BBC2歷史電視電影系列《空王冠》演繹4部經(jīng)典莎士比亞作品。這部電視電影作為倫敦文化奧運(yùn)的重點推薦劇目在2012年6月播出向全世界推行。 本劇是《空心冠》的第一集。理查二世(本·衛(wèi)肖 Ben Whishaw 飾)雖是英格蘭國王,但實權(quán)被叔父蘭開斯特公爵約翰·岡特把持。另一個叔父格洛斯特公爵托馬斯也野心勃勃,企圖攝政。理查由此而記恨親政后對他們進(jìn)行報復(fù)。1397年,托馬斯被捕后未及受審就暴死在獄中,公爵頭銜被廢除。理查驅(qū)逐了約翰的長子毛勃萊公爵、以及自己的堂弟蘭開斯特公爵亨利(羅里·金奈爾 Rory Kinnear 飾),并在1399年約翰去世后沒收了蘭開斯特家的領(lǐng)地,用沒收的錢財充當(dāng)攻打愛爾蘭的軍費。亨利以此作為攻打理查的藉口。1399年,在理查遠(yuǎn)征愛爾蘭時舉兵拘捕了他,并讓國會同意將他廢黜,由亨利即位。理查在監(jiān)牢中囚禁多年,最終被殺害。
一。
越長大,越中意莎士比亞,越青睞文藝復(fù)興。
愛人性的人,一定愛文藝復(fù)興時期的藝術(shù)創(chuàng)作;人本自由,浪漫主義,14世紀(jì)在我心里的樣子就是夏日陽光的照耀里波光粼粼的威尼斯。
可能是少了點柴米油鹽這樣的俗事,多了些遷客騷人的名仕風(fēng)骨,卻又有一股煙火氣籠罩著、增一些人情味。
莎翁早期的作品更是人本思想之最。
愛情和自由,掩蓋在薄霧般清冷的悲劇外殼下;無論國王,圣女,丑夫還是叛賊,每個人物都躍動著展示自己的靈魂。
中世紀(jì)的感情壓抑了太久,然后突然間就像井水噴涌,被強(qiáng)烈的戲劇沖突裹挾著泄在舞臺上,貫穿了四百多年仍然津津有味。
今天要談的《理查二世》是莎翁早期創(chuàng)作的一部歷史劇,和同時期的《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》相似,熱烈的人物感情奠定了戲劇沖突的基礎(chǔ)。
二。
理查二世,是英國12-14世紀(jì)的統(tǒng)治王朝。從最初亨利二世的鏖戰(zhàn)沙場,到理查二世因亂而逝,歷經(jīng)八任國王,史稱金雀花王朝(House of Plantagenet)。
因為亨利二世的父親曾是法屬封地安茹的封王,金雀花王朝在法國又稱安茹王朝(House of Anjou),而同時亨利的母親馬爾蒂達(dá)則是英王位的合法繼承人。
1154年,含著金鑰匙出生的亨利二世在英國登基,開啟了自己戎馬一生的皇帝生涯。青年平教會,復(fù)失地,收愛爾蘭,戰(zhàn)功薄上記錄著這位先驅(qū)者的濃墨重彩;而晚年卻被英法聯(lián)軍謀逆反叛——似乎昭示著王朝未來的命運(yùn)。
王朝歷經(jīng)六世沉浮,王后伊莎貝拉聯(lián)合情夫推翻了庸碌的愛德華二世,擁自己的兒子愛德華三世繼位。
18歲的愛德華三世發(fā)動政變幽禁母親伊莎貝拉,于1330年親征;1337年,撕毀蘇格蘭獨立條約,與蘇格蘭的盟友法國開展。
至此,英法百年戰(zhàn)爭爆發(fā)。
愛德華率領(lǐng)自己長子——黑太子愛德華——與法國開戰(zhàn),并贏得了百年戰(zhàn)爭第一階段的優(yōu)勢。
時值1369年,愛德華三世也沒能逃離時間的詛咒,老態(tài)龍鐘不理朝政,經(jīng)年累戰(zhàn)和黑死病讓英國節(jié)節(jié)敗退。英法百年戰(zhàn)爭的第二階段卡洛琳戰(zhàn)爭拉開序幕,法軍反敗為勝。
禍不單行,黑太子愛德華1376年因病去世;次年,老愛德華相繼離世。
七代人的恩怨,三方國的征戰(zhàn),兩代人的囑托。
似乎整個中世紀(jì)的宿命都壓在了年幼的理查肩上。
1377年,10歲的理查二世——愛德華三世的孫子即位。
于國,英國耗費了巨大的財力在一場不會分出勝負(fù)的戰(zhàn)爭中,賦稅激增,民不聊生,暴動起義此起彼伏——十四歲的理查二世必須擔(dān)起國王的尊嚴(yán)。
