久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

白夜行2009

愛情片韓國2009

主演:孫藝珍  韓石圭  高修  李珉廷  朱多英  樸成雄  崔秦豪  

導演:樸信宇

 劇照

白夜行2009 劇照 NO.1白夜行2009 劇照 NO.2白夜行2009 劇照 NO.3白夜行2009 劇照 NO.4白夜行2009 劇照 NO.5白夜行2009 劇照 NO.6白夜行2009 劇照 NO.13白夜行2009 劇照 NO.14白夜行2009 劇照 NO.15白夜行2009 劇照 NO.16白夜行2009 劇照 NO.17白夜行2009 劇照 NO.18白夜行2009 劇照 NO.19白夜行2009 劇照 NO.20
更新時間:2024-04-11 17:06

詳細劇情

太陽到達最高點的時候,它的影子便消失了。刑警韓東秀(韓石圭 飾)為了證實自己對一起已有定論的殺人案的猜想,致使自己的兒子意外身亡,從此變得意志消沉起來。14年后,一樁殺人案似乎和當年這起案件有著某種聯(lián)系,當韓東秀再一次開始關注起當年一名被害人的兒子有漢(高修 飾)時,意外認識正在幫助財團老板調(diào)查未婚妻柳美皓(孫藝珍 飾)的私家偵探,從私家偵探那里得知這名叫柳皓美的女人正是當年被認為是畏罪自殺的兇手的女兒李佳。當年這兩個韓東秀曾經(jīng)有懷疑過的小孩子如今長大成人,而且又同樣因為兇殺案出現(xiàn)在他的周圍。在韓東秀的追查過程中,他發(fā)現(xiàn)了當年兇殺案以及近期兇殺案的真相,而真相背后,卻是一對永遠不能在光天化日之下見面的苦戀情侶。   影片改編自日本著名推理小說家東野圭吾的同名小說《白夜行》。小說曾在日本被拍成電視劇,并大獲成功。

 長篇影評

 1 ) 電影版《白夜行》----彌補缺憾,但帶來了更多遺憾

應該是因為順序的原因,先是電視劇然后是原著小說最后是電影,對于電視劇中留下的小小遺憾,電影版的白夜行部分彌補了。也許是因為東野本人也加入到編劇的行列中,才把小說中最后雪穗嫁入豪門的部分添加到了電影中,之前的電視劇里沒有這部分,當然也沒有雪穗指使亮司去強暴美佳的情節(jié),可能是出于當時兩位主演的年紀,或是電視劇本身的尺度問題。我個人認為那部分情節(jié)中的雪穗是最為變態(tài)的,也是最為真實的。在這一點上,我還是要謝謝電影版,把這個故事的某個很精彩的部分展現(xiàn)了出來,雖然不喜歡孫藝珍扮演的李佳,因為到了她所扮演的那個年紀的李佳,她的表情和內(nèi)心的情感應該是更為復雜,而不是動不動就來個嫣然一笑或是楚楚可憐,角色處理的并不滿意。
其實對于連電視劇都沒說全的故事,我已經(jīng)不會期待電影能把它講完整,但是即使是改編刪節(jié),也不能把它說的太壓縮太倉促。電影版的故事結(jié)構(gòu)幾乎是選自小說的開始和結(jié)尾,而中間的大部分情節(jié)連帶著重要的幾個人物角色都被摸去了,這令人很遺憾,尤其是筱冢學長這個角色,對于白夜行小說本身,他是個也許僅次于笹垣警官的配角。小說中,兩個主角間的黑暗人生以及所犯下的累累罪行跨度有近15年之久,而電影版卻著重的把所犯罪行全部集中在一頭一尾兩個時間點,而老警官也并沒有對案件本身進行持久的追查,相反若不是金有漢殺死了那個虛構(gòu)的年輕警察,老警官或許都不會再去翻案,而編劇為了突出他對案件的看重,還煽情的設計了一出兒子死于管道的情節(jié),我個人認為完全沒有必要。更沒有必要的就是女秘書的角色設定,她折騰了半天,還是敗給了李佳以死以表衷心的爛橋段上,結(jié)果還當了老警官的替死鬼。而令我最無語的改變來自,金有漢的床戲,電影本身并沒有包括原著中他與死人發(fā)生關系的部分,就何必加上這么個匪夷所思的情節(jié),還有女老板那句摸不著頭腦的XX臺詞。況且原著里根本沒有那個女人的設定,若她是來代替典子的,未免有點太低級。 而且在小說中護士典子的角色相當重要,亮司去殺笹垣的藥物來源,亮司的救贖都與她有關。電影版的女老板,根本和電影本身的劇情沒有任何關系,她的出現(xiàn)現(xiàn)在看來幾乎就是要給高修一個展現(xiàn)身材的機會,女主都裸背了,男主不能不脫啊。
電影的主題音樂選擇了著名的《天鵝湖》,這一點令很多人從影片一開始就為之一震。難道金有漢和李佳就是齊格布來德和奧杰塔的化身,導演難道想讓觀眾在看完電影之后得到這樣的一個結(jié)論,縱使他們是殺人犯、加害者,他們終究是擁有純潔愛情的王子與公主?不,我相信《白夜行》本身并不是這樣的故事,正如許多讀過原著的人所得到的感受一樣,《白夜行》中的雪穗和亮司之間并不是只是愛情那么簡單,他們之間的羈絆是多重的,不能只用愛情這個詞去解釋?;蛟S把主題音樂換作是拉赫馬尼諾夫的《升C小調(diào)前奏曲》(即《莫斯科的悲鐘》)更為合適。

