茱蒂戴維絲初登影壇光芒萬丈之作。她飾演一位極具文學(xué)天份,并勇于對(duì)抗保守環(huán)境的女性,山姆尼爾則飾演她溫柔的愛人。女主角從小就宣示她成為文學(xué)家的野心,在上世紀(jì)初女性尚未得到應(yīng)有社會(huì)地位的年代,她的奮斗故事是一頁女性主義成長的詩篇。
觀影場次:2018悉尼電影節(jié)
昨晚看完的特別場次,難得的是導(dǎo)演本人也到了現(xiàn)場。外表上看不出來已經(jīng)是六十多歲的老太太了,但歲月還是不饒人,導(dǎo)演變得絮絮叨叨了呢。
她說當(dāng)時(shí)首映這部影片的電影院現(xiàn)在也已經(jīng)不存在了,她自己也已經(jīng)39年沒有在大熒幕上再看過這部片子了。這是她本人執(zhí)導(dǎo)的第一部片子,還好選了個(gè)小說,名字叫做“my brilliant career" : P. 那時(shí)候她才27歲。那也是澳洲歷史上第一次有女性擔(dān)任一部片子的導(dǎo)演。現(xiàn)在看來有很多不足,但是的確,也許這部片子的社會(huì)意義大于她片子本身的意義吧。
同年還有另一位男性導(dǎo)演——Phil也要出一部關(guān)鍵的片子,她說,如果Phil的片子出來反響不好,那么人們只會(huì)說,Phil失敗了。但如果我當(dāng)時(shí)這部片子出來反響很差的話,人們會(huì)說,女人們根本不能當(dāng)導(dǎo)演。
插播一段澳洲女權(quán)的歷史。
1894年,尚屬殖民地的南澳,緊隨新西蘭,是歷史上第二個(gè)給所有婦女選舉權(quán)的地區(qū)(但原住民群體仍被排除在外)。1895年,南澳地區(qū)的婦女更進(jìn)一步獲得了參選議員的資格。1903年,澳洲成了第一個(gè)給全國女性選舉權(quán)的獨(dú)立國家。這也是本片故事發(fā)生的時(shí)期。隨后,20世紀(jì)初爆發(fā)的一次世界大戰(zhàn),則實(shí)際上給女權(quán)發(fā)展制造了一個(gè)歷史契機(jī)。
一戰(zhàn)爆發(fā)時(shí),婦女們也急切地想要以各種方式支援國家。越來越多的婦女開始外出工作。但只有極少數(shù)婦女可以開始從事那些傳統(tǒng)上屬于男性工作的行業(yè)。大部分女性還是供職于服裝、飲食、印刷等行業(yè)。當(dāng)時(shí),澳洲女性也非常踴躍地投入志愿者服務(wù)活動(dòng),比如紅十字,來支持前線作戰(zhàn)的男士們。
二戰(zhàn)時(shí)期,因?yàn)榇罅康哪行员徽鞅鴧?zhàn),澳洲女性最終開始大量涌入各行各業(yè),以填補(bǔ)勞動(dòng)力空缺。Australian Women's Land Army 在當(dāng)時(shí)成立,旨在征集女性去參加農(nóng)場工作。Australian Women's Army Service 則征召了上千名女性進(jìn)入軍隊(duì)工作。更有許多澳洲護(hù)士去到全球各地戰(zhàn)場救助傷員。有許多護(hù)士在戰(zhàn)爭中被俘虜,更有71位死于戰(zhàn)爭之中。
1961年,避孕藥在澳洲被合法化,此舉雖然在當(dāng)時(shí)受到許多道德傳統(tǒng)派的反對(duì)。但卻在實(shí)際上給了女性更大的職業(yè)自由。女性不再需要被迫選擇到底是要家庭還是工作。
不得不說本片許多的人物都顯得很扁平化,或者性格的轉(zhuǎn)變很突然沒有邏輯,還有好多角色對(duì)于情節(jié)毫無推動(dòng)作用。
更糟糕的是,在現(xiàn)代的語境下看來,男主人公的很多行為完全可以被ME TOO運(yùn)動(dòng)所拉黑,歸為騷擾。比如見面的第一幕。但也許導(dǎo)演是非常忠誠的遵循了原著小說。那么就的確可以說,這么100年來,女性們的抗?fàn)幍降走€是產(chǎn)生了進(jìn)步的。
演員的表演,可以說在現(xiàn)在的語境下去看有些不自然。就是眉宇間非常有戲,但你總覺得是在用力演。
服化道永遠(yuǎn)是我鐘情于這一類西方歷史劇的原因,再枯燥的片子,光是看看衣服和場景也能滿足。再加上鋼琴配樂,整個(gè)的觀影體驗(yàn)還是很好的。
