的務(wù)農(nóng)少女,她們辛勤勞作并為家庭付出一切,列文病榻上的哥哥尼古拉即不顧世人眼光而與這樣的女子共同生活——這樣以勞作和奉獻(xiàn)充實(shí)的人生,無(wú)疑與安娜等貴族終日游戲感情、沉湎享樂(lè)的空虛生活形成鮮明對(duì)比,我想這也是托爾斯泰本人的價(jià)值觀。安娜還有個(gè)致命的可愛(ài)之處——雖然所有貴族都在亂搞男女關(guān)系(比如那位扇子小姐),但只有安娜一定要公開(kāi)地追求她的戀情,高喊“我已經(jīng)是他的妻子了”。這大概是情商不足、挫折太少的體現(xiàn);但使她遭受白眼的并不是她的外遇,而是她的真實(shí)。
所以片尾列文所“明白”的,就是此前他與老農(nóng)談及的人生意義,他的人生不僅架構(gòu)在書本中,更在麥田與勞作里,貴族身份是無(wú)法束縛住他的,他像農(nóng)民們一樣自由。小說(shuō)和電影從來(lái)都不是為了頌揚(yáng)安娜,一切都是為了鋪墊出這個(gè)“我明白了”。列文和安娜都追求真實(shí),但列文投奔上帝,安娜倒向撒旦(自殺);安娜和哥哥斯季瓦都追求戀愛(ài),但斯季瓦能分清真實(shí)與現(xiàn)實(shí),適時(shí)油嘴滑頭,活得游刃有余,還在齷齪世間驚人地保有了一顆還算善良的心。與耽于聲色犬馬的多數(shù)貴族們相反,列文終日在地里揮汗如雨,而且忠于愛(ài)情與內(nèi)心,正是這種作風(fēng)使他平靜、超脫。而且像以前所有版本一樣,列文這條線顯得莫名其妙,但只要是《安娜-卡列尼娜》,就不能沒(méi)有列文,不能沒(méi)有他的“我明白了”。至于如何平衡這兩部分情節(jié)之間的關(guān)系,要等到之后的改編了。
不過(guò)我不禁開(kāi)始懷疑,“之后的改編”究竟還能否出現(xiàn)。此前確實(shí)有電影版把列文寫成路人、卡列寧寫成暴君、安娜寫成烈女,雖然戲劇沖突足,但并不是真正的安娜,更配不上世界名著的身份。但此番Joe Wright團(tuán)隊(duì)忠于原著框架,反而再次證明《安娜》的改編絕對(duì)是一件吃力不討好的事?;蛟S此后這類項(xiàng)目也不用做了,只要一拍古裝劇就找一幫抖森、一美,扯出“英倫復(fù)古”大旗,讓狗血和基情順著銀幕灑出五里地,輔以本片這樣精良的制作與華麗的調(diào)度,肯定會(huì)好評(píng)如潮的。
按:差著一大堆事情沒(méi)做卻跑來(lái)寫這個(gè),足見(jiàn)我的愛(ài)有多么深…我覺(jué)得這部電影非常好看,即便拋開(kāi)情節(jié)不提,制作也是很有創(chuàng)意的,只看了一遍不太方便寫這方面的內(nèi)容,但無(wú)論如何向喜歡《安娜-卡列尼娜》的讀者強(qiáng)烈推薦。
至于其失敗原因的深入探討,詳情參見(jiàn)我新寫的這篇:
http://movie.douban.com/review/5839127/列文究竟明白了什么:
http://www.douban.com/note/270031794/卡列寧的怪奇舉動(dòng)之解讀:
http://www.douban.com/note/270315719/ 原諒我是個(gè)淺薄的人。我一直對(duì)能順利讀完俄國(guó)小說(shuō)的人心存敬佩。俄國(guó)文學(xué)里那些如火車般冗長(zhǎng)的名字,那些對(duì)沙皇制度及人性深刻的探討審視都讓我望而生畏。而最讓人無(wú)法忍受的莫過(guò)于通篇彌漫的帶有工業(yè)色彩的堅(jiān)硬冷峻又沉悶苦難的氛圍,簡(jiǎn)直能讓人看出抑郁癥來(lái)。淺薄如我還是更喜歡簡(jiǎn)奧斯丁那樣如下午茶般閑適的調(diào)調(diào),英倫的風(fēng)吹過(guò)來(lái)仿佛夾雜著花草的香氣,而來(lái)自彼得堡的風(fēng)則是裹著西伯利亞的冰霜讓人無(wú)力招架。這么說(shuō)來(lái)《安娜卡列尼娜》算是很好看的俄國(guó)小說(shuō),身為巨著,它竟然并不難讀。而其中蘊(yùn)藏的深厚能量則讓人久久沉浸其中,難以抽離。
于是當(dāng)最擅長(zhǎng)拍英倫風(fēng)的導(dǎo)演Joe Wright攜Keira Knightley和Jude Law翩翩而來(lái),改編這部偉大的作品,看閑適的英倫范兒如何駕馭硬朗的蘇俄風(fēng),讓人無(wú)法不期待?!栋材瓤心崮取芬呀?jīng)被拍過(guò)很多次,看過(guò)Sophie Marceau的版本,那算是忠于原著的一次翻拍,只是實(shí)在太沉悶,看著那西伯利亞的漫天風(fēng)雪和上流舞會(huì)里眼神交錯(cuò)我卻幾欲睡去,電影2個(gè)小時(shí)的長(zhǎng)度很難表達(dá)出這部巨著深刻的內(nèi)涵和精妙的細(xì)處,而那樣中規(guī)中矩的翻拍哪怕是Sophie Marceau也難掩頹勢(shì)。
用平庸的手法來(lái)講一個(gè)人盡皆知的故事,也許是翻拍經(jīng)典最大的死穴。于是,當(dāng)我懷著會(huì)不會(huì)悶的揣測(cè)開(kāi)始看Keira Knightley版《安娜卡列尼娜》時(shí),發(fā)現(xiàn)主創(chuàng)用完全不同以往翻拍的全新視角開(kāi)始講這個(gè)我們耳熟能詳?shù)墓适聲r(shí),心里頓時(shí)升騰出細(xì)碎的好感。電影開(kāi)始五分鐘,如舞臺(tái)劇般的演繹和切換,華美又緊湊,儀式感十足,導(dǎo)演調(diào)度的能力讓人叫絕。只短短五分鐘,便緊扣原著地交代了故事的脈絡(luò),讓人不能不喜歡。這也成為整個(gè)電影的調(diào)調(diào),華麗又充滿戲劇感。也許我太愛(ài)這樣的表現(xiàn)方式,演員們渾然的英倫腔調(diào)我竟然不覺(jué)得突兀,有時(shí)候,我甚至覺(jué)得在看的是莎士比亞。
很多人在說(shuō)KK版的安娜不夠玲瓏有致不夠美,但作為歡喜地看著她一路從Natalie Portman替身走來(lái)的我,還是覺(jué)得很美很驚艷。KK充滿雕塑感的臉還是存在感十足,而她幾乎都是大黑大白的禮服同樣讓人無(wú)法忘懷。第一次舞會(huì)的黑色出場(chǎng)甚至有種PUNK范兒,硬朗的性感讓人想起她代言的CHANEL冷峻的芬芳。19世紀(jì)的俄國(guó)在此時(shí)并不乏味,圣彼得堡漫無(wú)邊際的深寒里彌漫著濃重的時(shí)尚感。這讓人想起Sofia Coppola那部同樣遭人詬病,而我卻覺(jué)得亮眼的《絕代艷后》。電影的配樂(lè)也流光溢彩,宏大的鋪開(kāi)來(lái),恰如其分的暈染了劇情。音樂(lè)是全世界通用的語(yǔ)言,穿過(guò)它,我毫不費(fèi)力地體會(huì)著19世紀(jì)漫天風(fēng)雪里的悲傷和歡喜。的確,KK駕馭這樣龐大的角色是有些力不從心,但這本不是要傳世的電影,而每一幀畫面卻幾乎都可以當(dāng)作油畫來(lái)看,我們還在奢求什么呢。