于朝,叔叔岡特的約翰攝政專權(quán),貴族你爭我搶逼宮謀反,至親好友為己抗敵被俘——理查為平亂只好滿足權(quán)貴們的索求。
像風(fēng)中的一片葉子,懦弱的理查被你來我往,推搡的頭破血流。
他從未有一天體會過王的權(quán)力,卻在王冠這口深井里沉沉浮浮出不來。
三。
經(jīng)年的壓迫,終于轉(zhuǎn)生成對權(quán)力的渴求。
1397年,懷著友人被貴族屠殺的恨意,理查開始了自己的反攻倒算。暗殺貴族老臣,清算家族罪行,理查二世在即位二十年后終于奪回了王權(quán)。
《理查二世》的故事也由此開始。
理查密殺了叔叔葛羅斯特,卻讓叔叔約翰的獨子,波林布魯克頂罪,將他驅(qū)出英國十年。不久后岡特的約翰年邁重病,理查不僅不允許波林布魯克回國探望,反而褫其爵位,奪其財寶,用以征伐愛爾蘭。
本來就心生怨恨的貴族勃然大怒,秘密召回被流放的波林布魯克,在英國本土發(fā)動謀反。眾叛親離的理查毫無還手之力,只能被迫交出王位。
然而,王權(quán)更替的流水賬不是莎士比亞的興致所在;相反,戲劇的重點放在被貶后理查的內(nèi)心沖突。
王位被褫奪的一瞬,也是理查由人性轉(zhuǎn)成神性的一刻。
戲劇節(jié)奏突然由平穩(wěn)轉(zhuǎn)急,理查的戲份由對話轉(zhuǎn)成大段的獨白,莎士比亞借理查之口把王權(quán)的悲哀內(nèi)核整個剖開,再演給維多利亞時代的觀眾聽。
被表親背叛而產(chǎn)生的原始恨意,是本能的獸性;
連名字都被奪走而產(chǎn)生的悲憫,是長存的人性;
如同耶穌直到猶大罪行時的輕蔑,是博愛的神性。
三種精神同時附著在理查身上——莎士比亞比弗洛伊德早了三百年。
放棄了王位,卻維持著作為人的尊嚴(yán),俯瞰波林布魯克和反叛者:自己也曾渴望過王位,而如今才發(fā)現(xiàn)頭上的金冠只是枷鎖。
理查放下王冠杖節(jié),接受神的加冕,他看見王權(quán)廝殺后貪婪的面目,看清了為了這頂王冠勞碌的人的荒唐渺小,看清了每個赤身裸體里面都是欲望和悲哀在驅(qū)使。
波林布魯克想羞辱理查,讓他把自己的王冠獻(xiàn)出來,全劇的沖突高點爆發(fā),堪稱戲劇中最經(jīng)典橋段之一的空王冠對白,揭開了君主制度的遮羞布。
罪人理查單手持冠,讓波林布魯克走下王位來取。
王位不過是一口深井,一旦墜入權(quán)力的泥潭就沒有出路,只有系在繩子兩端的人上下沉??;上面的僥幸歡慶,下面的掙扎翻騰,但無論上下,都是血的代價。
為權(quán)而爭是反美學(xué)的,反美學(xué)即反人性,即愚蠢。
理查二世被幽禁,波林布魯克即位,史稱亨利四世。
理查在獄中受盡折磨,最終被亨利四世暗殺;而亨利四世也在弒君的罪孽中,被磨去了理智,成了王冠深井里溺水的那邊。
四。
《理查二世》問世時,正值伊麗莎白一世君主專制鼎盛時期。
即使是開放的英國“黃金時代”,在戲劇中出現(xiàn)國王的死亡也是天大的忌諱。
莎士比亞卻反其道而行之,他筆下的理查和普通人別無二致,熱切的接受自己豐富的情緒,贊美自己人性的光輝,像詩人雪萊一樣驕傲的活著,連死亡都是浪漫的。
劇里的王權(quán)并非至高無上,反而被描繪成阻礙人性的深井;
神權(quán)也非不可高攀,連罷黜的王都可以自比上帝,宗教只反映了人性向善的本質(zhì)。
皇家莎士比亞劇團(tuán) (Royal Shakespeare Company; RSC) 于2013年推出了該劇目的舞臺劇版,其中大衛(wèi)·田納特飾演理查二世,也是我最鐘意的一版。
大衛(wèi)·田納特的理查是浪漫主義的狂熱,是自比為上帝的瘋狂。那么所有忤逆他的人則猶大似的亂臣賊子,不用他親自動手,自然會有天譴。
極其符合莎士比亞筆下妙語連珠字字珠璣的人物性格。
被奪走了姓名,遣散了寵臣,禁錮了軀體,他依然是王。
哪怕在生命的最后、在寒冷和饑餓的折磨下,也依然會因為一段錯亂的音樂而嗔怪演奏者。
這樣的形象是高度藝術(shù)性文學(xué)性的,也是只有在莎翁的妙筆下才會令人產(chǎn)生共鳴的。