最后,若電影就結(jié)束在李佳上電梯的美麗背影,那該有多好。

 2 ) 男主心路歷程猜想

東野在小說中并沒有提及男女主角是如何聯(lián)絡以及如何殺人的,但無論是日劇還是電影版的白夜行,不約而同地,把殺人事件的罪魁禍首,指向了女主角。

在日劇中,女主人公逼迫男主去殺人,表現(xiàn)得相當直接,男主不愿意去,女主就內(nèi)牛滿面說自己要去自首,男主含淚去殺了;在電影中,男主在雨中攥著少女的照片對女主大喊,這個不可以!女主則說,我們馬上就要有光明的未來!我們不能功虧一簣!男主含淚去干了……

誠然,女主人公經(jīng)歷了人生的黑暗,心理是扭曲的,但是男主人公呢?
他在還是個小男孩的時候,親手殺死了戀童癖的爸爸,僅僅會是因為對還是小女孩的女主人公的愛嗎?
不是。
在一個男孩子發(fā)現(xiàn)自己尊敬的父親,在猥褻自己喜歡的女孩,那種心情應該就像整個世界崩塌了,之前的人生好像一個笑話,立刻陷入黑暗和絕望。隨即男主在沖動之下親手殺死了父親,然后回家,冷靜面對刑警的提問。也許之前他是個軟弱的孩子,但從那一刻起,他不會再是一個軟弱的人。

也許是這樣也說不定:在他看到真相的時刻,女主人公變成了光明的象征,他的世界里唯一的純白。父親是骯臟的黑暗的,父親所代表的整個世界都是骯臟的黑暗的,他只需要有女主人公,只相信女主人公,其他的一切都不重要。
第一個玷污光明的人被他殺掉,剩下的也都要被殺掉。
也許,女主人公什么也沒有說,她不需要說,是男主人公自愿走上這條路。他的世界里沒有太陽,只有女主代表一線光明,不管誰要遮擋這一線光明,都不可以。都要消失。

但是在日劇和電影里,男主人公總是會表現(xiàn)出猶疑和軟弱,女主人公則像個冷血魔王。一切都是她的錯,她為了錢,為了自己的美好生活逼迫男主人公一次次去殺人,越錯越多。

我覺得,他們是身處黑暗之中的兩個人,沒有誰比誰更高尚,男主不是為了女主才做那些事,他只是為了保有自己心里的那一絲光明。他們無法相互溫暖彼此,只會一起墜入永恒的冰冷和黑暗。