導(dǎo)演在現(xiàn)場還揭秘說,其實(shí)當(dāng)時(shí)獲得奧斯卡提名的服裝師并不是真正應(yīng)該被creidt to的那個(gè)人。當(dāng)時(shí)好像是有另一個(gè)人幫忙,但是后期有些問題,沒有把那個(gè)真正的負(fù)責(zé)人加上去。而且拍的時(shí)候只是想著說在澳洲境內(nèi)小規(guī)模放一下就好了,大家都沒想計(jì)較太多——但最后居然被奧斯卡提名了!導(dǎo)演想和奧斯卡主辦方更改提名人,但奧斯卡官方表示只能跟著電影發(fā)行的版本走。不過好在那個(gè)真正應(yīng)該得獎(jiǎng)的設(shè)計(jì)師事后還是憑借很多片子拿了不少獎(jiǎng)項(xiàng)。
從小我最喜歡的作家就是簡奧斯汀。初中的時(shí)候看過電影《成為簡奧斯汀》,唏噓了好久覺得為什么簡奧斯汀筆下的女主最后都可以圓滿幸福,而作家自己卻是這樣遺憾的結(jié)局。終身未嫁,我以為那是命運(yùn)刻意給偉大人物的修飾。
而今,我開始意識(shí)到,也許不是不得已而錯(cuò)過,其實(shí)更多的是一種清醒的自我選擇式的放棄。因?yàn)榉浅C靼?,如果在那一秒我有了猶豫,選擇了過上世俗的生活。這就是人向既定規(guī)范屈服的開始,最后只會(huì)一步步慢慢陷入男性社會(huì)規(guī)定好的道路。
這也就是本片女主讓一些人覺得擰巴的地方吧。為什么不可以即嫁給愛自己的人又繼續(xù)寫作呢?事實(shí)是——在一個(gè)尚需要靠反抗社會(huì)規(guī)定而爭取女性權(quán)益的時(shí)期,必須有一群人保持清醒和自覺??梢钥吹奖酒懈鱾€(gè)女性形象,不管外表的美丑和社會(huì)地位的高低,一旦她們選擇婚姻,最后的結(jié)果都是變成了社會(huì)的弱者。
這大概也是女主,還有簡奧斯汀這樣獨(dú)身的女性早就想明白了的地方。因?yàn)槲覀兌歼€沒有偉大的可以反抗環(huán)境因素,所以如果真的想要有所不同,我們能做的,只可以是固執(zhí)的選擇不一樣的環(huán)境。
慶幸自己跳過了那個(gè)為什么不能兩個(gè)都要的陷阱。在溫暖的火爐邊坐久了,只會(huì)昏昏欲睡。即使在寒冬的雪夜,還是要繼續(xù)趕路的。
Adapted from Miles Franklin’s eponymous novel published in 1901, which was written while the author was still a teenager, MY BRILLIANT CAREER, Aussie director Gillian Armstrong’s feature debut made when she was 29, not only puts a young Judy Davis on the map as a formidable thespian, but also is immanent in effusing the story’s heartening feminist viewpoint, and with hindsight, it is an inviting, robust production orchestrated with sublime delicacy and forward-looking brio.
Our heroine Sybylla (Davis), a young girl living with her family in the outback in the late 19th century, is the eldest of the brood, she is an unruly force of nature who aspires to a life steeped in literature, music and art, which sounds detrimentally airy-fairy for her strapped parents, they float the idea of a domestic job to her, as a way to shuck off another mouth to feed, and it enrages her. So when her well-heeled matrilineal grandmother’s invitation arrives, it brings immense elation to her, maybe, finally she can be delivered from the sticks and all the menial labor.
