一次旅途中,商人(Marcel André 飾)迷了路,誤打誤撞之下,他來到了一座富麗堂皇的城堡之中,在這里,一朵艷麗的玫瑰花吸引了商人的注意,而當他將花摘下的那一瞬間,一只形狀可怖的野獸(讓·馬萊 Jean Marais 飾)出現(xiàn)在了他的面前。為了懲罰商人的貪婪,野獸要奪走他的性命,但作為選擇,商人亦可以拿自己的女兒的性命作為交換?;氐郊液?,商人將這一切告訴了自己的三個女兒,只有小女兒貝拉(朱賽特·黛 Josette Day 飾)愿意做出犧牲。 貝拉來到了野獸的城堡,可是野獸非但沒有傷害她,反而帶她十分周到。時間流逝,商人生了病,貝拉請求野獸放她歸家探望父親,貝拉的兩個姐姐看到貝拉衣著華美,遂動起了邪念。從魔鏡之中,貝拉得知了野獸病重的消息,她趕到了野獸身邊,用自己的愛化解了野獸身上的詛咒。野獸變回了英俊的王子,他迎娶了貝拉,兩人過上了幸福的生活。...
在原著里,貝兒的商人父親遇到自然災難,船上的貨物都落了海,原本富裕的生活被耗到全家被迫搬進鄉(xiāng)下的一個小房子。原來養(yǎng)尊處優(yōu)的兩個姐姐不習慣窮苦生活,天天幻想能回到從前,只有小女貝兒主動替父親分擔了家務和農(nóng)活兒。
某天,父親收到一個消息,說他可能有船貨保住了。他開心前去,以為家庭的困境終于有希望解決,結(jié)果跟對方打了場失敗的官司,一切都成了泡影。他騎馬走在森林里,煩惱回家怎么和女兒們交待,心不在焉地就迷了路。后面就發(fā)生了大家都熟悉的故事……
一切因錢而起,也難怪讓·谷克多的這個電影版本較我們熟悉的童話版本,多了些銅臭味兒。
貝兒自愿留在野獸身邊,以避免整個兒家庭的破產(chǎn),也救下父親的命。父親這邊則“勉為其難”地帶路、領(lǐng)她回到城堡,自己離開了。很難不令人聯(lián)想到“賣女兒”的現(xiàn)實。
比起童話電影版本里通過擬人家居小物體現(xiàn)的“活城堡”,這部電影通過人體手臂和人頭創(chuàng)造出的哥特氣氛似乎更勝一籌。入城堡必先經(jīng)過的長廊,也顯然比大廳更有懸疑的效果。如果想到演員躲在黑暗里的拍攝過程,難免會覺得有點兒可笑。但如果能控制住自己對制作過程的理性想象,我想有很多人會覺得這個城堡形象更為高級。
很多人評價這版《美女與野獸》并不童話,而這片的成人性也體現(xiàn)在女主角的表演。朱賽特·黛在這部片子里,至少有兩段具有強烈性暗示的表演:
第一段是野獸嘗試與貝兒共進晚餐的時候。貝兒坐在餐椅上,野獸從她后方走來,她本該表現(xiàn)恐懼的喘息,卻傳達給觀眾一種興奮的快感。不客氣地說,你會以為貝兒的裙子里有個跳蛋。
第二段是貝兒在家中戴瞬間轉(zhuǎn)移魔法手套的場景。她躺在床上,心里想著城堡里的野獸,手緩緩地伸進手套,像自慰的手伸進內(nèi)褲,臉上的表情也蕩漾著愉悅的感受。
特別聲明,我并不是說朱賽特·黛演得不好。恰恰相反,她完美體現(xiàn)了導演對這個故事的想象。更何況,在片中,她的很多特寫與身體姿態(tài)都非常美,讓人禁不住暫停截圖。
這部曾經(jīng)被第一屆戛納電影節(jié)提名的黑白電影,看起來并不那么滑順,很大原因是它的歌劇音軌對不上演員的口型,所以我相信很多朋友看了幾分鐘,就放棄了。
其實,如果耐心看下去,會發(fā)現(xiàn)很多有意思的槽點。
比如:
父親病重,貝兒回到家中。因為沾染了魔法,她的眼淚都變成鉆石。父親看到,既感動又驚訝。于是我們在影視劇里常見的抹淚兒場景,就變成了父親在貝兒眼下硬摳……
貝兒的兩個姐姐看到貝兒衣錦還鄉(xiāng),心懷嫉妒,想,如果可以多留她幾日,野獸發(fā)火,就會殺了她。姐姐們想出的招兒是裝悲傷。那哭不出的眼淚呢?用洋蔥抹出來!但,貝兒的鼻子是聾了嗎……
最雷的在結(jié)尾部分,
野獸變成了王子,而王子的臉是之前貝兒喜歡的弟弟的朋友(也就是新版里的自大狂加斯頓)。如果字幕沒有翻譯錯的話,我就和王子一樣,覺得貝兒“真是個奇怪的女孩子”……
而貝兒在公布了自己兩個都愛之后,也失去了原來端莊的淑女氣質(zhì),整個兒人變得婊氣十足,充滿了同時得到魚和熊掌的得意勁兒!
王子問,我要帶你飛嘍,你怕不怕。貝兒說不介意。于是,兩人就這樣快樂地升天了。
實際上,按導演讓·谷克多一向的作品風格來說,這個畫面寓意著……死亡。
The End。
微信公眾號:黃老師電影院(huangfilm)
每周五更新。
歡迎關(guān)注~
不愛特效的藝術(shù)家導演,光影就是最好的魔法師。作為影史最杰出的的魔幻片之一,1946版《美女與野獸》所營造的已經(jīng)不僅僅是夢境般的童話,而是美夢成真的絕妙。精心的剪輯讓魔法變成了現(xiàn)實,充滿童趣的回憶以簡樸真實的影像出現(xiàn)在眼前,再次給了成人相信夢、愿意夢、渴望夢、喜歡夢的力量。
“孩子們總是相信我們說的話,他們對我們總是完全的忠誠,他們相信從花園里采集來的玫瑰會將一個家庭拖入矛盾中,他們相信人獸的手會冒煙,當他殺了一個受害人時,會使野獸感到很羞愧。當一個年輕的少女住在他家里時,他們相信會有很多其他簡單的事發(fā)生。我希望你有一點孩子般的天真,給我們帶來幸運。讓我說四個真正有魔力的字,孩童時期的芝麻開門——很久以前......”
片頭的開場白所給的提示彌補了影片劇情上的不足之處,例如貝兒與野獸的感情發(fā)展毫無轉(zhuǎn)折,與其說順水推舟倒不如說木已成舟;或者被詛咒的金鑰匙來源和王子受詛原因僅僅因不信魔法而一筆帶過,而貪婪還是信仰導致受詛咒等等都沒有說明。然而拿出小時候讀童話的情感來看,這些問題似乎都迎刃而解:這個故事是貝兒和王子的,那他們肯定會漸漸愛上彼此,然后壞人受到懲罰,好人永遠幸福,這就夠了。所以編劇絲毫沒有解釋為何野獸常常身冒青煙一身傷痕、貝兒為何愛著第一個向自己求婚的男人卻答應了王子的求婚(王子和這個男人共用一張臉是最難以解釋清的),他僅僅是讓恢復人形的王子帶著貝兒飛走了,沒錯,恢復人形后的王子帶著貝兒飛回了自己的王國,而變成了另外一只野獸的男人留在了孤獨的城堡之中,等待下一個貪婪人的到來。
本片最大的看點就是依靠光影和化妝營造出人間童話的氣氛,戲劇式的肢體表演和臺詞在精美的服飾和背景襯托下輕易將觀眾拉回了很久以前:晚風浮起走廊上的窗簾,脆弱的女孩惶恐的迎著月光一步步深入城堡,那時的她還不知道,在愛情開始的時候,人們總是這樣驚慌。
第20屆法羅島電影節(jié)第3個放映日為大家?guī)怼睹琅c野獸》,下面請看前線進入野獸城堡的美女們化險為夷的評價了!
果樹:
抹去時代濾鏡來看不足很多,但無比貼近角色的鏡頭選擇與整體藝術(shù)定位帶來的唯美觀感讓人印象深刻。
保嵩:
童話故事是給孩子看的,我們還是別看了,對不起,無感。替身來了,變回人形了,咋還會飛呀。
Morning:
這才是真的丑野獸,不像其它版本只是動物。這部電影是按照童話的邏輯來的,就是忽略成人的邏輯,只給你看表現(xiàn)的這個層面,我比較喜歡野獸的城堡部分,那些真人扮演的塑像和燭臺,古怪有趣,這個隨著技術(shù)進步如此方法也不太能用。貝拉的演技有點糟糕,許多反應她演在前面,這對于童話愛情而言是降低了那個體驗的。
Not Here:
先看的2017版的對這一版的期待還挺高。不知道是不是更追求更貼近原本的故事而不是美化后的童話,這種略有詭異的感覺真好。歌劇版的增色效果太好了,沒有那一次觀影是這樣輕飄飄的狀態(tài)。這一版兩主角的關(guān)系很有意思,雖然夢幻,但寫實感總是在不經(jīng)意中展現(xiàn)出來。
子夜無人:
算是最早的一版《美女與野獸》電影,劇情上其實改編的是18世紀的法國文學版,而非大家后來更加熟知的迪士尼版本,女主的人設同時融合了貝兒和灰姑娘,男主的特效妝容雖然簡陋但全然獸化。當然有打碎童話濾鏡的一些陰暗面存在,但仍然沒能讓我信服這兩個人愛情的萌生和由來,她到底何以說出那句“我愛你”,只要這點無法成立,那么它就始終都是童話范疇內(nèi)才能自圓其說的文本而已。
SONGMJ23:
或許是谷克多最不張揚的一部作品。類似奧菲斯三部曲,在谷克多眼里,童話并非從現(xiàn)實中逃離,而是現(xiàn)實的延伸。整部影片就像一個魔法。
給艾德林的詩:
神話寓言下的“優(yōu)質(zhì)電影”。
#FIFF20#第3日的場刊將于稍后釋出,請大家拭目以待了。
整部電影就像一部在現(xiàn)實場景中拍攝的歌劇,因為人們都在用清唱的方式說出他們的對白,盡管很顯然是后期配音,還是給片子蒙上一層優(yōu)雅夢幻的色彩。讓在開頭就提醒人們要做個孩子,對于電影的美要毫無保留地相信,他有這種意圖,卻拍出了給成人看的童話,和迪士尼不可相比,谷克多太高明。
父親初入城堡一場,布景用光都極為風格化,而且精心地設計出幻想氣氛,墻上的人臉,桌上的手,加上詭秘的配樂,鋪墊出野獸初次的登場。
貝拉來到城堡,一切都為她而設。舞動的窗簾,人手擎起的燭臺,自動打開會說話的們,床上滑落的被子,這都讓她詫異??筛嗟模@些東西仿佛是她內(nèi)心的一個投射,暗示她將要進入的環(huán)境的無理性。
在不斷的相處中,貝拉和野獸的關(guān)系逐步進展,而所謂的關(guān)系,不過是薄弱的依賴和無奈的選擇,因為整個環(huán)境中只有他們倆,沒有任何參照系和外界接觸,也就在告訴人們不存在所謂“關(guān)系”。
接下來,大家都知道貝拉會愛上野獸。她曾在之前拒絕過一個男人的求婚,并告訴他自己將要永遠當一個女孩,陪伴她的父親。二者看起來很矛盾,那個男人一定程度上代表著輕浮做作,而野獸代表單純美好——可真的是故事告訴我們的這樣嗎?二者之間沒有任何折中的余地嗎?必須非此即彼嗎?不要忘了野獸坐擁城堡,家財萬貫,魔法傍身,另外那小子可差遠了。野獸唯一的缺點是年老丑陋的外表,于是故事把這點也抹去了。他們誰才是真心的?抑或兩人兩人都真心?兩人都不真心?電影沒有給出答案,只是在格式化的圖景中嵌入場景和人物,讓我們從中發(fā)掘其內(nèi)在:在愛情中,女人的虛榮,人的虛榮往往是聽從自我內(nèi)心潛意識的召喚,上升到表層意識的時候他們再三考量,權(quán)衡利弊。當然這不是讓的目的。他也讓貝拉的選擇變得簡單多了,以此彰顯他的主題,進而達到討論人性和獸性的目的。
貝拉和野獸都試圖通過婚姻來確認某種關(guān)系,通過締結(jié)關(guān)系找到自己的位置。貝拉離不開她的父親,父權(quán)禁錮著她,即便愛情這種東西也不能使其解放;野獸離不開城堡,或許是無法面對外界對他的異樣眼光,他在心底渴望“成人”。于是,二人試圖通過“婚姻”這種成人的游戲來擺脫自己的心理低齡期。我不說“童年期”,是因為二者都是典型化的沒有童年的人,他們沒有童年可以用來被終結(jié)。貝拉在父親缺席、姐姐壓制的情況下近同于家中的女仆;野獸養(yǎng)尊處優(yōu),可從來沒得到像樣的尊重,來自一個“人”的尊重,他周身的一切都是人性物化后的表現(xiàn)。故至此,我們可以看出,二人之間其實沒有那種外界人們所謂“愛情”那種東西來使他們心靈共振的,毋寧說是他們共有相類似的困境:他們必須選擇一條“足以為外人道”的路,來使自己的奇怪行徑變得合理可信。比如,人性和獸性的交鋒,野獸不止一次地出現(xiàn)在貝拉的房間,而且不請自來,貝拉則顯得憤怒、疑惑、無奈,這是獸性對人性非理的侵襲,更是人異化為獸的表征。兇暴的男性以不被接受的方式入侵女性的私人空間,不管是外在還是內(nèi)在,都必定意味著什么。
于是,為了使這一切看起來圓滿,一種叫愛情的幻像出現(xiàn)了。套路開始向迪士尼靠攏。美國人要用愛,聲稱愛解決一切,暗地里也用意識形態(tài)將人們離間。谷克多則只是不斷嘗試,意在辨析真相和謊言,到后來他悲觀地發(fā)現(xiàn),這二者可能只是同一個東西,比如這部片子中的愛。青年用語言,野獸用外表,不同程度、不同目的地在欺騙貝拉。青年求婚時,野獸把金鑰匙給貝拉時,他們的表情都顯得諂媚可疑,你又回看貝拉,她眼神左右高低,接受或者不接受都成了一個謎題。片子的主旨、意圖,都變得撲朔迷離。配樂則加重了這一情緒。
也有人認為野獸象征的是二戰(zhàn)給人們帶來的創(chuàng)傷,片子攝于 1946。但我覺得,即便有這個可能,谷克多作為現(xiàn)代主義和先鋒主義藝術(shù)的多面手,也可以找到別的更出色的方式來表達此類簡單主題。而他的電影,從來都是以主題多義性和內(nèi)容的豐富性著稱的,如《奧菲斯》三部曲、《詩人之血》。
白馬帶來的那面鏡子倒很有意思,貝拉的姐姐直接說出了“一面鏡子,暗示一個違背了諾言的女孩”。后來她們自己照鏡子的時候,一個變成了老太婆,一個變成了猴子。
同樣的鏡頭還有,兩個青年闖進城堡看到寶藏,看守寶藏的竟然是月亮女神狄安娜的雕像,而她拉動一把沒有弦的弓,射中盜寶的青年把他變成了一只野獸,不得不說這個橋段的聯(lián)想實在讓人驚訝:引用奧維德《變形記》中阿爾忒彌斯將阿克泰翁變?yōu)槟德沟墓适?,在此竟無比恰當且寓意豐富。
而后,野獸變?yōu)橥踝訌突?,以馬戲雜技般的方式從地上站起,谷克多讓人看到他們想看的,聽到他們想聽的。“愛可以把一個人變?yōu)橐矮F,也可以把一個丑陋的人變得英俊?!敝S刺的是,王子的面龐就是之前向貝拉屈意求歡,之后被射中的那個青年的面龐,可貝拉此時接受了他。他給予貝拉承諾,兩人開心地離開了,到王子的國家去,方式卻是向上飛升,又可以讀出一層虛幻的隱喻(要是他們騎馬離開,就會顯得比較可信)。
在柔光的指引下,我們來到了皆大歡喜的結(jié)局,可不太能知道的是,這究竟是一場完滿的戲劇,還是一個屬性惡毒的童話的延伸,又或者只是美人貝拉腦海中的一個幻夢?
一陣煙霧升騰之后,我仿佛能看到谷克多輕吐出口中的煙,在塞納河左岸的某個咖啡館里聽他講完這個故事的人如墮霧中,而他嘴角有模糊的笑。
純粹詩化的夢境,帶著對童話世界的贊美與諷刺。貝爾是美麗、善良也是殘忍的。她拒絕一切,只想永遠做一個女孩。對著滿身是血的野獸,她只厭惡的說,去,把它擦干凈。但她又忍不住偷看野獸,被它的痛苦吸引。她厭惡人性,又不自覺的愛上討厭的人。這里有過度放大的美丑和品德,還有奇怪的孤獨
@2023法國電影大師展。原來迪士尼是翻拍自這部。極具想象力和神秘感,陰森城堡中的人手和肢體,死亡氣息中的一點生命力。昔日的魔幻智能已經(jīng)通過今日的科技實現(xiàn)了。結(jié)尾的happy ending透露著詭異的氣息,如果動物的形象來自欲望的本來面目,野獸在結(jié)尾換上的是另一層偽裝,正如美女的恐懼和欲望傻傻分不清楚。片頭說讓我們一起念四字咒語以為要說讓科克托哈哈
《美女與野獸》諸作,惟此作滿含寓意,頗能解惑,化盡叢林城市中人人的貪嗔癡毒。人為自己的貪婪所賣,野獸,其實就是欲望之化身。記得野獸在臨死時對善良的小女兒說道:“如果我是一個人,或許我能振作起來。但可憐的野獸雖然渴望證明自己的愛,卻只能趴在地上,然后死去?!焙髞硪矮F變成了王子,小女兒用懷疑的眼神看著王子,他們似乎幸福地生活在一起。扮演小女兒的馬琳·奧黛麗說,首映時當她看到野獸死后變成的王子,忍不住對著銀幕喊道:“我那美麗的野獸哪兒去了?”
是否童話里所有善良口耐的小美眉,都有一雙貌若土鱉心若蛇蝎的解捷~美女步入城堡一幕,光影確實很曼妙~但誰能告訴我,為什么美女就那么冷不丁地愛上禽獸,為什么~
野獸真真俊美!露臉時間太短了!
華麗麗巴洛克式穿越綺羅堆,壁爐頭,掌燈手,蕾絲圍脖貓,遠瀛觀癘氣,石獸諧奇趣
大概只有這樣的全才才能拍成這部平衡了愛情與想象力的電影。又或者愛情是必須依賴與想象而生。而本片在愛情關(guān)系里,對強弱雙方轉(zhuǎn)換的探討,幾乎是基于精準的臺詞的構(gòu)造,只是后來幾部翻拍都無法抓到這個童話故事的精髓的根本所在。當然,這也是關(guān)于一部一見鐘情與苦戀的電影。
達利“荒野”一樣的畫面、大膽的弗洛伊德主義象征符號、詩意般的超現(xiàn)實主義童話。當面對內(nèi)心最強烈的渴望與恐懼時,野獸是那么有魅力,王子卻膚淺、愚蠢——即不幸可以將任何一個人變成野獸,善惡卻與之無關(guān)。
用印象派的電影語言詮釋格林童話。。。盡管藝術(shù)指導走了華麗麗的洛可可風格但仍然感覺這電影很木訥一點不生動。。。PS影片開頭還希望觀眾是一個天真爛漫的單純的小孩而這部電影最缺的似乎就是童真。。。
美人初入城堡的那段慢動作飄逸唯美,對壁爐邊的頭顱和墻壁里桌子下伸出來的胳膊印象很深。歌劇音軌雖口型和表情對不上,但也別有一番風味。比原版故事多了一個窮帥求婚者,結(jié)尾野獸重生變成死去求婚者的樣子(富帥合一才嫁)略諷刺。又一只野獸尸體難道要下一位美女來拯救?自私貪財不守信=禽獸不如?
⒈看個開頭破有種「灰姑娘」誤入《美女與野獸》的感覺;⒉還以為會是黑白默片,結(jié)果全程帶有歌劇臺詞音軌(看人物嘴型,角色原本應該是講臺詞的),如此看來,從頭唱到尾的形式比《瑟堡的雨傘》還早(只是這版的《美女與野獸》沒能同期錄音);⒊所以2017年版父親摘玫瑰而被野獸囚禁應該是遵循原著了?
詩意表象下延展出深層恐懼,內(nèi)在與外在、美麗與丑陋的界線十分模糊,看似美好的結(jié)局其實有多重位面可供解讀。
直到現(xiàn)在這么多改編的版本,無論怎么變化,都沒有去掉野獸變成帥氣有錢王子的結(jié)局。而這一切都始于Jean Cocteau和René Clément執(zhí)導的這一部影片。這個基調(diào)沒有變,都還是童話故事。只是本片做的比后來的影像更先鋒一些,后來的愈加保守主義。
沒下到傳說中的Philip Glass歌劇版有點可惜,不過片子還不錯。鬼魅夢幻的布景設計和視覺效果還是非常經(jīng)典的讓·谷克多,走廊上“詩人之血”式的滑行頗為詩意,后半段的情感表達倒意外的沒那么突兀,結(jié)尾的翻轉(zhuǎn)設計頗為邪典有意思,總的來說經(jīng)典故事又一次變成拖后腿的一項了。
請聽歌劇的音軌...
http://www.youtube.com/watch?v=DaG3zns3fqA
2023-7-8重看;詩意現(xiàn)實+暗黑童話,終成眷屬背后的細思極恐,各種技術(shù)手段今日看來依舊不過時,尤其是墻壁里伸出的手很有前瞻意義(模仿者甚多吧);大量夜戲考量打光技術(shù),城堡暗夜中飄起的窗簾和拖曳的裙邊,像一首超現(xiàn)實詩歌,是默片時代的遺產(chǎn)。
之前真不知道是歌舞片,不然就不會看了,這把人唱的要昏過去。制作上走在時代的前列了,父親第一次到城堡的氛圍營造和布景的去童話感挺喜歡的,墻壁里伸出來的手、可以轉(zhuǎn)動時刻盯著人看的人臉雕像、自動點燃的蠟燭,視覺上還算能讓人滿足。還有那個野獸長得好可愛啊,想養(yǎng)一只。
感覺偏笨重,舞臺感也很強。中間一段其實應該雙線的,單線就枯燥了,以及野獸的造型其實真的好挫啊,就算是四十年代也應該可以好很多的。
一直認為「美女與野獸」的氣質(zhì)跟童話并不符,其實有更多現(xiàn)實黑暗的元素在里面,而J·Cocteau的版本則完美地將原著的成人元素釋放出來;光與影的交織以及各種拍攝技法很好地傳遞了城堡及野獸的陰森孤獨,不間斷的音樂也一定程度地象征著角色的內(nèi)心活動。一次極佳的感官盛宴,四星。