一百多年過(guò)去,我們?cè)诓煌臅r(shí)空里審視那個(gè)叫作安娜卡列尼娜的女子,有的目光柔順,有的尖銳刻薄。導(dǎo)演則和我們分享著他對(duì)安娜的熱愛(ài),安娜和渥倫斯基的相遇和種種都處理的非常清新,他用很英國(guó)的表達(dá)闡述著安娜飛蛾撲火的極致美感,最后安娜自殺的片段,震撼到讓我?guī)缀鯌?zhàn)栗,那更像是一種對(duì)自由殉道式的探索,而非絕望的自隕。這樣的死去華麗又純粹,撲面而來(lái)的能量讓人窒息,原來(lái)燃燒才是最極致的盛放。
有人在唱:曾經(jīng)的黑白,此刻燦爛。KK版的《安娜卡列尼娜》并不讓人悲傷,它很絢爛,叫人難忘。
《安娜·卡列尼娜》是對(duì)我人生前二十年影響最大的一本書。那時(shí)我還不到16歲,春節(jié)的時(shí)候大人在隔壁打牌,我抱著書坐在床上,聽(tīng)著春晚,看著安娜快要病死在產(chǎn)床上,安靜地哭著。我給當(dāng)時(shí)的男友發(fā)短信,說(shuō)在看書里一個(gè)女人生了孩子差點(diǎn)得病死了,他說(shuō)你不會(huì)的。然后自己傻兮兮地樂(lè),以為自己好像對(duì)愛(ài)情有了那么點(diǎn)發(fā)言權(quán)。等我開(kāi)學(xué)后還掉這本書,我也就恢復(fù)了單身。
這本書給我最大的刺激,是在安娜快要病死的時(shí)候,沃倫斯基開(kāi)槍自殺,但是卻在兩人終于遠(yuǎn)走高飛之后的三個(gè)月開(kāi)始厭煩安娜,而后加以冷落,最終導(dǎo)致安娜的自殺。
我還跟我爸爸討論過(guò):人最重要的就是生命,如果一個(gè)男人愿意為你放棄生命,他怎么會(huì)在擁有了你三個(gè)月之后就不感興趣了呢?當(dāng)然,我爸爸的答案翻譯過(guò)來(lái)就是:too simple!sometime native!我真是為你捉急?。?br>
好吧說(shuō)回電影。這部電影真是改編中的上乘之作!形式感的敘事方式,恰當(dāng)好處的情感張力,養(yǎng)眼又勤奮刻苦的演員以及對(duì)原著十分精準(zhǔn)的解讀(體現(xiàn)在關(guān)鍵場(chǎng)次臺(tái)詞的選取上)都讓我看得非常享受。
劇透一下。影片中我最喜歡的幾句臺(tái)詞。
首先是安娜和渥倫斯基激情戲時(shí)安娜的幾句話。文藝片與A片在激情戲上的差別,除了具體暴露尺度之外,應(yīng)該就體現(xiàn)在女人的話是說(shuō)給誰(shuí)聽(tīng)的吧。安娜請(qǐng)求上帝寬恕,說(shuō)渥倫斯基是劊子手,說(shuō)這才是真的愛(ài),都是自己的真實(shí)想法,是說(shuō)給自己的心的。我記得當(dāng)年跟別人討論《色戒》的時(shí)候就說(shuō)到,其實(shí)女人才是用下半身思考的。她會(huì)相信自己身體告訴自己愛(ài)的是誰(shuí),所以湯唯會(huì)為了“愛(ài)情”犧牲自己和王力宏們的性命,而安娜更是為了“愛(ài)情”才放棄了縮油的縮油。
其次是安娜開(kāi)始神經(jīng)質(zhì)的挑情夫刺兒的時(shí)候說(shuō)的一句話:為了擁有我你失掉了太多,所以你現(xiàn)在不愛(ài)我了。尼瑪我看到這句臺(tái)詞的時(shí)候眼淚都要掉下來(lái)了,如果說(shuō)讓我用一句話來(lái)概括這本書的主旨,那我絕對(duì)會(huì)用這句話!這也是我愛(ài)情觀的一部分,就算今天的我值得你放棄工作放棄家庭放棄社會(huì)交際放棄名譽(yù),那么當(dāng)你得到之后,早晚有一天,我就不值那么多了。(當(dāng)然其實(shí),你什么也不要的話,他該把你踹了還是會(huì)把你踹了。- -?。┻@也是《成為簡(jiǎn)奧斯丁》里面,安妮海瑟薇最終的分手理由:你為了和我在一起而變得貧窮,早晚我們會(huì)因?yàn)樨毟F而相互憎恨。