于是他才驕傲的讓Bolinbroke走下王位,于是他才會譴責(zé)鏡子的奉承,于是他才可以在臨死前說出 "自己喂養(yǎng)過的御馬怎會對逆臣賊子低頭" 這樣可笑可悲的話。
于是他被至親之人刺死是才會沒有一絲怨懟,卻滿心想著登入天堂,才能保持自己靈魂的純潔。
因為他或許不是王,卻始終認(rèn)為自己是神,那么暫時的皮肉之苦也只是為了未來的驕傲榮光罷了,那么逆臣無論如何折磨理查他也不會放棄自己為王的尊嚴(yán)。
這個王是高度理想化的、被賦予了古羅馬時文藝而癲狂的、尼祿般昏庸的令人心生憐愛的王。
外加RSC的編劇夾帶私貨,迎合英國“腐國”傳統(tǒng),讓長發(fā)白衣的理查愈發(fā)的處處惹人憐愛。
而2012年BBC推出的空王冠系列中,本·衛(wèi)肖的理查以還原歷史為主,減輕莎劇的戲劇沖突帶來的作勢。
不同于田納特版本的驕傲,小本理查的內(nèi)核是悲傷的?;蛟S本·衛(wèi)肖的理查更符合歷史中那個反復(fù)無常的懦弱君王。
他被王叔挾持卻敢怒不敢威,在被限定的王位牢籠里肆意妄為;然而這一切的掙扎只是自己對自己的撫慰罷了。
這個版本的理查的動機(jī)不是狂熱,不是興趣,而是個體飽受壓抑后的反彈,以及自己純粹本性與可悲帝王家的妥協(xié)。
他也舉起了王冠讓Bolinbroke來接,但目的不是為了羞辱對方,而是為了折磨自己——并且讓對方看到自己的自我放逐,從而使他在愧疚中無法釋懷。
"一個高高在上,另一個飲淚而沉",
這是一個bbc站在歷史的角度上對于整個王室的詰問,這里的理查只是權(quán)利之爭的犧牲品罷了。
同樣的,他的死完全沒有尊嚴(yán)。他的靈魂早已經(jīng)放棄王位了——直到污泥驅(qū)散尊嚴(yán),利劍奪走肉體。
剩下空空的軀殼滿是歷史的塵與悲。
兩個版本側(cè)重不同的重點,都同樣是我的心頭好。
更大的驚喜是,2020年 “抖森”湯姆·希德勒斯頓的《理查二世》電影版將要播出。不知道這個版本的經(jīng)典演繹會有什么突破。
五。
寫到這里已經(jīng)破三千了。我不想讓文章太長,就先寫到這里吧。
突然想到歷史紀(jì)錄片《大國崛起》里的一段話,原文記不清了。中間說到日不多帝國曾經(jīng)的盛世,說道童貞女皇伊麗莎白一世尤其重視藝術(shù)發(fā)展,從不干預(yù)任何文學(xué)創(chuàng)作。
盡管《哈姆雷特》里出現(xiàn) “女人啊,你的名字叫脆弱”這句臺詞,身為女性的伊麗莎白也只付之一笑,絕不干預(yù)。
伊麗莎白治下的英國成為 “黃金時代”,人本主義和文藝復(fù)興也達(dá)到鼎盛。
政治和藝術(shù)從來不是對立的。
藝術(shù)取之于民,政治亦然;絕不應(yīng)取之于權(quán)。
反觀21世紀(jì)的格局,誰又能說政治在進(jìn)步呢?
引用:
Einhorn, R.,Anonymous 4,&Netherlands Radio Choir.(1995).Voices of Light.
Doran, D. (2013). Richard II. RSC.
Goold, R. (2012). RichardII. BBC.
周艷. (2006). 大國崛起. 中央電視臺
你學(xué)長本威士肖,比湯抖森不知道高到哪里去了(。
12年下好扔著沒看完的劇,2月為刷RSC的場做預(yù)習(xí)。空王冠三部曲里數(shù)這部最出挑:一則人物有新觀(弱化諷刺強(qiáng)化同理心),二來小本的柔弱哀傷神經(jīng)質(zhì)選角+演繹雙重精彩??甄R頭太多偷懶,有點詭異的電視散文氣。
小本!不多說,三個字,演技派,懂的自懂?。。?/p>
老老少少的學(xué)院派們光天化日之下跑出來飚演技拼背文言文啊,剛聽小本出場那一口皇室口音我就給跪了...莎劇對白雖然經(jīng)典,但是常常搞的我盯著英文字幕忘了細(xì)想中文意思,看中字又不甘心,中英一起盯又忽略畫面,索性直接看生肉又理解障礙...其實我就想說文盲害死人?。榱藬]莎劇古文咱也得學(xué)好?。。?!
縱觀四部,只覺得他當(dāng)?shù)闷鹨暤鄯Q號,他在他的能力范圍內(nèi)做到了最好。角色符合個人特質(zhì)沒錯,但憑一己之力撐起了整部戲,這不是所有人都能做到的。
看完之后整顆心都碎了,沒做好心理準(zhǔn)備看英國文言文文藝片的慎點
小本:RADA 抖森:RADA 灰鼠:RADA 抖森基友:RADA 囧人叔Rory Kinnear:LAMDA 菠蘿叔:LAMDA 是說要拍UK建國大業(yè)也要選科班出身么??
破爛熊的《虛妄之冠》譯名非常貼切,可憐的Richard,那三支讓他如拒絕高盧國王示愛的圣塞巴斯蒂安那樣被射穿赤裸胸膛的利箭是在隱喻他的三位王叔么。眾人表現(xiàn)俱佳,Ben Whishaw的臺詞功力更是引人入勝,細(xì)節(jié)處無不暗藏隱喻。更加期待下一集。
小本太神了!傲嬌、天真、脆弱之間轉(zhuǎn)換得神乎其神,太極致了!如果不是被他的神演技和臺詞功力吸引,我想就我這文盲應(yīng)該聽不下去這大段大段的舞臺劇一樣的古典純正的英語獨白吧,正是因為他演得實在太好我一點也沒覺得悶。再看看亨利四世(居然是黑鏡里的首相)那從頭到尾茫然的表情實在太遜了。
小本的無數(shù)個鏡頭都有耶穌即視感,Ben Whishaw的演技絕對是滿分(臉也是)??墒瞧渌輪T的表現(xiàn)相對就沒什么意思了,理查二世又不是獨角戲,連關(guān)鍵的Bolingbroke都虛了,看看亨利四世里我們JI那個氣勢...首相你還是太連清了!看到Aumerle的時候覺得好眼熟,翻一下才發(fā)現(xiàn)是《陵園路口》的叛逆男孩。
給Stewart老爺爺和本小貓的臺詞功力給跪了!那臨終獨白,臉部特寫,眼神穿透鏡頭直視觀眾的震懾!恍然間置身于舞臺劇場的錯覺,這才是莎翁劇的魅力所在??!
本衛(wèi)肖在本片中扮演了宇宙的中心
裹腳布啊,我實在是看不下去~
好為小本的演技折服,又為理查二世的覆滅感慨,歷史上本來對他的評價是親信奸佞的昏君,結(jié)果反倒在莎翁的文字中變得令人悲憫起來,多虧了小本孱弱的身子。Tom Hughes長得俊可是基本沒演技啊。全季共四集,后三集是亨利四世、五世,分別由Jeremy Irons和抖森扮演,哎呀故園風(fēng)雨兩代人,幾個大帥哥,期待
耶穌般的面孔,神一般的演技,詩一般的語言。君王的地位無非是用無數(shù)生命換來的。理查二世被廢黜王位還保留著他的驕傲,真是讓亨利光環(huán)盡失。
基本就是在歷史遺跡上演莎翁劇,結(jié)尾的Twist&Turn令我唏噓。一個自大、陰郁、草率、中二又明顯神經(jīng)質(zhì)和孩子氣的國王,被小本同學(xué)詮釋的淋漓盡致無可挑剔了。不難想象他剛從RADA畢業(yè)就靠哈姆雷特在倫敦劇場評論界鬧出的動靜。清澈傳神,無法復(fù)制的演員。
英國人是在用生命演莎士比亞!兩個半鐘全程都好看到深夜忘記睡覺,理查向亨利扔王冠那場簡直要精彩得拍桌!就一官方奧運(yùn)獻(xiàn)禮片好看成這樣完全不科學(xué)?。?!
莎士比亞的劇本放到當(dāng)代已經(jīng)完全成為了一種既折磨演員又折磨觀眾的怪物。
終于成長到能夠感受莎劇語言之美的程度了,卻讓我懷念起高中語文課翻譯古文的日子。
雖然一直都知道Ben Whishaw會演戲但是每次還是被會被震撼到...那種自戀又脆弱,陰郁中帶神經(jīng)質(zhì)的角色真是...沒有比他更適合的了...