Ensconced in a modestly plush rural estate, Sybylla has to stomach the affront that her plain looks are being openly addressed, often in front of her presence, a below-par trait doesn’t fall in with the family’s old money grandeur, and she is the ugly duckling, but swimming against the tide, she has no desperation/illusion to become a swan, she won’t bat an eyelid to an oleaginous suitor for whom she has no affection, and unthinkingly returns bold backchat to her stern grandma Mrs. Bossier (Britton) when marriage is propounded because she is nubile, she doesn’t want to get married, as later she confides to Harry Beecham (Neill), a childhood friend of gilded youth to whom she grows closer and vice versa, she must discover herself first, before even considering of becoming a part of someone else’s life. This isn’t exactly an earth-shattering idea of a woman's liberation, but here, owing to Ms. Davis’ electrifying performance, Sybylla’s rite-of-passage shapes into a page-turner, implacable in its torrid mobility (a pillow fight with Harry in the lush garden is a shorthand of their youthful exuberance) and undertows (her pertness can be read as a coping mechanism countervailing her entrenched low self-esteem because of her unassuming appearance).
No one can negate there is love between Sybylla and Harry, but as she contests, why love must lead to marriage? There are alternatives, and she firmly stands her ground, especially after the stint as a governess to teach a bunch of illiterate children of a farmer family, she finds her vocation in words and literature, wherein she starts her brilliant career as a writer.
One of the most incredible merits of this Antipodean pastoral is that it doesn’t come off as cloying or priggish out of its constant-trodden storyline of a young woman’s unorthodox choice with regards to love, life and self-discovery. Around a pyrotechnic Judy Davis, whose glints of emotion are so sharp-edged and entrancing, the peripheral players are also cracking: a young Sam Neill is the projected prince charming but is also seethed with a farrago of contradictions and mix-feelings in mooning over a jolie-laide; Wendy Hughes is pretty radiant as the benign aunt Helen, whose caring nature doesn’t prevent her from giving one of the wisest nuptial advice: the best marriage is a friendship marriage. Aileen Britton and Patricia Kennedy (as Harry’s aunt Gussie), both hold sway withpoise and majesty as two august dowagers, whereas the latter graces her comportment with conspiratorial discernment, the former carries more weight in her role as the high priest of tradition.
On the whole, MY BRILLIANT CAREER belongs to the high rung of period filmmaking and more extraordinarily, it is done with economy and Ms.Armstrong’s scrupulous attention to all the niceties, many kudos to this criminally undervalued female filmmaker.
Referential points: Gillian Armstrong’s LITTLE WOMEN (1994, 6.2/10), OSCAR AND LUCINDA (1997, 6.0/10)
從女性奮斗片驟然變成愛情片
跟芭芭拉史翠珊的《燕特爾》同題。
巴頓芬克里的judy davis小時(shí)候原來長這樣。一點(diǎn)也不像。
獨(dú)立與孤獨(dú)相隨,結(jié)尾她說我不能為別人失去自己的生活,但我還沒有真正活過。女性主義電影。與簡愛等同,但比簡愛徹底。澳大利亞的荒涼美麗。
she said to her “Loneliness is a terrible price for self- independence", however,she did not believe it!
好矛盾的女人~
judy davis is brilliant!然而更叫人驚艷的是。。sam neill!大叔年輕的時(shí)候原來這么帥!
重看。只希望中國何時(shí)能有此筆觸寫中國女星作家。
澳洲盛產(chǎn)妮可那種大鼻子硬玫瑰
覺得故事還應(yīng)該講下去。。。書出版于1901年,影片公映于1979年。那年Judy Davis才24歲,演得真不錯(cuò)!