所以男主必須死掉,他死掉,那些執(zhí)念,那些痛苦,那些不能言說的往昔,也仿佛隨之而去,而女主終于可以頭也不回地走向新的生活。

 3 ) 雪穗的“不”

在影片的結(jié)尾,雪穗(先入為主,我還是習慣用小說中人名)說,“不”。她否認自己認識亮司。特寫鏡頭顯示,雪穗臉上出現(xiàn)一絲悸動,那是她心底的抽搐,但是很快就恢復了平靜。

我想討論下電影的這個處理方式。

雪穗這樣的表現(xiàn)“符合劇情”。她從小經(jīng)歷過心靈地震,美好的東西被撕裂,所以內(nèi)心非常冷酷。佛洛依德為證。即便是亮司為她而死,她也可以至少做到掩飾內(nèi)心的慌亂。她手頭已經(jīng)有多條人命。孫藝珍表現(xiàn)出的就是這種決絕的掩飾。事實上,亮司死去,所有的證據(jù)也飛灰湮滅,雪穗可以當做什么也沒有發(fā)生過。她可以在生活的軌道上繼續(xù)前進,而且勢必加速,奔向理想。

但是,問題就在“符合劇情”。

本著寬容心態(tài),我對韓版《白夜行》沒有太大意見,因為同名的小說與影視往往是兩回事。同一個故事,講法不同。與小說比,韓版《白夜行》的一大變動就是雪穗和亮司的聯(lián)系從草蛇灰線變成了配合默契。這個變化會影響到整個故事的講法,但是編劇沒有意識到。我們其實也理解,雪穗和亮司如果在影片中沒有對手戲,從電影的角度講就很詭異。所以影片加了這些細節(jié):殺人后約定、咖啡屋默坐、雨夜撐傘對峙、一門之隔訴衷情、還有結(jié)尾的拍照片。都是小說中沒有的。但是,雪穗和亮司在影片中頻頻接觸,原著“守護者”與“守護”的氣就泄掉了。東野設計的兩個人是相互“寄生”的關系,僅僅他們兩個人知道,氣若游絲,卻牢不可破。東野的高明之處在于他不分析兩個人的心理,亮司的付出,雪穗的接受,不是交換,而是秘密、諾言、奮斗、感情、親情混合在一起的東西,是兩個人的絕無僅有的不能與其他人分享的巔峰愛情體驗——必然也是畸形的。所以兩個人被緊緊焊接在一起,如同身體與影子。東野慣于這樣,《嫌疑犯x的獻身》、《秘密》都是為了心愛的人不惜犧牲自己,反而認為付出是一種享受。日本人嘛,變態(tài)——算了,這其實跟種族沒有關系。

好了,回到“劇情”。在電影版里,雪穗變成了亮司的“上家”,指使者,并且以追訴期滿就如何來引誘亮司來賣命。她總是把命令放在地鐵儲物箱里,當然同時也有生日祝福,恩威并施的樣子。亮司痛苦異常,經(jīng)常夢中驚醒。而且,她雨夜當面命令亮司作案。我對此扼腕嘆息,這是很失敗的,根本沒有讀懂東野的設計。詭異的是,電影版不得不用小說的結(jié)尾,所以雪穗只能說“不”。

    同樣的結(jié)尾,承載的已經(jīng)不是同樣的情感。影片中,雪穗更像是如釋重負,而小說中,雪穗?yún)s從此背負更深的黑暗。亮司死了,她將永遠一個人,如同失去一只眼睛——似乎沒有受到影響,卻再也不完整。

