Foal and his friend John go on an unforgettable journey as they outsmart the tyrant King, catch the fire-bird and find John's true love upon the magic roads.
這部電影,妥妥的童話風(fēng),而且俄國(guó)電影不說(shuō)其他的,選角絕對(duì)沒(méi)問(wèn)題,各種可愛(ài)的演員,俊男美女,只有你想不到,沒(méi)有人家拍不出來(lái)的。
不知道是不是因?yàn)橐咔椋@部片子沒(méi)有在國(guó)內(nèi)上映,不過(guò)真的比太多奇幻電影拍的好,至少畫(huà)面和服化道,都十分精良。
通過(guò)這個(gè)小片段,可以粗略地欣賞一下電影優(yōu)質(zhì)的服化道配備,尤其是作為本土電影,他們將俄國(guó)民族服飾的華麗和絢爛,都體現(xiàn)的淋漓盡致,這一點(diǎn)可謂頗具特色。
就找到一個(gè)中文翻譯,真是瞎雞巴翻啊
童話搞笑片
沒(méi)有什么新的智慧,但俄羅斯的審美真的一直是歐洲TOP,特效和公主都太美了,鳳凰萌度堪比果賴(lài),而且沒(méi)有老美每部片必有的"family"主題,就是簡(jiǎn)單純粹的童話,真真切切的可愛(ài)!
童話改編,跳牛奶鍋挺給力
戰(zhàn)斗民族魔幻片。神驢啊。我有一只小毛驢。哈哈哈大山,二驢,三鳳。這名字真的是666啊。輕喜劇??恐佒悼从⑽淖帜豢型甑?。
平民英雄就要沒(méi)有大胸肌
特效真不錯(cuò)
畫(huà)面每一幀都很唯美,故事講得太拉胯
配色真的很歡樂(lè)~
畫(huà)面和女主都挺美,其他沒(méi)什么可取之處
無(wú)厘頭的可愛(ài)。意料之中的結(jié)局。美麗的公主????、可愛(ài)善良的王子????、坐騎是會(huì)飛的驢、寵物是無(wú)限大招的火鳳凰、背后是比島嶼還大的懂事鯨魚(yú)??。完美。
還不錯(cuò),有像哆啦A夢(mèng)一樣的小毛驢。還有火鳳凰,白雪公主,大鯨魚(yú)。挺羨慕有個(gè)像哆啦A夢(mèng)一樣的小毛驢做朋友
這是哪個(gè)童話故事里的啊,情節(jié)有印象,具體記不起來(lái)了。善良的小伙,抓到了毀壞地主稻田的大白馬,看到白馬流淚,心軟放了它。白馬給他送來(lái)了禮物,兩匹英俊大黑馬和自己的兒子一頭小驢子來(lái)做他的朋友。在小驢子的幫助下,他完成了國(guó)王給他的很多不可能的任務(wù),生活發(fā)生了翻天覆地的變化。先是找火鳥(niǎo),就是鳳凰吧;然后找公主;再就是接公主的戒指。公主是真好看,就是一想到老外不管男女都有體味,就有點(diǎn)那啥,哈哈。找戒指,掉到海里,在海里面看到巨大的鐵鏈時(shí),真有種巨物恐懼癥的感覺(jué)。
典型俄式喜劇內(nèi)核,蠢壞國(guó)王,傻子伊凡,小毛驢,冰雪公主……奇幻畫(huà)面做得還行,公主長(zhǎng)得太漂亮了,有點(diǎn)像金晨。
不錯(cuò)的兒童片
無(wú)厘頭童話,會(huì)說(shuō)話的驢,公主好美。
視覺(jué)效果真的超棒,兒童觀眾友好,性別價(jià)值觀偏平衡。
1080p已出,翻拍自1975年蘇聯(lián)經(jīng)典動(dòng)畫(huà)和1941年真人版,現(xiàn)代技術(shù)保留了復(fù)古的風(fēng)格,拍出了更精致的畫(huà)面。目前豆瓣給出的譯名為《魔法之旅》,應(yīng)該翻譯成《神駝馬》。中俄特效字幕翻譯完畢,臺(tái)詞涉及很多語(yǔ)法和俚語(yǔ),適合學(xué)習(xí)俄語(yǔ),見(jiàn)截圖。PS: 吐槽劇情幼稚的是想看到什么反轉(zhuǎn)或者裝逼的劇情嗎?劇情夠充實(shí),人物夠豐滿(mǎn),就是在向原著致敬,采訪視頻說(shuō)得明明白白。哪怕是童話的套路,也沒(méi)有迪士尼真人童話的尷尬浮夸,沒(méi)有zzzq。
魔法的世界總是美好的,行俠仗義以人為善總是好人好報(bào),這也是一種勸解和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的諷刺吧,整體來(lái)說(shuō)沒(méi)什么突出的傳統(tǒng)影視童話,我問(wèn)了對(duì)斯拉夫比較了解的朋友也沒(méi)聽(tīng)過(guò)類(lèi)似的俄羅斯童話,整體故事節(jié)奏與發(fā)展卻讓我想起大力士半神海格力斯,可能傳說(shuō)的本質(zhì)就是,天下一大抄吧……
極速版