略微要吐槽的地方就是裘德洛的角色,電影開(kāi)始之后我一直驚訝于他竟然演的是安娜的老公!那尼瑪在我心里就是一個(gè)禿頂肥胖口臭黃牙的死老頭啊,直到真的渥倫斯基出現(xiàn)之前我還期盼說(shuō)難道情夫也是裘德洛演?可惜事與愿違,好吧其實(shí)真的渥倫斯基也挺帥的,可是裘德洛真的是我心目中的渥倫斯基?。。?!難道是他為了自我突破跟導(dǎo)演要求一定要演老公嗎?可是誰(shuí)天天和裘德洛睡一張床還要出軌?。。?!花癡完后繼續(xù),看小說(shuō)的時(shí)候我一直很討厭安娜的老公,因?yàn)槟蔷褪且粋€(gè)偽君子,無(wú)情,折磨、要挾安娜,假仁假義,可是在電影里,裘德洛真的讓人恨不起來(lái),只能說(shuō)是情商低導(dǎo)致的社交障礙,看著倒比安娜更可憐些。
影片的后半段有點(diǎn)形式大于內(nèi)容,原著中的大部分都是描寫安娜離開(kāi)老公之后的與情夫在鄉(xiāng)間的生活,看著賴以為生的愛(ài)情一點(diǎn)點(diǎn)死去,那才是真正折磨人心的階段,也許那才是托爾斯泰真正想要說(shuō)的。可是這用電影的手法太難表現(xiàn)了,所以二人的失和和安娜的死都交代的不夠清楚,著名的“四個(gè)一切”也沒(méi)有展現(xiàn),感覺(jué)安娜就是嗎啡吃多了得了妄想癥然后就自殺了。
我一直不認(rèn)為安娜是在出軌,當(dāng)一個(gè)從沒(méi)吃過(guò)糖的孩子發(fā)現(xiàn)糖的甜味之后,誰(shuí)也沒(méi)辦法阻止她繼續(xù)吃下去了,包括她自己(這也是人類為什么會(huì)換牙的原因吧?)只有吃過(guò)之后發(fā)現(xiàn)糖雖然甜,但是會(huì)蛀牙會(huì)發(fā)胖會(huì)得病等等之后,她才知道要克制,而后如果繼續(xù)堅(jiān)持吃,那才是出軌,那才是不聽(tīng)話的壞孩子吧??上龕?ài)得太深沒(méi)有機(jī)會(huì)改正了,難道這就是她必須死的理由么?我真心為她惋惜。
故事的另一主線是吉提和那個(gè)黃毛男,托爾斯泰總會(huì)在小說(shuō)中找一個(gè)自己的代言人,說(shuō)一些作者想說(shuō)的話。這條線的主旨就是被高富帥玩剩下的女神還是可以和屌絲好好過(guò)日子的!多么理想主義啊~ 我記得原著中有懷孕的吉提和煩躁至極的安娜見(jiàn)面聊天,氣氛非常微妙,安娜有一種被女屌絲逆襲了的挫敗感,這也是她自殺的間接推動(dòng)原因吧。黃毛男演得真好,嗯,對(duì)于吉提最終的選擇是有說(shuō)服力的,這也是作者推崇的戀愛(ài)觀吧,不過(guò)我懷疑他們結(jié)婚九年后恐怕也會(huì)發(fā)生類似出軌的。當(dāng)然也許不會(huì),吉提吃過(guò)帥哥的虧所以會(huì)有點(diǎn)的記性,可是話又說(shuō)回來(lái),好了傷疤忘了疼的橋段每天都在上演,誰(shuí)能說(shuō)得準(zhǔn)以后呢……
這部影片告訴我們,當(dāng)愛(ài)情燃燒時(shí)……嗯……你就被燒死了。
我還想再看一遍?。。。?!
改編得蠻有新意的但是總有一種英國(guó)人的異域想像感。。。女演員和田園場(chǎng)景都太英國(guó)了。。。導(dǎo)演真是是keightley的粉么我老覺(jué)得是她的黑。。男主比女主長(zhǎng)更白更好看。。。沃倫斯基把頭埋在卡列寧胸口那里我都覺(jué)得他才是女主。。。同樣是鞋拔臉大小姐都在同一場(chǎng)景里甩開(kāi)女主N條街。。
如此精致奢華的表現(xiàn)形式,打破空間與時(shí)間的束縛,徹底將主觀情緒帶入到調(diào)度攝影中,嘆為觀止。喬懷特對(duì)攝影和奈特麗的執(zhí)迷愈發(fā)病入膏肓但也因此登峰造極,攝影如油畫,奈特麗如女神。實(shí)在很喜歡這片?。?喬懷特腦殘粉的囈語(yǔ)#
兩點(diǎn)穿越:“達(dá)西敢不敢再記得大明湖畔的伊麗莎白點(diǎn)”以及“麥田場(chǎng)景要不要再向《白鹿原》致敬點(diǎn)”?從《傲慢與偏見(jiàn)》《贖罪》到這部《安娜·卡列尼娜》,喬·懷特似乎都在拍同一部電影,他在技術(shù)手法上的造詣已經(jīng)趨向登峰造極,美輪美奐的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換堪稱神來(lái)之筆,但是敘事卻越來(lái)越平淡,“美”中不足
不喜歡,太華麗太華麗了,太趕拍,太作。出來(lái)以后和小田田感嘆,Jude Law現(xiàn)在只能演綠帽子王了。。。
喬懷特總是可以輕易擊碎我那感性的神經(jīng),這一次再次完勝。記憶深刻的三場(chǎng)戲,圓舞、賽馬、觀戲?qū)O具舞臺(tái)化表演的劇情轉(zhuǎn)換得嘆為觀止,且各中細(xì)節(jié)拿捏精妙絕倫,華麗的長(zhǎng)鏡頭,布景,服飾,音樂(lè)都在急促的故事中完美切換,游刃有余。結(jié)尾倉(cāng)促,展開(kāi)過(guò)快都是改編名著的通病啊。
凱拉奈特莉怎能駕馭得了這個(gè)角色,沒(méi)有古典氣質(zhì),沒(méi)有貴族的穩(wěn)重氣場(chǎng),沒(méi)有安娜最后深刻的絕望,簡(jiǎn)直就成了潑婦和怨婦
為了那無(wú)與倫比的前30分鐘!
喬·賴特又把長(zhǎng)鏡頭場(chǎng)面調(diào)度玩出新花樣了,融入舞臺(tái)劇的表現(xiàn)形式之后,鏡頭可以無(wú)視場(chǎng)景限制更流暢的運(yùn)動(dòng),連很多時(shí)候的表演也是舞臺(tái)式的。假景與真實(shí)場(chǎng)景之間的對(duì)立,大體對(duì)應(yīng)兩組角色。不過(guò)也是太注重形式,故事應(yīng)該是這幾版最讓人打不起精神的一個(gè)。演員不是太理想。
但我是不會(huì)離開(kāi)裘德洛的,即使他(你知道我要講什么....
