維歐拉(阿曼達(dá)?貝尼斯 飾)甜美可人,笑容如同一片金色陽光。但她可不是個(gè)嬌滴滴的小女生。瘋狂喜愛足球的她,一直把踢球當(dāng)作夢想。誰知,可惡的學(xué)校竟然取消了女子球隊(duì)。維歐拉為了繼續(xù)她的足球夢,喬裝成她的雙胞胎哥哥賽巴斯蒂去新學(xué)校報(bào)道,并作為新生加入足球隊(duì),準(zhǔn)備在球場上戰(zhàn)勝那些輕視女孩的男球員們。然而從小女生變成男生可不是一件容易的事,維歐拉故作野蠻的樣子著實(shí)讓人又佩服又好笑。
在室友杜克(錢寧 ?塔圖姆飾)的幫助下,維歐拉足球技術(shù)越來越出色。而不知不覺中,她竟愛上了這個(gè)和她朝夕相處的陽光大男孩。令人咋舌的是,學(xué)校的“萬人迷”奧莉維婭竟然瘋狂地為她著迷。一件件突發(fā)事件接踵而至,維歐拉不知所措。但她始終不變的,對足球的狂熱,促使她硬著頭皮也要向前走。愛情,足球,皆大歡喜還是全盤皆輸?等待維歐拉,等待你我……
高中時(shí)反復(fù)看過幾遍的青春愛情電影,女扮男裝的女主好可愛,演技動(dòng)人,一個(gè)人足夠撐起全片,看完會(huì)有好心情。
特別喜歡在游樂園義賣會(huì)的場景轉(zhuǎn)換,女主換衣服準(zhǔn)換身份,周圍的環(huán)境色彩和背景都好棒
以前看的時(shí)候沒有在意,最近突然想起來一個(gè)問題:為什么?;ㄅ鋾?huì)愛上女扮男裝的女主?這里鋪墊的遠(yuǎn)比其他女扮男裝女生愛上我要深刻的多
在解剖課上,女主主動(dòng)承認(rèn)自己害怕解剖青蛙,校花女配的一首小詩,她感嘆從來沒有人讓她有這種感覺,有時(shí)候我真的覺得性別的差異好大,男女間很難超越性別的共情理解對方
天才女演員朱迪·福斯特17歲時(shí)說過的一段評價(jià)被翻出:“我想女性演員最好的特質(zhì),有時(shí)是一種瘋狂,對于男性,我想最重要的是一種脆弱感。我能被傷害,我很敏感。”
生活中就更少了,心意的相通不是說想一起建立家庭給別人看,讓父母讓社會(huì)滿意,那種相互理解感,日本作品里常傳達(dá)一種價(jià)值觀:真愛是共有犯罪,你好我崇拜你這不難,你低落卑微我愿意共同分擔(dān)完全接受,這種感情太少了
She is the Man is a teen flick that based on Shakespeare's Twelfth Night, which is about a girl who pretends to be her twin brother in order to play her favorite sport soccer. Many stereotypes of gender roles about males’ masculinity and females’ femininity have been shown in She, and many of these stereotypes have been parodied to critique gender inequality. Although She is the Man tells a story about girl sport (soccer), discourse of gender roles is the theme because of the important employment of a “reversed sex” in the film. First, the catalyst of the story is the protagonist Viola’s high school cuts the girls’ soccer team, and the coach refuses to let her try out for the boys team—“Everybody knows girls aren’t as fast or strong or athletic as boys”. This is the most obvious example of gender stereotype and sexism; it becomes the motif of Viola’s impersonation of her brother Sebastian to try out for a rival school’s boys’ team and prove herself. Another example can be seen in Viola’s girly mother’s parenting on girlhood—all she wishes for her daughter is to dress nice, be ladylike and have a cute boyfriend. Viola’s attempt to break gender stereotype from school and parent is feminist. However, the plot itself of Viola has to "become a man" in order to earn respect as well as the opportunity to play soccer is an implication of gender inequality. Yet, the film has employed many unexpected events to mock or satirize gender roles. On the one side, it suggests a girl can play both male and female roles if she wants, Viola’s masquerading as a boy is the best case. In addition, the film also implies “inside every girl, there is a boy” from Viola’s male friend Paul’s mouth. For example, during the mother-daughter dinner, Olivia, the gender-normative “l(fā)ady”, fights with Sebastian’s “ex”-girlfriend. The fight scene is very manlike and aggressive, which might be exaggerated for comedy effect, but still, it does make the audiences wonder if the previous ladylike was just a fake; it also becomes an interesting echo to Paul’s words. On the other side, the film also constantly makes a dig at male’s feminine part. One example is Duke, the typical jock who is supposed to be masculine, is actually very shy and becomes tongue-tied when he is with girls. And he is scared of bugs just like Viola; there is this scene he and “Sebastian” (Viola) scream and jump onto the same bed just to dodge a spider. Another classic example is when “Sebastian” (Viola) first moves into dorm, she accidentally drops her female product, which is seen by Duke. He asks why she has tampons in her boot, she says she gets bad nose bleeds implying she stick them up the nose. When Duke and his male friends get surprising face, she even says Beckham does it all the time. What is funny is, later in the film, Duke really uses tampon to suck nose bleeding after a fight. This not only surprises Viola, who does not think a guy would actually use tampons (even though she is the one makes it up), but also becomes an irony to his early response to this story. Although the film does not explicitly say, it is clearly enduring the idea that female can be manlike and masculine (playing soccer, fight, etc.), and male can be ladylike and feminine (use woman product, fear of bugs, etc.) Reading this teen comedy as a whole—it is amusing to see the switch of masculinity in female and femininity in male, and more interestingly, this is approached through a real “sex switch”, a girl in boy’s disguise—Shakespeare might laugh as well. ? Lydia L 3/16/2011 未經(jīng)許可 請勿轉(zhuǎn)載
最可愛的女扮男裝。
女主角真夠賣力氣的,不容易
最喜歡的一部青春片??!男主角帥到死!??!
男主批評扮男裝的女主:“為什么每次提到女性你都會(huì)提到肉體” 人設(shè)太好了
三星半入;看得歡樂死了,球場互撕太萌,主配角都非常搞笑,這才是活力四射、自然清新的青春片!即使涉及情愛,也處理得灑脫明快,不要非議人家商業(yè)片,商業(yè)片也要好看才行??!女主肉肉的,但不得不說男女裝切換無痕;彼時(shí)查寧清俊挺拔,身板還沒那么厚實(shí),一身西裝真是口水!
Amanda Bynes好萌...
不錯(cuò)的喜劇 不俗
正常青春片,小細(xì)節(jié)做得好。女主角很可愛,不過已經(jīng)退出娛樂圈做別的去了。
厭女男凝全不放過,雌競完美進(jìn)行的大家都愛,每次彈幕笑點(diǎn)都是犧牲盛宴,男子氣概的完美詮釋,大家共同最愛的女主光環(huán),物化女性,撕逼大戰(zhàn)你們放心觀看。
之前以為是體育題材的青春片所以一直提不起興致,但被Amanda妞宣布息影又反悔的消息一折騰決定還是看一看,結(jié)果是出乎意料地好看啊。導(dǎo)演或制片人肯定很愛美,整體主創(chuàng)演員們都秀色可餐
Amanda Bynes的臉未膨大之前還蠻可愛的
Channing Tatum帥到爆!
演技不錯(cuò),帥哥養(yǎng)眼,有好幾個(gè)讓人大笑的地方
喜劇片,花木蘭呀?女孩能在男生宿舍待過兩星期,太厲害了。為了足球癡迷。
本以為是一部簡簡單單的流水線爛片,沒想到幾條故事線的完成度非常高,比如哥哥回來的劇情,普通的爛片就直接讓他跟女的好上了,而不會(huì)考慮兩人性格是否合適,但這部片為了防止這種情況,特地安排了女生喜歡哥哥寫的歌詞,導(dǎo)演和編劇有心了
不是很愛這種青春劇的 但是女主角扮男的太有意思了
那誰很帥。
男主很帥!阿曼達(dá)也很可愛??!哈哈。
校園青春劇就應(yīng)該這么好看嘛
前半部分很好看~女主角好像TBBT里的Penny~~