1 ) 只為舒淇
因?yàn)槭驿坎畔铝诉@電影,也因?yàn)橛惺驿坎拍軋?jiān)持把電影看完
男主角很難看,又矮,最后勉強(qiáng)湊合在一起的那里看得人很難受!
不過舒淇真的很不錯(cuò)!
前兩天看到采訪她,關(guān)于和黎明的事情,
真覺得一直以來是黎明撿了便宜還賣乖
那些所謂黎明的fans真的沒有仁義道德,純粹惡心!
我覺得每個(gè)人的生活背景不同,所以選擇出位的方式也不同
她沒有好的背景,所以選擇那樣
但是后來她用自己有實(shí)力的演技向大家證明了一切!
至于黎明,真是更惡心,難道相愛的兩個(gè)人就因?yàn)橐恍ゝans就退卻了么
完全不是男人!
看他現(xiàn)在找的這個(gè)女的也很難受!
2 ) 不搞笑不動(dòng)作
標(biāo)榜的是搞笑動(dòng)作篇
只是浪費(fèi)時(shí)間而已
劇情惡俗
對(duì)白空洞
結(jié)構(gòu)混亂
嚴(yán)重質(zhì)疑導(dǎo)演的智商
對(duì)三個(gè)鏡頭印象很深
1。三人打斗時(shí)候動(dòng)作一致被抖成包袱開奧運(yùn)會(huì),我暈了,
2。汽車中的sex,很白癡,
3?;槎Y,一起看的韓國人竟然說他在中國要舉行這樣的,我睡去了!
里面的熟面孔還是很多的,很多香港的實(shí)力派都出現(xiàn)了,
只是覺得這次中國和韓國的文化嫁接難度有點(diǎn)大,導(dǎo)演沒有這個(gè)功力
舒淇的演技很生硬,沒有我在夕陽天使里面的驚艷的感覺。
這個(gè)電影竟然稱作大制作,唉!
玄英被我認(rèn)出來了,不喜歡韓國的娛樂電影!
3 ) 那位超級(jí)搞笑的翻譯是亮點(diǎn)
整個(gè)劇如果沒那個(gè)搞笑的翻譯,估計(jì)會(huì)很沒意思。翻譯是很重要的。記得曾經(jīng)讀過洪晃的博客中描述過自己類似的翻譯經(jīng)歷,說別人問她:怎么對(duì)方嘰哩咕嚕說了那么多,你翻譯出來怎么那么簡短呢?洪晃清楚:如果照實(shí)翻譯,生意肯定得黃,所以只好瞎翻。
除了翻譯之外,貌似就是性感的舒淇了。從頭到尾愣是沒搞明白那兩個(gè)是怎么愛上的。舒淇是喜歡男主角的單純?男主角喜歡舒淇什么?性感?打架厲害?反正最后的求婚感覺相當(dāng)?shù)奶仆?。男主角有很多搞笑的戲,但貌似都不怎么樣,遠(yuǎn)沒那個(gè)翻譯的戲讓人噴飯。
4 ) 唉
你說舒淇你跟韓國一幫二流演員 演個(gè)什么勁吧?
香港這邊還都是一線演員,靠,高麗棒子糊弄咱們,拿咱們當(dāng)大頭??!
5 ) 搞笑的動(dòng)作喜劇片
看者應(yīng)有對(duì)一般情節(jié)動(dòng)作喜劇片的期待,情節(jié)如期所致,緊湊不拖沓,黑幫廝打互相報(bào)仇,車輛追逐,舞刀弄?jiǎng)?。看點(diǎn)有兩:第一,女翻譯很搞笑,很喜歡。第二,舒淇很酷很炫很美。這部片子很說明她演技啊,因?yàn)樗湍兄鹘钦f不同語言,幾乎大部分鏡頭都是表情交流,她演得很到位。
文藝人士可能不喜歡這部耳熟能詳?shù)膭∏槠?,但作為消遣娛樂角度或者欣賞舒淇角度,這部片未嘗不是一部好片。
6 ) 我的老婆是大佬3
很沒勁,真的,拖沓而乏味,也不搞笑,看了兩天,每每昏昏欲睡!
知道續(xù)集一般干不過正主,沒想到這個(gè)老三這么不頂用。也不知道是制片人還是導(dǎo)演腦殼壞掉,非要請(qǐng)中國人到里面去胡鬧。說句實(shí)在話,舒淇這兩年在我的心目中的影人的地位是逐步往上走的,這個(gè)是把她的形象又打了下來,郁悶!
明明韓國人和中國人在文化上是有很大的區(qū)別的,非得要用韓國人的思維方式來演繹中國人的事情,你說看得是不是很別扭,狄龍被搞成了糟老頭,《英雄本色》里給我留下的至深印象從此模糊。劇情也不搞笑,不知道韓國人看了會(huì)怎樣,我反正看得莫名其妙,各個(gè)環(huán)節(jié)之間的銜接明顯出現(xiàn)很多問題,是翻譯的問題嗎?
結(jié)構(gòu)也是亂七八糟的,有時(shí)候情緒剛被調(diào)動(dòng)起來,一下子又轉(zhuǎn)到爪哇國去了,強(qiáng)烈BS寫劇本的。
里面找的那個(gè)當(dāng)翻譯的笨粗女孩,居然是來自內(nèi)地,這不知道算不算在丑化大陸人,反正怎么看怎么不順眼。
突然想到,里面和舒淇對(duì)決而亡的那個(gè)說話不利索的殺手,好像是《無影劍》的女角吧,懶得去查,因?yàn)槟且彩且徊繝€片,又是毀了N多人名譽(yù)的,居然在中國公映,引進(jìn)者腦子秀逗了吧?
還有,導(dǎo)演明顯缺乏對(duì)中國文化的認(rèn)知,最搞笑的是把一個(gè)結(jié)婚的現(xiàn)場(chǎng)搞的像出喪似的,剛開始我還以為舒淇給她老爸出殯,鬧半天原來是去人家婚禮上鬧事的,這個(gè)比較搞笑,我自己傻樂了半天。
挺搞笑的
有一段開車下坡的印象深刻呀
邏輯混亂
女翻譯很有愛
這片告訴我們...學(xué)好一門外語是多么重要啊...男女主角從敵視當(dāng)相愛的過渡處理劇情太弱...感覺挺唐突的...開車下樓梯那里比較搞笑...
翻譯小姐是笑點(diǎn),鯰魚頭不錯(cuò),舒淇武戲簡直無亮點(diǎn),棒子浪費(fèi)資源。
呀呀呀,希望自己也那么cool就好了
挺搞笑的
什么亂七八糟...
完全的喜劇電影,男主角很好玩,舒淇挺漂亮的
舒淇在這里面不漂亮
無聊 難看
就最后一段舒淇打斗很帥
呵呵。在韓國的時(shí)候down的。沒有什么意思的電影。
看不下去。鏡頭把舒淇的缺點(diǎn)暴露無遺
舒淇的著裝好有范兒,韓國那女生好搞。
爛
2007.8.10
最后的一個(gè)小配角才讓我看到一個(gè)長的還算好看的人
一般