“I don't want to be part of anyone.” 好喜歡女主角,特別又可愛,像一頭小鹿,在她身上可以看到無限的生機(jī)與力量。開場的第一幕戲真好,隨著女主角的獨(dú)白,我們看到她在室內(nèi)讀著或許是自己寫的文章,隨即點(diǎn)題“my brilliant career”,她沒有被屋外的風(fēng)沙影響,沉浸在自己的世界里,緊接著母親的幾次呼喚將她拉回現(xiàn)實(shí),觀眾立刻看出她熱愛幻想的特質(zhì),與她所生活的環(huán)境的不協(xié)調(diào)。影片的結(jié)尾真好,獨(dú)白與開頭呼應(yīng),最后她沒有選擇婚姻,而是投下了充滿希望的包裹,開始她未知的人生新篇章。不知道新版的《小婦人》多少有沒有借鑒這部影片(查了發(fā)現(xiàn)這是薇諾娜版小婦人的導(dǎo)演,非常理解為什么選她來指導(dǎo)《小婦人》)。
當(dāng)年復(fù)興時(shí)期最具代表性的三部澳洲女性"遺產(chǎn)電影",《懸崖上的野餐》《The Getting of Wisdom》和這部,往往成為"委員會(huì)類型片"的代表(甚至成了當(dāng)年影展上澳洲片的一種刻板印象),是將英倫維多利亞遺產(chǎn)與澳式野性相融合的結(jié)果。因此,我更愿意將其看做一種跨國遺產(chǎn)電影的文化實(shí)踐。影像上也是這種雜糅,一邊是牧場物語的荒野生存,一邊是雷諾阿式永不結(jié)束的午后陽光下的維多利亞戀愛。不過,年輕的朱迪·戴維斯與山姆·尼爾就是能有那種化學(xué)反應(yīng),是紳裝與長裙遮不住的Aussie狂野(還互道一聲mates)。這就同一般英國遺產(chǎn)電影中的愛戀不同了。私以為牧場的戲都比富人的戲有趣。這也是本片靈魂所在,女主最后寧擇物質(zhì)的貧困,也要精神的獨(dú)立與創(chuàng)作自由。
相繼錯(cuò)過了SFF和MIFF的放映,能夠最終有幸看到今年NFSA才完成的修復(fù)真的是感動(dòng)哭。冷寂冰涼的山莊與荒漠是每一個(gè)古早澳大利亞影史經(jīng)典故事的開始。我的璀璨一生,有對(duì)自我的固執(zhí)和堅(jiān)守,有對(duì)這個(gè)家庭所作出的反抗,還有在愛情中不卑不亢不要忘了自愛。這個(gè)古老守舊的社會(huì)或許曾隔絕了我一人的幸福,但書本和文字卻永遠(yuǎn)不能阻擋所有人前進(jìn)的腳步。Eleanor Witcombe的文字被化為一聲最有力的控訴,打響了袋鼠國某種意義上的“第一槍”。
她靠自己的手營建出璀璨生活,畫面和服裝都美極
無聊的上流社會(huì)乏善可陳的感情故事
哦哦,女性主義到比較徹底的一部。想想和女士畫像有什么區(qū)別呢?看來女性的獨(dú)立是要從精神獨(dú)立開始。若是從物質(zhì)獨(dú)立開始,而精神上疲弱不設(shè)防的話,獨(dú)立只是空談。
這個(gè)片子比較適合少女去看吧,應(yīng)該還是有一定的啟發(fā)性的,但是對(duì)我來說就不是特別適用了。女主角一直在講,想要去找尋自己的意義,但直到最后才點(diǎn)出是想當(dāng)一個(gè)作家,與此同時(shí)在這個(gè)觀影過程中,感受不到這種強(qiáng)烈的欲望。而且男主角最開始與女主角相識(shí),他誤認(rèn)為她為傭人,然后拍了一下她的屁股,之后愛情的弧光有可能可以使人忘卻這件事。但是,潛意識(shí)里對(duì)下位女性絲毫不掩蓋的蔑視性,我是耿耿于懷的。
這不是現(xiàn)代女性面臨的“如何平衡家庭和事業(yè)”的問題,而是女主角為了成為自己付出了巨大的犧牲,但最后她寫下的每一個(gè)字都照亮了自己。
前半段弄得有點(diǎn)像傲慢與偏見的澳洲版,後面覺得女主成熟獨(dú)立起來。現(xiàn)代,可以結(jié)婚或同居但又不犧牲自我,而當(dāng)時(shí),當(dāng)妻子就意味著要為丈夫奉獻(xiàn),所以女主選擇孤獨(dú)但獨(dú)立,是可以理解的。但也讓人有點(diǎn)唏噓,唉,女性崛起之路就一定要註定孤獨(dú)麼?
1. I am not sorry for being egotistical... —— Neither am I ;P 2. Why does it always have to come down to marriage? Loneliness is a terrible price to pay for independence. Don't throw away reality for some impossible dream. It's not impossible! —— Felicitation. U made it.