 4 ) 去其精華的泡菜版煽情白夜行

改的太狗血了。亮居然把有血的襯衫直接丟洗衣機,亮媽居然早知道亮爸和小女孩有X關系。亮爸的保密能力那么差的話,還何必去那么隱蔽的場所。編劇降低了2主角和警察的智商。光顧煽情唯美震撼加豪華場景了。秀的成分太多。比較起來日劇就踏實實在多了。孫藝珍非常美,雖然比以前差了些。但表情笑容太做作,最后還來個摔酒杯。拜托這是高智商犯罪女主不是那么容易就宣泄兒女情長的人。東野看了估計要哭了。唯一印象深刻是最后亮死了,女主沒有回頭,但她身后出現(xiàn)少女版女主在神情凝望男主。只有這一幕很有水平。如果想拍一部凄美的愛情劇,這電影成功了,煽情電影本來就是泡菜的特長。如果想拍一部揭露人性的東野巨作,它失敗的不能再失敗了。錯不在演員,是編劇和導演根本就不懂白夜行。

 5 ) 太陽背後

韓國電影《白夜行》,翻拍自日本著名小說家東野圭吾的同名小說,早前日本有翻拍成電視劇。
原著和電視劇版我并沒有看過。這部電影被導演樸信宇創(chuàng)作成了韓國味十足的作品,耐人尋味,發(fā)人深省??催^不少日劇和韓劇,我相信這個故事還是由韓國人來說會更適合。日本的電影電視作品在表現(xiàn)形式上更愿意“向善”,而韓國電影人則喜歡濃烈的表達方式,這也是它的迷人之處。在一些關于宮廷或是大家族、財團的權(quán)利爭斗、人性抗爭等這類題材上,日本人在片中表現(xiàn)的明顯要簡單一些,很容易猜出誰是正面誰是反派,看前面的內(nèi)容很容易就能猜到后面的內(nèi)容。而韓國人用筆更重,強調(diào)細節(jié)渲染,用一個個令人印象深刻的點去撐起一個故事,而日本人則更注重故事的完整性。兩種文化,兩種氣質(zhì)。日本人更適合說溫情,而韓國人一旦說起溫情則一不做二不休,勢必悲到聲嘶力竭,讓觀眾感動得太累了。

影片從開頭便交代了一個相互依戀的主題,高光下白色的女主角和陰暗中激烈行兇的男主角交替著出現(xiàn),總是在做事的時候心中想著彼此。他為了她殺了自己的父親,她為了他們殺了自己的母親。
影片《白夜行》中最經(jīng)典的一句臺詞,即男主角在死之前說的那句:“當太陽升到最高點時,影子不見了?!边@部電影的主旨即在于太陽和影子、光與黑暗相互依存的關系。兩人在片中始終一明一暗,看似女主角一直是那個太陽,而男主角則是她背后的影子。十五年來,男主角為女主角解決人命,鏟除一切阻礙她升起的力量。為了一個以后,他們倆共同的以后。最后,為了保護女主角,他犧牲自己,最后看著那個升起的太陽和從前那個小女孩一起升向高處。
而女主角的一句臺詞,才是實質(zhì):“我的一生從未有陽光,我只有一道細光,它不像太陽那么耀眼,但是足夠亮?!边@才是兩人真正的關系。
表面上,本片看似是女權(quán)至上,女主角發(fā)號施令讓男主角替自己殺人,女主角最后不顧死去的愛人,頭也不回的離開。在女主角去安慰未婚夫女兒的那場戲中,女權(quán)氣息發(fā)揮到極致。她脫光衣服,緊緊抱住那女孩,叫女孩用這晚的記憶替代之前痛苦的記憶,說會保護她。最后是兩個女人靠女人自己的力量走出陰霾。
但說到底,本片斥責的不是女主角最后的冷漠,而是男性身上的暴力和自私。一切痛苦的根源是男主角的父親變態(tài)的需求,他以金錢為籌碼向女主角的母親買了女主角。男主角家原先的管家后來被殺也是因為他邪惡的欲望,他發(fā)現(xiàn)了男主角殺死親生父親的真相后,以此向男主角母親要挾,后來霸占一切。從頭至尾出現(xiàn)的辦案警官,為了得到真相,犧牲了自己的兒子。男主角自殺時,警官留下的眼淚,說明只有他為自己的所作所為作出了懺悔,他像男主角道歉沒能早點逮捕他,一直為失去兒子而痛苦,它在船上從男主角母親口中得知真相后,泣不成聲,行不成步,也是在為男人所犯的罪惡而愧疚。
女性在這片中永遠是弱者。女兒被親生母親出賣,母親被親生女兒害死,另一個母親被親生兒子疏離,一個女助手被害死,連女主角在最女權(quán)的那場戲中,最后也只能赤裸著身體環(huán)抱著自己。男主角死了,女主角將永遠帶著這所有的恨和痛苦留在世上,只能靠自己,不再有哪怕一絲細光。

 6 ) ???

