外國航路から帰ってきた相良は早速戀人の秋子に電話で求婚した。だが彼女は約束の教會に急ぐ途中、交通事故にあった。夕暮れの教會で相良は秋子をいつまでも待ち続けた--。四年の月日が流れ、相良は今、橫浜でナイトクラブ“スカーレット”を営むかたわら“逃がし屋”をやっていた。そうしたある日、探し続けていた秋子がグエンと名のる男と店にやって來た。グエンの祖國では革命が起り、直ぐ帰國しなければならない彼は、相良にシンガポール行きの船を捜してくれと頼みにきたのだ。冷たい目で秋子を見つめる相良、むろん彼は斷った。この気配を、本國からの反グエン派の手先の佐伯は逸早く察し、警察も密出國幇助罪で相良を調(diào)べ始めた。そんななかで秋子は毎晩スカーレットに通い、夫の密出國を助けてくれとたのむのだった。やがて捜査狀況も一段と厳しくなってきた。かたくなになっていた相良も今は、秋子の幸せのためにも“船を捜そう”とグエンに約束した。感激したグエンはここではじめて告白するのだった。四年前秋子をひいたのは自分の車で、そのため秋子は子供を生めない身體になってしまい、相良との夢が破れた秋子はグエンの求婚を受け入れたのだ。--ということをしゃべった。そして今二人の結び付きの固さを見て、秋子への想いを斷ちきり、相良は二人の幸せのためにと是が非でもシンガポール行きの船を見つけようと心に誓った。かけずり廻ってやっとつかまえた船の中でグエンの脫國を阻止しようと待ち構えていた佐伯らと、相良は激しい戦いを展開し、ついに佐伯を倒した彼は、無事グエンと秋子を日本から脫出させてやったのだった。その夜、港には深い霧がたちこめていた。
有點像日版的卡薩布蘭卡石原裕次郎和淺丘琉璃子雖說也算是當時日本國內(nèi)數(shù)一數(shù)二的影星了,但和Ingrid Bergman、Humphrey Bogart相比還是有差距的。
劇情好像是革命黨的,畢竟是67年的電影了。
難道沒有人說這是日本版本卡薩布蘭卡?
是想學學《北非諜影》嗎
老片重播
招財貓
Casablanca
2020.10.12
女主太美了!已收藏
和黑幫在港口打斗那段還有點意思……最終還是幫助了菲律賓革命者逃走。不過主題曲實在是好聽。
與印象中的原版相比,改動較多,大部分讓劇本更合理,本土化較為成功
值得一看,鏡頭之類的都挺美的。問題是現(xiàn)在根本看不下去劇情很疲軟的戀愛電影,有一些劇情也沒有交代清楚。中規(guī)中矩。中間淺丘琉璃子自白男主喜歡的東西那段,頗有村上春樹狀態(tài)好時寫出來的東西的感覺。賽馬手,孤獨的大猩猩,厚底鞋。
狗血的劇情,套路化的角色和感情,石原裕次郎和淺丘琉璃子的痛苦浮于表面。。。男人在鋼琴前彈唱情歌稍有動人之處。
已收