①只有愛(ài)情,生活根本不能繼續(xù)。②安娜沒(méi)錯(cuò)。③我不明白為什么那么多人因?yàn)閯P拉的“平胸”和“下巴”對(duì)這部電影持保留態(tài)度。對(duì)我來(lái)說(shuō),安娜的第一次出場(chǎng)就完全迷住了我。劇情放一邊,拍攝手法很迷人,這時(shí)又有人跳出來(lái)說(shuō)這樣的拍攝不倫不類是失敗的。④我只能說(shuō),一萬(wàn)個(gè)人眼里有一萬(wàn)個(gè)哈姆雷特。
導(dǎo)演相當(dāng)有能力,英劇熟臉多到令人發(fā)指;凱拉一直頂著站街妓女發(fā)型讓人無(wú)法直視;裘德洛倚在凱拉病榻前,凱拉卻招呼著亞倫過(guò)來(lái),我聽(tīng)到身后有人驚呼“這女人真賤”,直到亞倫倚在禿裘肩頭哭泣,全場(chǎng)哄笑,真不知道這場(chǎng)放進(jìn)來(lái)多少腐女??傊?,尼瑪有裘德洛做老公,怎么可能出軌搞外遇?。???
電影鏡頭真美
這是個(gè)真實(shí)的女人,而不是真實(shí)的人。因?yàn)檫@是女人最笨拙和脆弱的樣子。那不是真愛(ài),那就是欲望。最妙的舞臺(tái)劇般的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換。
一個(gè)大膽創(chuàng)新的改編。劇場(chǎng)設(shè)置的創(chuàng)意,讓場(chǎng)景的轉(zhuǎn)換更為流暢,對(duì)人物關(guān)系更有一種聚焦的作用。問(wèn)題是男女主角缺乏火花,女主角仍有吃力的感覺(jué)。
凱拉·奈特莉的氣質(zhì)和表現(xiàn)實(shí)在很難駕馭這種角色,而且那個(gè)下巴總讓我出戲回想起她以前的各種劇。喬·懷特拍這類電影真是越來(lái)越上手,獨(dú)特的舞臺(tái)劇式的故事展現(xiàn)模式,各中細(xì)節(jié)的拿捏,華麗的鏡頭感,布景,服飾,音樂(lè)…只是整個(gè)影片卻只停留于小說(shuō)表面,悲劇色彩浮于表面,沒(méi)有太多引發(fā)觀眾共鳴的東西。
是英國(guó)么有其他女演員了么- -
所以說(shuō),結(jié)婚以后男人出軌還有可能回歸家庭,但女人出軌的話,這個(gè)比例將大大降低,因?yàn)榕颂菀嘴`肉合一。服飾化妝極美,如舞臺(tái)劇般的轉(zhuǎn)場(chǎng)設(shè)計(jì)也極富新意。最后吐槽一句,貧乳還出來(lái)演什么蕩婦啊喂?。?!
寧愿去看舞臺(tái)劇 不是黑女主 實(shí)在是太難看了 好幾次她的下巴都提醒我她的另一部電影 《危險(xiǎn)方法》 居然很多表情都一樣 那段舞跳得毫無(wú)美感可言 完敗女配 安娜飛蛾撲火般不計(jì)一切追求真愛(ài)的氣質(zhì)一點(diǎn)也看不到 倒顯得像一個(gè)slut 裘德洛拿捏有度的演技撐起了整部浮夸的電影 PS 配樂(lè)很精彩
貧乳蕩婦立牌坊不成臥軌終遺恨, 禿叔軍官無(wú)奈終攪基共育二子女
全劇情感飽滿充實(shí),細(xì)膩而富有色彩,編劇花了很多心思,完美呈現(xiàn)了舞臺(tái)劇般的藝術(shù)效果。故事劇情主線比較弱,但是濃濃的表達(dá)了各種情緒,戲院里還有看到動(dòng)情哭出聲來(lái)的女觀眾。knightly和傲慢與偏見(jiàn)有長(zhǎng)足的進(jìn)步,遺憾的是jude law不再演帥哥,不過(guò)他細(xì)致的表演很好的演繹了悲催老公的角色。