戲劇填補了原著留白的地方,同時也失去了暢想的空間。就日劇版和韓影版比較的話,韓影版的白夜行更近似原著,演員和原著形象也十分相似。雪穗高貴優(yōu)雅、良好氣質(zhì)底下潛藏著某種下流的惡意,孫藝珍演的雪穗呈現(xiàn)了日劇中沒有辦法做到的,如同原作般朦朧的模樣;而綾瀨遙的整體形象與這些敘述相差太遠, 勉強來說只是有大小姐嬌蠻的貴氣。亮司應該要幹練、狠辣、陰沉,並與雪穗同樣具有不讓他人輕易看透的氣質(zhì),高修臺詞很少,卻能適時以眼神和肢體傳達戲感,最令人稱道的是,偶爾閃爍在眼眸中的邪惡光芒與平靜表情下不經(jīng)意流露出的無奈痛苦;而山田孝之的外型溫柔敦厚,與亮司的陰鷙深沉大相逕庭。

 7 ) 熱門小說電影化

把小說改編成電影本就是吃力不討好的事。改編《白夜行》這種口碑極好的小說更是是要冒很大的風險。對于讀者來說,讀一本書,常是把書中情節(jié)在心里演了一遍,會幻想自己心中主人公的樣子,會在腦中編排他們表演,甚至會構(gòu)想出分鏡頭樣式。當心愛的作品影像化后,會發(fā)現(xiàn)這樣或那樣的問題,角色選擇跟想象的不符,對小說含義理解的偏差等等,總會有各種不滿。何況電影還是個合作項目,需要各個部門的共同努力,只要有一個部門出現(xiàn)問題,整個電影也會傷害極大。所以有人說唯有二三流的小說才能拍出一流的電影,而一流的小說是絕拍不出一流電影的。這是由于對一流小說,我們太熟悉它了,同樣,我們的期待程度也太高了。

不得不承認,年輕導演樸信宇在對待《白夜行》的改編時還是頗動了些腦筋。兩個小時的電影,其實能包含的內(nèi)容很少,變成劇本也就幾萬字。所以中短篇小說才是編劇們最喜歡的。改編白夜行這種幾十萬字的長篇,則需要不停地做減法??橙ゴ罅繜o用情節(jié),只保留主線?;蚴窃谌珪兄唤厝∫恍《喂适逻M行改寫。電影版《白夜行》選擇的是第一種方法。即突出主線,只保留開頭與結(jié)尾里的重要情節(jié),把中間兩人成長的過程:包括小學、中學等內(nèi)容刪去。在視角上,主要從刑警韓東秀的視角出發(fā),通過他的調(diào)查和回憶,來重現(xiàn)這個案件以及整個偵破過程。原有的主人公李佳和金有漢則更多扮演的是案件的參與者,在整個影片中處于相對次要的位置,這里金有漢明顯成為一個配角。在這種選擇下,《白夜行》成為一部罪案題材影片,這恐怕是導演在對這本日本小說韓國化處理時的一種考量。試觀近年韓國本土電影,罪案題材在韓國電影各類型中始終占極大比例。很多經(jīng)典的韓國電影也都是罪案題材,包括《殺人回憶》、《老男孩》、《追擊者》、《母親》等等。所以,《白夜行》這種偏向罪案題材的改編,也可以看作導演出于本國電影市場的一種選擇。

不過從電影本身,這種選擇是否正確?一直認為對小說的改編并不求逐字逐句的復述。哪怕你完全跳開小說原有的故事,只用小說人物去改成一個番外篇或是同人作品,這都沒有問題。不過在這種改編過程中,一定不能背離小說的主旨,即一部宣揚善的小說你不能改編成宣揚惡的,除非是戲謔式的惡搞,否則就是糟改了。同樣,人物性格、人物關系等也應盡量遵循原小說。在此基礎上,即使故事再天馬行空也未必會被人罵。影版《白夜行》將原小說中間的故事悉數(shù)剔除,只留頭尾,雖然保住罪案這一主線,讓故事很完整,但整個故事卻像是被剔除了肌肉的骨架,看起來總是干巴巴的。另外,一直覺得如果單把《白夜行》看成一個罪案題材,或是推理故事,本就是對小說的誤讀。整個故事最吸引人的始終是兩主人公之間若有若無的關系。在原書中,東野圭吾用了極多的篇幅去描寫兩人的遙相呼應與遠遠守護,同時,在處理這種呼應的時候,東野是極其隱蔽的,多用暗示,卻從不肯挑明兩人的關系。當這種關系從小學一直到工作,延續(xù)到兩人生命的各個階段時,每個讀者都會為這種痛苦的畸愛所打動。而這種感動,在影版中卻很少能發(fā)現(xiàn)。

對影片最大的不滿意應該是對人物關系惡改,突出體現(xiàn)在兩人雨中馬路上那場戲,從兩人的對話很明顯看出有漢是被李佳唆使從惡的。之后也有多處情節(jié)暗示此關系。這種解讀就有些太簡單了。兩人的關系并不是唆使和利用,都是自發(fā)的,原始的,這也是小說感人的地方。不管別人怎么看,始終認為兩人是相愛的,同時也認為兩人都明白他們是絕不可能在一起。對于男主角,他一輩子陷入弒父的深淵中無法自拔。而女主角,這么一個從小因為貧窮被迫跟怪蜀黍交往的女孩,錢對她太重要了,已經(jīng)超出了其本身的含義,錢對她來說代表著安全感,這是對童年生活的一種補償,她并不是為了擁有多少錢,而是希望治愈童年的傷。因此,這兩個同樣擁有童年陰影的孩子只會按照各自的人生觀一直走下去,哪怕萬劫不復。即使他們是如此相愛,也不會對彼此關系做任何改變。

孫藝珍這個角色選得極好,外表端莊內(nèi)心陰暗。高修是個帥哥,可惜這個片戲份被老警察搶去大半,沒有他太大的發(fā)揮空間。美術上頗有想法,兩個主人公始終一黑一白。孫藝珍大部分時間都是一身白衣,高修則從頭穿黑穿到尾。一方面孫藝珍一直是暴露在公開場合,是陽光的一面;高修則是始終躲在暗處干臟活的,是陰暗的一面。另一方面也暗示了兩人永遠處于不同世界,黑白分明,像兩條平行線,永遠沒有交集。

把這個電影拍成罪案懸疑片沒有問題,問題是看這個電影的人大多是小說《白夜行》的粉絲,對一個沒有懸念的懸念片,看點在哪里呢?如果只是那幾場床戲,那也太可悲了。

 8 ) 韓版《白夜行》不懂夜的黑

在性善論和性惡論之間,很多時候我會偏向性惡論。

這兩年,我看過大大小小多多少少數(shù)量可觀的日劇,對于人性的惡也有了一點小感觸。首先,我覺得惡一定不是消滅的東西,就像滅掉了所有的狼以后兔子會繁殖失控一樣,失去了惡以后善也會變得無處安身。另外一個方面,每個人的身體里面一定是善惡的交織體,一半是光明,一半是黑暗。所以現(xiàn)實中看到有人落水你會想救他但真正下水的人并不多,想中500w彩票的人多但真正去搶銀行的人口比例小。

當然,我講的兩方面是最庸俗的兩方面。日本的編劇也罷、小說家也好,從來沒有停止將“惡”這個話題細致化、深入化,比如《重力小丑》、《人間失格》、《正義的伙伴》等等。然后也會弱弱地想,日本之所以不承認包括侵華戰(zhàn)爭在內(nèi)的許多事實,是不是因為日本的民族性里對于惡一直有著源遠流長的思考?

好了,我說回孫藝珍版本的《白夜行》。我之所以期待孫藝珍版本的《白夜行》,一方面是因為我對孫藝珍的演技充滿信心,另一方面是因為我想看看韓國人買了日本人的版權(quán)后,是如何表現(xiàn)出自己對于黑暗的理解。而有時候,道理總是這樣,期望值越高,失望也就越厲害。

首先,孫藝珍的確是演出了李佳極其復雜多變捉摸不透的一方面,但是李佳應該是一個年紀輕輕的邪惡女孩,她的年紀小更加襯托出她內(nèi)心的恐怖,不僅是因為外部環(huán)境的促使,還有她自身年紀小才有的一些極端世界觀問題。相比孫藝珍真的是老齡了。

然后再說回韓國人黑暗的東西,一定是不能拿韓劇里面的女二號男二號那些行為來佐證的,什么惡意中傷善良主角的話,什么故意制造主角誤會的行為,那實在是太小兒科了。在電影方面,我會舉出《殺人回憶》和《老男孩》這兩部片子。尤其是《老男孩》,對于亂倫這個道德話題的表現(xiàn)力,真的是可列為電影史上影響最壞的電影之一。而韓版《白夜行》通篇看下來,孫藝珍和高修兩個被殺人事件縛住光明的人,黑暗的理由僅僅是愛情,無關人性的復雜。

因為愛情,所以十四年前高修把剪刀捅向自己的親生父親;為了兩個人的永生廝守,十四年來孫藝珍和高修不斷鏟除掉可能破壞這種幸福的人;因為相愛,高修這么多年來看起來殘忍毀滅的所做所為,都是為了守護心中的這個女孩。繞了一大圈,《白夜行》不過是一個殘忍版的愛情故事,什么懸疑推理的軀殼,什么人性黑暗面的描寫,都不過是愛情的外衣。

如果是以前,我還是個哈韓迷,我估計眼淚鼻涕早就一大把了。哎呀,高修實在是太可憐了。哎呀,李佳實在是太悲慘了。哎呀,這部電影實在是太感人了……問題是,我現(xiàn)在年紀也大了,自己也經(jīng)歷過愛情的事情,會有自己的一些想法。

而這種對于《白夜行》的表現(xiàn),我細想下來,覺得實在是太脆弱不堪了。而這種對于愛情的認識,也實在是太恐怖不過了。然后就想說,韓國的價值觀是不是這樣,或者說韓國影視作品的價值觀就是這樣。像《藍色生死戀》《冬季戀歌》之類連名字都那么愛情的名字,你是只能看見愛情的;像《大長今》之類包著美食、宮廷的包裝的,如果沒有愛情的純粹也就不是韓?。幌瘛哆€想結(jié)婚的女人》之類,能拯救30多歲沒臉蛋沒年紀的女人只有愛情。

愛情很美好,但它一定不是所有現(xiàn)實的出口。愛情是生活的一部分,但它不是生活的全部。這個道理,你既然要拍《白夜行》,你就一定要明白。尤其是拍電影,作為一部根據(jù)經(jīng)典小說改編的電影,還有那么優(yōu)秀的電視劇集在前,如果只是一種向媚俗思想的低頭,而不去探尋事件的本源,它存在的意義又在哪里呢?這是我給韓版《白夜行》打上的一個大大的問號。

我想吧,韓版《白夜行》一有肉色畫面,一有殺人事件,不知道算不算是限制級的,是給18歲以上觀眾觀看的。如果是這樣,就請不要低估觀眾們的智商和情商,我們都不是小孩子了。

 短評

一陰一陽謂之道,白加黑,奧利奧。

5分鐘前
  • 蘆哲峰
  • 較差

和主題曲的節(jié)奏一樣,悠悠的哀愁與悲憫,雖不催淚,但是在緩緩的敘事中沉淀于內(nèi)心,嘆這悲催的命運和為愛的付出。

8分鐘前
  • 搖滾玄奘
  • 推薦

很好很凄美

9分鐘前
  • Yuri
  • 推薦

配樂搞的很煽情。高修很帥很帥,其他的好像也沒什么了。 好吧, 我喜歡結(jié)局的時候那2個人的合影。。。不過。NND誰跟我說高修和孫MM有床戲的,浪費了老娘2個多小時去看這個電影?!結(jié)果看到高修被個中年婦女“糟?!?。。。這段戲有必要有必要嗎??

13分鐘前
  • 老魚聊發(fā)少女心
  • 還行

劇情被改得雖然不至于面目全非,但是也沒好到哪里去,也就兩顆半星吧。ps 話說這開頭就一段高H是想怎樣......中間的也出現(xiàn)的十分詭異......完全沒看出來這對劇情有什么用好么 =。=

14分鐘前
  • バカ藍藍
  • 還行

給五星吧!主要是太出乎我意料和期待了!無法超越原著,但也不辱沒原著光彩,比改編日劇強太多了(那日劇難看的讓人心傷)。雖然有些地方仍有韓國電影特有的拖沓和煽情,剪輯也持瑕疵,但我不介意了!主角們都好漂亮!!

17分鐘前
  • 眠去
  • 力薦

日劇拍得很純愛,棒影拍得很凝重,著重從老警察的視角出發(fā)一樁案件給當事人和旁觀者都帶來了無限傷痛。小說里沒有正面描寫唐澤雪穗做惡事,在電影里被直接表現(xiàn)出來性格就被弱化了,看不見的惡女才是真的惡女,電影讓雪穗這個角色過度暴露了。太陽的立意生搬硬套,天鵝湖音樂背景,不如日劇的原創(chuàng)

22分鐘前
  • 朽木立夏警部殿
  • 推薦

深得我心。。。。哪有那么差。。。超現(xiàn)實運用的真好。。。btw,高修,迷死了。。。。

23分鐘前
  • 朝陽區(qū)陸依萍
  • 推薦

日本電視劇版 韓國電影版 什么時候再來個中國山寨版

28分鐘前
  • 氟西汀
  • 還行

超出預期,補完了日劇后段刪節(jié)的豪門部分。原作篇幅浩大,劇情刪改在意料中,截取首尾加原創(chuàng)是很取巧的做法。雖有邏輯不貫通處,(如車禍和洗手間)但劇本整體結(jié)構(gòu)讓人滿意,蒙太奇運用和部分鏡頭也是亮點。P.S:豆瓣低評,原作黨苛責尚可理解,反韓黨就令人無語了——爛改編多了去了,這片至于嗎…

31分鐘前
  • ?歐德伯裔
  • 推薦

男女主角很不錯。其他,還是刻畫簡單了。

34分鐘前
  • 小巖井
  • 推薦

都是一個女人惹的禍

38分鐘前
  • 北極熊7
  • 推薦

一直覺得《白夜行》是個愛情故事而不是一個推理故事。而本片在改編過程的重心明顯偏重了罪案方面,主人公也更多成了警察大叔。這可能是最令人難以接受的地方了。

39分鐘前
  • 桃桃林林
  • 還行

孫藝珍適合心機重的角色,韓國人好可怕什么都要跟著翻拍……

凄美 好凄美

48分鐘前
  • 噴火國王小怪獸
  • 推薦

主角比日劇版強,也更貼近原著。沒明白為什么日劇版評價會那么高~其實拍得還真爛~書最好看。

52分鐘前
  • 秦唯。Asura
  • 還行

以電影的篇幅改成這樣子不錯了,再說孫藝珍的確是美人啊

55分鐘前
  • 狠狠紅
  • 推薦

小說是無法超越的,但電影版至少男女主角比日劇版看著順眼些。

58分鐘前
  • Doublebitch
  • 還行

少年成魔,唯有死亡才可救他還原成人。

59分鐘前
  • 不良生
  • 還行

內(nèi)心戲不是靠一個慢數(shù)五秒的表情就能表現(xiàn)出來了思密達

1小時前
  • 皮皮魯西西
  • 還行

返回首頁返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved