久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

歡迎來北方II(原聲版)

劇情片法國2018

主演:丹尼·伯恩  麗娜·雷諾  洛朗斯·阿爾內(nèi)  瓦萊麗·博萊同  蓋伊·勒克盧瑟  弗朗索瓦·貝萊昂  皮埃爾·里夏爾  朱莉安娜·勒普羅  阿拉丁·瑞貝爾  

導(dǎo)演:丹尼·伯恩

 劇照

歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.1歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.2歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.3歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.4歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.5歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.6歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.13歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.14歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.15歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.16歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.17歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.18歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.19歡迎來北方II(原聲版) 劇照 NO.20
更新時間:2023-08-11 00:49

詳細劇情

瓦倫?。ǖつ帷げ?Dany Boon 飾)是當(dāng)今巴黎最為炙手可熱的設(shè)計師,實際上,他出生于一個非常偏僻的小鎮(zhèn)里,并且原生家庭的經(jīng)濟條件十分堪憂,全靠著父母堅韌的精神支撐著瓦倫丁前往大都市打拼,才成就了他的今天。可是,瓦倫丁卻將自己的出身視為是難以啟齒的秘密,為了擺脫原生家庭,瓦倫丁甚至捏造了自己的履歷,聲稱自己是孤兒。

 長篇影評

 1 ) 口音梗的延用注定了“歡迎II”只能是地域小眾電影

回國許久以后看的第一部院線法國電影居然是歡迎來北方II。

電影宣傳噱頭很足,母親節(jié)上映,商業(yè)標語是“你回家的日子,才是媽媽的母親節(jié)”,“致北漂一族,走了那么久,你變了嗎?”,“笑著笑著就哭了”。

可每一句標語都沒能引起我的強烈觸動和共鳴。

電影上座率很低,陪我看電影的小伙伴不懂法語,聽不懂口音梗,認為電影并沒有多好看。

Et bah voilà. 問題就在這里。

好電影不該只依靠延用單一的語言梗作為支撐電影逗趣的全部。為什么說全部,因為頻繁的打嘴仗內(nèi)容也并不顯得十分有趣。至于嘴仗,雖然對銀衛(wèi)II成員之間的斗嘴情節(jié)褒貶不一,我個人也傾向認為銀衛(wèi)II引發(fā)的喜劇效果比歡迎II要棒得多。

銀河護衛(wèi)隊II
銀河護衛(wèi)隊II

而相較于母愛的感情線,夫妻線讓我感觸更多。

我欣賞Constance和Valentin之間的感情,或者說,Constance單方面為Valentin所嘗試的努力。

在出現(xiàn)帶有奇幻性質(zhì)的Valentin失憶橋段前,他們的愛情像包著一層上流社會外皮的供奉式模范,劇中人兩度稱他們?yōu)槟甓萩ouple。

標準的巴黎口音,完美的站姿坐姿,出色的社交禮儀,沒有臟話,絕不粗俗。而在車禍轉(zhuǎn)折后,Valentin奇幻地回到了只會用聽不懂的北方方言交流的十七歲時期,Constance從拒絕接受粗魯?shù)拇炙椎腣alentin,竭力找語言老師和用餐禮儀老師糾正他“鄉(xiāng)巴佬”的行為習(xí)慣,到接受他的現(xiàn)狀,到一遍一遍重復(fù)聽北方人發(fā)來的語音去學(xué)習(xí)拗口難聽北方方言,模仿Valentin粗俗的說話方式…這個片段像是看到了曾為感情奮力靠近過的自己。

努力的Constance真的很可愛。她成熟,睿智,有才華,不甘心做Valentin的附庸。她接受Valentin的所有樣子,在不喪失自己獨立人格的前提下,愿意調(diào)整自己的步調(diào)去配合他,陪伴他治愈。治愈身體,也治愈內(nèi)心。

Constance在與失憶后的Valentin接吻做愛時說,“我從未感覺我們?nèi)绱私咏薄?/p>

褪去一身浮華,丟掉上等社會的優(yōu)雅做派,卸下迎面社會時的面具,戀人間的相處本應(yīng)坦誠 本真 舒適。

真愛大概就是擯棄無論如何的外在形式,她都愛且愿意追隨最真實的你。

 2 ) 終于看到國內(nèi)引進這部“法國春晚”!

你從農(nóng)村走來,帶著濃重的地方口音。

同學(xué)們孤立你,覺得你老土又無趣;老師們避開你,同你講話太費力;

你漸漸有一口流利的普通話、時髦的穿著,你與城市里的人談笑風(fēng)生,互相虛偽的恭維著對方。

你從來沒告訴他們自己出身何處,甚至畏懼對方的詢問,你甚至無比希望自己是一個沒有過去的孤兒。

農(nóng)村的家不再回,打給父母的電話在變少,方言早已深埋心底。

你在城市站穩(wěn)了腳跟,有了一定的社會地位,人們?yōu)槟銡g呼。但你的靈魂正走向枯竭,因為你拋棄了自己的根。

你猜,假如17歲的你看到現(xiàn)在的你這副模樣,該哭還是該笑?

反正,遠在法國巴黎的著名設(shè)計師瓦倫汀是哭了——

《歡迎來北方Ⅱ》

2008年,法國喜劇大師丹尼·伯恩導(dǎo)演的電影《歡迎來北方》在法國上映,觀影人次達1740余萬,一舉打破由喜劇大師路易·德·菲耐主演的《虎口脫險》保持了41年的記錄。

時隔十年,丹尼伯恩再次觸碰到了這一題材,于是有了《歡迎來北方Ⅱ》。

巴黎炙手可熱的設(shè)計師瓦倫汀,羞于承認自己是法國北部工人階級廢金屬商人的兒子,一直聲稱自己是個孤兒,不料在某一天,自己的親生母親與兄弟卻找上門來,他該何去何從?

其實譯名為《歡迎來北方Ⅱ》,顯然有蹭第一部熱度的嫌疑,且不說影片與第一部的內(nèi)容毫無關(guān)聯(lián),單從內(nèi)容來說,似乎叫《東北一家人》或者《北方人在巴黎》更為貼切。

影片從開頭便充滿著高級的氣息,圓規(guī)、設(shè)計、繪圖,隨著雜志采訪的鏡頭,主人公瓦倫汀的身份顯露出來:

一個登上雜志封面的高級設(shè)計師,受人追捧、口音純正、禮儀優(yōu)雅。

標準的上層成功人士。

隨后鏡頭一轉(zhuǎn),在一個破落的小村莊,一個衣衫不整、面容骯臟的糟老頭子正在鼓搗報廢的汽車,似乎隔著屏幕都能聞到那滿滿的柴油味。

毫無疑問,這就是瓦倫汀的老家。

一個極致優(yōu)雅,一個極端沒落,但二者卻注定碰撞, 鴻溝般的落差構(gòu)成了一個喜劇的基礎(chǔ)條件。

從這一點來說,它與第一部的處理是相似的。不同的是,這次變?yōu)榱吮狈饺藖戆屠琛?/p>

于是我們看到,在面對這一家不速之客的闖入后,瓦倫汀與他身邊每個人的轉(zhuǎn)變。

丹尼·伯恩是犀利的。

他對巴黎所謂的上流社會極盡諷刺,比如瓦倫汀與他女朋友共同設(shè)計的家具在概念上“前衛(wèi)、藝術(shù)”,卻并不實用,甚至有些“反人類”。

無數(shù)人在購買之后吃盡了苦頭,被摔的生活不能自理。

但他們卻有苦不敢說,一邊看著骨科醫(yī)生,一邊繼續(xù)參加瓦倫汀的設(shè)計展會,并互相交口稱贊。

唯恐被別人笑話自己的庸俗,那畢竟是高級產(chǎn)品,他們似乎忘記了,家具本來就是為人類服務(wù)的,他們更應(yīng)該適應(yīng)人類,而非被他們的設(shè)計所綁架。

但身在高處的藝術(shù)家們,卻將這些丟掉了。正如某首歌中唱的那樣:我知道你們都有精明腦子,有廣闊路子,還有藝術(shù)家們的優(yōu)越感。

所以,可以將別人對自己作品的不滿當(dāng)成傻逼、土帽們的發(fā)泄。

丹尼·伯恩又是溫柔的。

他延續(xù)了法國電影中一貫對愛的歌頌。瓦倫汀的“假高大上”被戳穿,漂亮女友不僅不離不棄,反而主動去靠近了解,甚至融入。

她發(fā)現(xiàn)了一個更有趣的瓦倫汀。

毒舌媽媽發(fā)現(xiàn)兒子不認自己之后,憤怒的留下一句“就當(dāng)沒有過這個兒子”,卻在兒子出事后第一時間趕到現(xiàn)場。

無能哥哥雖然身材走樣、一事無成,卻與老婆相親相愛,也是因為他們互相記著對方的好,心中充滿愛。

修理工父親看似無情,卻在兒子說完軟話之后第一時間紅了眼睛,主動張開雙臂擁抱。

如果說找回初心是影片一道主菜,那么其他關(guān)于愛的故事無疑讓這道菜更多了百般滋味。

雖然只是一個喜劇,卻讓人在觀影過程中對人生有了更多思考。

回到最初的那個問題,如果記憶回到17歲,現(xiàn)在的你,讓他失望了嗎?

 3 ) 俗套的劇情,逗逼的宣傳

首先聲明,本人就是丹尼·伯恩粉絲,絕對不黑誰。

這部片子笑點其實很尷尬,基本就是拿法國北方口音打岔,類似于某年蔡明、郭達的小品《父親》(蔡明搖身一變成了大明星海倫小姐,老家不修邊幅的父親思女心切去看女兒,反倒無意中攪局……)。

從無厘頭、搞笑的角度講,本片中規(guī)中矩,也能夠滿足觀看過《歡迎來北方》的觀眾對法國北方口音的獵奇心理,讓學(xué)法語的朋友們當(dāng)個樂子聽聽。但是,這部影片跟2008年大紅大紫的《歡迎來北方》沒有任何關(guān)系!沒有任何關(guān)系!沒有任何關(guān)系!

片名《La ch'tite famille》根本就沒有絲毫《歡迎來北方II》的意思,翻譯過來類似于《東北一家人》。不知道發(fā)行方出于什么目的,非要弄出這個誤導(dǎo)性很強的片名。

再看豆瓣里關(guān)于電影簡介和海報,什么“尋找初心”、“落葉歸根”、“北漂情結(jié)”,這簡直跟劇情驢唇不對馬嘴的生搬硬套……

明明一部無厘頭喜劇,硬要跨著文化隔閡包裝出這么多情懷來,里外不是人,可笑至極……

 4 ) 沒想到法國人的地圖炮,比中國人的還猛

導(dǎo)演黑自己最狠的一回

大家好,我是大仙兒。

昨天大仙兒又去影院刷了一遍《羅馬》。

可莉奧和渣男費爾明在影院纏綿的時候,影院放的是《虎口脫險》。

1966年在法國上映的《虎口脫險》,在1970年的墨西哥還如此火爆。

沒辦法《虎口脫險》就是這么火,誰能想到,它在法國電影票房榜第一的位置上呆了42年。

2008年才被《歡迎來到北方》打破,這部電影在2008年一共有2049萬的觀影人次。那會兒法國的總?cè)丝谝簿?000萬剛出頭,基本上等于3個法國人中就有一個人看過它。

導(dǎo)演丹尼·伯恩現(xiàn)在是法國喜劇導(dǎo)演中的C位,他曾經(jīng)有三部影片在國內(nèi)公映過,《私奔B計劃》(2013年)、《火山對對碰》(2014年)、《瘋狂特警隊》(2017年)。

今天就說說他最新的作品。

《歡迎來北方2》

算起來,《歡迎來到北方2》已經(jīng)是法國徐崢自編自導(dǎo)自演的第六部作品了。

雖然在情節(jié)上與上一部沒有一毛錢關(guān)系,續(xù)集還是一個關(guān)于“地圖炮”的故事。

主人公瓦倫汀是巴黎一個知名家具設(shè)計師,他出生于法國的北方。

如果大家看了上一部就明白,法國南方人特別瞧不起北方人,把北方人當(dāng)成了沒有禮貌的村炮。

瓦倫汀來巴黎讀書,成名之后,為了不被人發(fā)現(xiàn)自己是北方人,跟家里就斷絕了關(guān)系,謊稱自己是孤兒。

而一天,他母親過生日,帶著他哥和他嫂子,來到巴黎想給他一個驚喜。

之后瓦倫汀出了車禍,導(dǎo)致失憶。

他怎么能找回從前那個純真的自己,就是續(xù)集的主題。

大家總以為巴黎是個藝術(shù)之都,鼻子里呼吸的空氣都帶著藝術(shù)氣息,電影肯定看的都是藝術(shù)片啦。

其實不然,《復(fù)聯(lián)4》上的時候,巴黎影院一票難求,別說巴黎,整個法國都愛看。

法國人民也不是每個人渾身上下都是藝術(shù)細胞,法國喜劇片才是他們的最愛。

以去年為例,法國本土票房冠軍是《杜什一家3》(570萬觀影人次),《歡迎來北方2》(560萬觀影人次)屈居第二。

不過跟《歡迎來北方》第一部比起來,觀影人次下降得比較明顯。

再看看文藝片,去年最高的是《希爾斯特兄弟》,觀影人次84萬。

這么一比,就知道法國喜劇片的地位了。

作為C位,丹尼·伯恩有必要簡單介紹一下。

“歡迎來北方”系列,其實就是他的親身經(jīng)歷,他就是一個北方佬。

小時候只會說說方言,要按照咱們普通話考試等級劃分對橫向?qū)Ρ鹊脑?,也就是個三級乙等的水平,一張口外地人根本聽不懂他說什么。

他干喜劇這行是半路出家,當(dāng)年他學(xué)的是美術(shù)。

要是把《歡迎來北方2》里瓦倫汀的職業(yè)改成電影導(dǎo)演,那基本上說的就是伯恩本恩了。

如果《歡迎來北方》是從南到北,那么這部電影就是從北到南。

把那些忘本的“巴漂”人,包括他自己統(tǒng)統(tǒng)黑了一遍。

那就看看他是如何自黑的。

上面說了,一個法國北方人要想在巴黎闖出名堂,就不能讓人知道他的出身。

瓦倫汀已經(jīng)是一位在法國很知名的家具設(shè)計師,此時他早已從一個純真的鄉(xiāng)下小伙變成了一個冷都男。

在自己的公司里,屬下跟他打招呼,眼皮都不會抬一下。

他的作品也跟他本人一樣,越來越?jīng)]有煙火氣,只強調(diào)設(shè)計的概念,而不考慮實用性。

說的通俗點,他設(shè)計出來的家具就是擺著好看,根本沒法用。

比如把四條腿的椅子,設(shè)計成三條腿,差點把買了這件“藝術(shù)品”的富婆摔成腰間盤托出。

他家洗手間的設(shè)計更是反人類,把手放在左邊的水龍頭下,右邊出水;把手放在右邊的水龍頭下,左邊出水。

買了他作品的那些客人,就算是摔成狗啃泥,也不能四處抱怨,生怕被人當(dāng)成沒文化。

作品沒有人情味,設(shè)計它的人更不會有人情味。

為了這件“皇帝的新衣”,他撒謊稱很小的時候,他就被母親送進了孤兒院。

他用拒絕家里人的存在,守住了自己的成功。

當(dāng)他的家人出現(xiàn)在他的作品展上時,他的第一反應(yīng)不是去擁抱母親,而是趕緊躲了起來。

當(dāng)謊言被戳破的時候,他的母親傷透了心,并跟他斷絕了關(guān)系。

其實像瓦倫汀這樣的人,并不是只存在于電影當(dāng)中,這樣的例子在現(xiàn)實中并不少見。

有些來自五六七八線城市的青年,來到大城市之后,怕被人瞧不起,就刻意地隱瞞自己的出身。

不會在公眾場合用方言講話,從里到外給自己洗腦,說自己是城市人。

還記得《失戀33天》里的張子萱么,明明是河南人,卻說一口流利的臺灣腔。

就像片中,瓦倫汀在失憶以后,他的太太帶著他去矯正口音,一口純正的巴黎腔至少不會被人當(dāng)成鄉(xiāng)巴佬。

就像在大城市生活的人,或多或少都要催眠自己是個城市人,一些在老家的生活習(xí)慣不能帶到大城市去。

瓦倫汀就是這樣,出門西裝革履,吃的都是螺旋藻蘆筍沙拉。

他努力經(jīng)營著自己的形象,不讓包裹著自己的泡泡被戳破。

那他是通過什么打臉的方式找回初心的呢?

這種類型的電影一般有這幾種套路,失憶型、時空穿越型、一夜回到解放前型。

電影用的是第一種,從病床上一睜眼,他就回到了17歲的時候,讓彼時還很純真的他直面早已是油膩不堪的自己。

導(dǎo)演用這種方式反思了城市、階級對于一個人的影響。

但導(dǎo)演在片中回避了一個問題,為什么瓦倫汀會十幾年不跟家人聯(lián)系呢?

問題永遠不能用二元論的角度來處理,這樣一部法國版東北一家人也可以套用原生家庭的概念。

導(dǎo)演用一種嬉笑怒罵的方式粉飾了瓦倫汀老家的問題。

他用一種簡單的方式判定了南北方之間的差異,就拿瓦倫汀一家與他岳父一家做對比。

瓦倫汀的失憶是因為被岳父倒車撞了造成的,他岳父卻謊稱是別人撞的。在他岳父的眼中,瓦倫汀只是一個搖錢樹。

而瓦倫汀的老家,即便他的哥哥是一個一事無成的廢物,他父親是個機油拌色拉的大老粗,但這是家啊,家就一定是“好”的。

一個“壞”,一個“好”,一個人不論多大,都擺脫不開家庭的影響。

地圖炮的梗貫穿了兩部“歡迎來北方”,其實想在中國,大家隨時隨地都在開著地圖炮。

大仙兒以前看過一篇文章,上面總結(jié)全國各地的特點,說東北對外只輸出黑社會和妓女。

就連輸入法都能開地圖炮。

大仙兒用搜狗輸入法打“東北人和”,出現(xiàn)的是下面的情況。

就連電影電視劇上,東北人的形象都是大金鏈子、小金表,能動手絕不動嘴。

這地圖炮啊,就等同于大規(guī)模無差別殺傷性武器,一掃就是一大片。

XX地方的人都那德行,想必這種話大家時不時就能聽到吧。

說得婉轉(zhuǎn),叫地圖炮,說得嚴重點,就是地域歧視。

像北方人瞧不起南方人,南方人看不起北方人,帝都瞧不起魔都,魔都瞧不起帝都,都數(shù)不過來。

就連春晚上的小品,只要是農(nóng)民工,肯定一口河南話。

河南人一直都是地圖炮的重點打擊對象。

地圖炮這件事自古就有,唐宋八大家之一的柳宗元,就是個地圖炮。

第一炮,粵犬吠雪,廣東的狗見到雪就叫,黑廣東。

第二炮,蜀犬吠日,四川的狗見到太陽就叫,黑四川。

第三炮,黔驢技窮,這個故事不用解釋了,黑貴州。

地圖炮,當(dāng)當(dāng)玩笑也就罷了,希望大家不要總把它當(dāng)做標簽,貼在別人的身上。

-FIN -

公眾號:小鮮電影(xiaoxianmovie)

 5 ) 《歡迎來到北方2》:續(xù)篇難續(xù)美譽

談及法式喜劇片,自然繞不開杰拉爾·烏里執(zhí)導(dǎo)、喜劇大師路易·德·菲耐斯主演的《虎口脫險》,這部戰(zhàn)爭喜劇電影壟斷法國本土觀影人次紀錄長達42年之久,直到杰拉爾·烏里去世后兩年的2008年,終于被丹尼·伯恩執(zhí)導(dǎo)并主演的《歡迎來到北方》超越。后者在法國卷起一股觀影新浪潮,超過四分之一的人口為此走進影院,并成功吸粉法國總統(tǒng)薩科齊。

時隔十年,丹尼·伯恩集結(jié)原班人馬拍攝續(xù)篇《歡迎來到北方2》,影片延續(xù)了第一部方言口音、地域風(fēng)俗等碰撞與尬聊帶來的戲劇沖突與喜感,并得以在中國發(fā)行引進。然而問題也在于此。第一部雖說好評如潮,但對非法語地區(qū)的觀影壁壘卻難以破除。讓不懂法語的中國觀眾通過配音或字幕去理解法國北部方言的微妙之處,這就好比讓完全不懂中文的外國觀眾通過音譯或字幕去領(lǐng)會趙本山小品或東北二來轉(zhuǎn)。

《歡迎來到北方》的北部小鎮(zhèn)貝格斯位于敦刻爾克之南,英吉利海峽和比利時居間位置。片中的法國北方佬所操持的皮卡第方言,實際上是某種拉丁語、法語和佛蘭德語的混血。法語素來以嚴謹和優(yōu)雅著稱于世,堪稱世界上最優(yōu)美的語言,貝格斯的混血語種在傳統(tǒng)法國人眼里尚且充盈著偏見以及不可理喻,何況是我們這些非法地區(qū)的中國老外。

《歡迎來到北方》講訴的是一位一心想去南部工作的法國人弄巧成拙被發(fā)配北方,從不情愿到發(fā)現(xiàn)北方小鎮(zhèn)點滴美好的故事。續(xù)篇主人公的運行軌跡顛倒過來,講的是一位極力隱藏出身和口音的北方佬如何迷失巴黎,最終找回初心的故事。巴黎遠在貝格斯南方,且是法國文化中心,片中的北方佬收起口音的尾巴大隱于市,更名《歡迎來南方》似乎更合適些。

雖說導(dǎo)演和部分演員繼續(xù),兩片卻是調(diào)性迥異的獨立篇章。第一部的主人公是位郵局長官,對北方縱有諸多誤解、偏見、不適或說惶恐,但所遇美好而溫暖,人物不分主次大小,個個都是暖心小可愛。片中一方風(fēng)物也很人文。鏡頭掃過的貝格斯小鎮(zhèn)恬靜而浪漫,尤其鐘樓世襲傳統(tǒng)演奏,不說非遺價值也極具旅行打卡意義。影片除了對貝格斯北方佬的各種獵奇,大多篇幅都在消除世俗的羈絆和誤解,最終達成南北偏見的握手言和,這大概也是它成為法國本土爆款的原因。

第二部的主人公變身叱咤風(fēng)云的設(shè)計師,場景也從北方旮旯轉(zhuǎn)戰(zhàn)集藝術(shù)之都巴黎,人物舞臺似乎升級了,導(dǎo)演的視界和鏡頭語言卻變窄了。主場景除了主人公巴黎豪宅,幾乎就剩下他北方老家的破棚屋,第一部里擅長的人文鏡像的挖掘,在續(xù)篇里完全絕跡。更遺憾的是,故事始終充斥著唯利是圖的銅臭味,南北各色人等為一己私利,皆滿口謊言,甚至六親不認。而且地域之間的鄙視鏈顯著,最后強行和諧,卻也人物盡毀。

引進的配音版采用中國東北風(fēng)情來對位法國南北差異帶來的戲劇沖突,不失為譯制片里的一手妙招,但坐在電影院里看一票法國人操持東北方言,滿嘴“蒙圈了”“這旮沓”“唉呀媽呀” “埋汰”“瞎掰”……好生怪誕,至少有二三十分鐘以上的適應(yīng)期。加上前半部的劇情比較撒狗血,車禍失憶的橋段也比較爛俗,讓這部續(xù)篇難續(xù)美譽。

想當(dāng)初第一部時雖說未能引進,字幕組也只能領(lǐng)會片中方言玄機的一二,但故事的戲劇性沖突滿滿當(dāng)當(dāng),小人物的可愛,一方風(fēng)物的引人入勝,依舊讓這部高墻壁壘的電影圈粉無數(shù)。以菲利普局長陪著安東尼下屬挨家挨戶送郵件喝得酩酊大醉的段落為例,我們無需知道個中臺詞的奧妙,僅從兩人那頗具《虎口脫險》遺風(fēng)的演繹上,就可領(lǐng)略法式幽默的饕餮,順帶見識法國貝格斯北方佬們絕世而獨立的待客之道。

 6 ) 十年之后終于重啟,這才是引爆法國票房的超級IP!

開門見山。

今天要介紹的電影可以說是大名鼎鼎。它的前作堪稱法國電影史上的奇跡。

10年前,超過1/4的法國人參與過這次空前熱鬧的觀影行動,堪稱真正的國民電影。它打破了《虎口脫險》霸榜了近半個世紀的票房紀錄,以2.45億美元的成績成了最賣座的本土電影。

不賣關(guān)子了,它幾乎是所有高分法國電影榜單的上榜之作——《歡迎來北方》。

當(dāng)年《歡迎來北方》(以下簡稱《北方》)不僅僅在法國掀起了觀影狂潮,還在周邊比利時等國引起轟動,4年后意大利也翻拍了這部電影。而這部較好又叫座的電影成本僅僅只有1700萬。

而在豆瓣上,超過2萬的觀眾留下了評價,這部地域特色濃厚的電影,跨過了東西方的文化隔閡,“有笑有淚”是8.1高分背后提到得最多的一個詞。

《北方》還有一個更土味十足的譯名《歡迎來東北這旮旯》,其實這個翻譯更為貼切。影片的主演是著名的脫口秀演員,喜劇表演明星丹尼·伯恩。他出生于法國北部的諾爾省,因此有一口濃重的北方口音,而這也成為他日后最具標志性的特點。

他在自己的脫口秀節(jié)目中使用方言,用一個個地域梗打破大家對北方的偏見。幽默風(fēng)趣的表達讓他成為炙手可熱的喜劇明星。

一直以來,摘掉刻板印象,將被妖魔化的家鄉(xiāng)“東北”介紹給更多人,都是伯恩的夙愿。在參演了多部電影之后,他終于決定自編自導(dǎo),用最輕松的方式,讓觀眾們在笑聲中消除偏見。

法國的北方,給人的刻板印象是寒冷、潮濕,那里的人也被打上了粗鄙、落后的標簽。與萬人所向的度假勝地法國南部的黃金海岸相比,去北方幾乎就等同于被流放。不過北方一直有一句俗語——每一個來北方的人都會哭兩次,一次是來到的時候,一次是走的時候。

來的時候,是被嚇哭的;走的時候,是舍不得。

《歡迎來北方》講述的就是一個被迫調(diào)任來到北方工作的郵局主任,從一開始幻想著自己將度日如年,到最后樂不思蜀的故事。觀眾們前期被逗得有多樂,片尾就哭得有多慘。

當(dāng)我們真正跟隨主角走進北方,走進那一個可愛的小鎮(zhèn),走進熱情好客的北方人中,很難不被他們的單純可愛所感染。有位在法國留學(xué)的留學(xué)生就說,曾經(jīng)自己也因為去陰冷的北方而悶悶不樂。但早上一走出門,整條街的陌生人都會笑著互問早安,這種點亮一天的感覺,比日照來得更溫暖。

時隔十年,這個經(jīng)典IP,終于重啟。還是由丹尼·伯恩親自操刀,編導(dǎo)演一體——《歡迎來北方2》(以下簡稱《北方2》),還是熟悉的正宗北方味兒!

《北方2》延續(xù)了前作的喜劇風(fēng)格,但開啟了一個全新的故事。

與上一次從南向北的路線不同,這一次伯恩玩了回逆行。如果說前作是“歡迎來北方”,這一部確切的說是“北方佬來了”。而在這個續(xù)作中,南北差異不再是被調(diào)侃的重點,靶心瞄準到了階級梗上。

影片的主角杜克恩是一位知名的家居設(shè)計師,青年時代他到時尚之都巴黎讀書,并最終留了下來。成為設(shè)計師后,他一改土味十足的口音和做派,操起了一口正宗的巴黎腔,不僅如此,衣食住行也都是上流做派。

當(dāng)然,他的設(shè)計也做派十足,早就脫離了低級的底層需求。一把椅子最重要的不是要坐著舒服,而是體現(xiàn)一種獨特的設(shè)計理念。大多數(shù)椅子都需要四條腿,才能穩(wěn)定,他偏要搞成三條,必須要配合特殊的坐姿才能坐穩(wěn)。這讓春宵想起了一度在網(wǎng)絡(luò)上流傳甚廣的“設(shè)計師在想什么”系列中,一堆凡人看不懂的設(shè)計。

知名人士,最重要的就是要有一個立得住的人設(shè),杜克恩不愿意承認他來自土土的北方,于是在媒體采訪中,他把自己塑造成了一個幼年喪母的孤兒。

而同為設(shè)計師的妻子,她所付出的工作在他口中被簡化了,她只是他的靈感來源,而不是合伙人。

杜恩克越融入巴黎的社交圈,越是想要逃離老家的人,他已經(jīng)很久沒有回家了。他忙著籌備自己的設(shè)計展,但他早就忘了那一天是母親80歲的生日。

就在這一天,老家的土老帽們不請自來。一場啼笑皆非的家庭遭遇戰(zhàn)即將打響。

“老家來人了”幾乎是每一個在大城市生活的人的夢魘之一,早就不相容的生活習(xí)慣和思維觀念,讓尬聊假笑成了唯一的交流方式,但再別扭也要不失禮貌地相處下去。

不過,在這個話題上,我們能聽到的聲音往往是單方面的。作為被嫌棄的“老家人”,其實沒有那么多的話語權(quán),他們無法在網(wǎng)絡(luò)上自如地發(fā)聲,哪怕開了口,也會因為表達不清被忽視。

其實很多時候,他們能察覺到“城里親戚”態(tài)度里的扭捏,但他們也只能維持表面和平?!侗狈?》別處心裁地從弱勢的一方出發(fā),去勾勒他們的可愛與笨拙,他們的熱情與敏感。

這樣一出地道的法國喜劇,其實很容易引起共鳴。

中國有北漂滬漂,法國有黎漂,都是從三四線城市到國際大都市闖蕩的青年人。其中不乏有像杜克恩一樣,漂著漂著人就真活飄了的,在大城市稍微站穩(wěn)腳跟,就以為自己與高端接上了脈,忘記了身上流的血。

春節(jié)期間大家總拿“城里的Lisa,回村變成了菜花”來自嘲。怕就怕有一天只承認自己是城里的Lisa,拋棄了村里的菜花。

中國有句老話常說:做人不能忘本,這幾乎就是《北方2》的注解。

這是一次啼笑皆非的歡喜之旅,在笑聲中放下偏見,獲得反思,這或許是法式喜劇最大的藥效。

 短評

Laurence Arné說北方法語口音罵人那里太優(yōu)雅了

4分鐘前
  • 神砷珅深
  • 推薦

飛機上看的,一開始對英文字幕感到很困惑,還以為是翻譯的問題,后來才看出來是法國方言的緣故。P.S.女主很漂亮,服裝搭配也很贊。

8分鐘前
  • Delphinus
  • 推薦

與其說是在明貶暗褒北方人 不如說是在赤裸裸地黑巴黎人 或者說是在嘲諷大城市里裝逼成風(fēng)人情淡薄 就像Valentin的性冷淡設(shè)計風(fēng)格一樣毫不實用 盡管缺少了《歡迎來北方》那種驚艷的感覺 但仍是部不錯的喜劇 并很有可能是今年法國票房冠軍 那句Que j'te keeeer真的洗腦了

12分鐘前
  • anewpig
  • 推薦

中譯真是強行掛羊頭賣狗肉。伯恩現(xiàn)在的創(chuàng)作真是自戀狂本狂了,我嫌貧愛富,我攀親附貴,但我是個好男人,家人、老婆都不會拋棄我。哦,那你很棒嘛

16分鐘前
  • 殤潮|Enigma
  • 較差

《Die Sch’tis in Paris – Eine Familie auf Abwegen》應(yīng)該是個系列片吧,我記得看過前面一集是被調(diào)去北邊。這部更有情懷,更符合我的價值觀:真正酷的人能用家鄉(xiāng)方言和朋友侃大山,也能用英法德西阿語在TED做演講。但是結(jié)尾有點超現(xiàn)實了……

18分鐘前
  • 懦弱者的托詞。
  • 推薦

影片本身劇情很平淡,三星不能再多了。多一星給自己的聽譯和特效

22分鐘前
  • bobobolao
  • 推薦

在俄航上看的,這次丹尼伯恩好像突然變帥了

23分鐘前
  • 彌張
  • 還行

帶上你那不平等(差異性)的眼界《歡迎來北方2.0》體驗更不平等的后現(xiàn)代生活。作為一部穿越到久遠過去將自然與文明對立起來的電影,盡管丹尼伯恩這部隱約致敬雅克塔蒂的新作可能會遭到達爾文主義者們的批評,但他這部都市諷刺喜劇至少沒有讓那些盧梭主義者們失望。可惜自己不是這兩者的擁躉,我只對日常生活中那些制造“笑料/麻煩”非人性化的現(xiàn)代設(shè)計(沙雕文化)抱以興趣。

27分鐘前
  • Muto
  • 還行

2.5,基本上完全依靠口音做梗,災(zāi)難級的貧乏

31分鐘前
  • 鬼腳七
  • 較差

沒想到漢化組這么有梗,各種東北方言字幕,代入感很強,這要是學(xué)過法語能聽懂原聲梗,估計觀感翻倍升級。喜劇的尺度把握得很到位,很有意義,家人永遠是家人,需要長大了回頭來接受自己,接受家人,什么時候都不晚。

36分鐘前
  • AllenZheng2020
  • 推薦

這口東北話真聽到頭暈……男女主都蠻可愛

41分鐘前
  • ???????????? | ?
  • 還行

飛機片,還行吧……一上了飛機總是喪失判斷影片好壞的能力。

45分鐘前
  • Aria
  • 推薦

溫情喜劇巴黎漂。法國人骨子里的浪漫啊,特別適合母親節(jié)看。

50分鐘前
  • djfish
  • 力薦

很標準的丹尼·伯恩制造,無功無過;而之所以會去看這部電影,更多是一種念舊:看《歡迎來北方》的時候,我還在北京工作,在小西天看了一場伯恩雙片連映也見到了他本人;不過開場后我就悔恨起自己的不加小心和國內(nèi)發(fā)行商的無良宣傳,這是一部除了依舊以北方特色為賣點之外與前作毫無聯(lián)系的所謂“續(xù)集”;當(dāng)然多年后我對這部電影最深的印象可能是我在散場后上廁所看到一位小哥因低血糖驟然倒地嘴角抽動雙手顫抖然后幾秒鐘后自己坐起來向趕過來的影院保安要糖吃的略顯可怕卻又可愛的場景。

51分鐘前
  • 托尼·王大拿
  • 還行

“我們第一次見面和第二次見面你更喜歡哪次?”“第三次”……法國人的情話

52分鐘前
  • 木木示言
  • 還行

很溫情的喜劇,配音的東北方言真是神來之筆

55分鐘前
  • 焦焦-lesson one
  • 力薦

對中國觀眾來說,最大的笑點可能是法國也有“南北差異”和“原生家庭”困境。

59分鐘前
  • 把噗
  • 較差

懂法語看著很有意思

1小時前
  • Frank
  • 力薦

字幕組也是盡力了XD

1小時前
  • Mumu
  • 還行

看了開頭就匆匆關(guān)了

1小時前
  • 頑童貓
  • 較差

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved