19世紀70年代,與世隔絕的丹麥北部的小村莊。一對督信路德教的姐妹花瑪?shù)倌龋ū葼柤亍べM德施皮爾 Birgitte Federspiel 飾)和菲麗帕(博迪爾·吉爾 Bodil Kjer 飾)平日里深居簡出,在做牧師的父親的引導(dǎo)下,不惜犧牲愛情,全身心地獻身于宗教事業(yè)。好心的姐妹二人收留了一個由巴黎避亂而來的女子巴貝特(斯蒂芬妮·奧德安 Stéphane Audran 飾)。身世神秘的巴貝特原來是法國餐廳的名廚。巴貝特幸運地獲得了法國巨額彩金一萬法郎,為了回報這對好心的姐妹,巴貝特決定在兩姐妹父親的忌辰時親自掌廚,為村民奉上一桌正宗豐盛的法國大餐。
本片根據(jù)丹麥女作家伊薩克·迪納森的小說改編而成,榮獲1988年第60屆奧斯卡金像獎最佳外語片大獎,并獲得1987年第40屆戛納電影節(jié)天主教人道獎,以及1989年第46屆金球獎最佳外語片提名。
4.5星,剩下半星是畫面的精致度,當然這個見仁見智,簡陋不代表就是不好。很溫暖平靜的一部電影,前面進入比較困難因為太過平緩,從Babette中獎開始越來越有趣。她看起來就是那種懂很多的人欸,我之前在網(wǎng)上看到過一種說法,就是有的人可能學(xué)識不多,但他會生活,會與人打交道,這些都是學(xué)問,而且是書本中學(xué)不來的,而對于現(xiàn)在的學(xué)生來說,可能的確積累了一定的學(xué)術(shù)知識,但之后到了社會,依然是有許多許多東西需要去學(xué)習(xí)。扯得有點遠,主要是想表達Babette就是那種很有內(nèi)秀的人,在一個領(lǐng)域鉆研極深。看人烹飪,尤其是大餐真的好治愈,簡陋如此到了做飯的環(huán)節(jié)依舊是很吸引人,我也好想嘗嘗正宗的海龜湯啊,阿提拉多雪利酒啊,德米多夫薄餅啊,1870年份的凱歌香檳啊,伏舊園的紅酒啊,新鮮瓜果啊……還想去Café Anglais?。ú恢朗遣皇钦娴拇嬖冢?,總之看完真的很想去嘗試一次真正的法餐。
美食真的有治愈人心的作用,原本產(chǎn)生嫌隙的大家后來因為這頓大餐又重新變得友好起來,最后手牽著手圍成一圈祈禱。
其中特別有趣的環(huán)節(jié),本來兩姐妹以為這頓餐搞砸了,結(jié)果因為將軍的點評,紛紛效仿將軍的吃法,尤其是品到伏舊園的紅酒時咂巴了好幾下嘴,特別可愛hhhh
“藝術(shù)家永遠不會貧窮”
“藝術(shù)家的回聲響徹整個世界”
“它為這一極典型的法國美食中注入了一種顛覆性的力量。借由一位廚師為了她的藝術(shù)犧牲一切,這部電影所再現(xiàn)的壯觀美食召喚出了人們對于精神幸福的向往,而她的藝術(shù)又重現(xiàn)了她的祖國。這種對于地域和時間的重現(xiàn),為劇中由烹飪而產(chǎn)生的神奇力量,提供了迄今最有力的范例?!? — 社會學(xué)家Priscilla Parkhurst Ferguson 正如上面所引述的那樣,《巴貝特之宴》所展現(xiàn)的不只是一出可視化的美食大戲,重要的是它通過食物的美好,喚起了某種崇高的精神。這當然不止是珍貴食材以及藝術(shù)化創(chuàng)作的結(jié)果,當中還包含著地域風(fēng)土以及歷史所賦予的多重意義,下面我們便附上“巴貝特之宴”的食譜,從第一道 “綠海龜湯”以及巴貝特任職的那家餐廳談起。
在電影《巴貝特之宴》中,大廚巴貝特在最后提到,原本任職的一家知名法餐廳“英國咖啡館”(Café Anglais)不僅真實存在,在歷史上也是極富盛名的。這家位于法國巴黎意大利大道(Boulevard des Italiens)與海洋街(rue de Marivaux)交叉口的法餐廳,雖然在1913年被迫關(guān)閉,但它在法國乃至歐洲的餐飲史都曾留下濃墨重彩的一筆。
餐廳于1802年開業(yè),起初都是一些馬車夫和仆人來用餐,后來慢慢有一些隔壁巴黎歌劇院的演員光顧。雖然餐廳在之后的幾十年間提升了檔次,供應(yīng)著好評如潮的烤肉。但直到1866年,阿道夫·杜格萊烈(Adolphe Dugléré)成為餐廳主廚,這家法餐廳才正式成為名流們的聚集地和用餐場所。 然而它真正名聲大振的,則是1867年在餐廳舉辦的那場后人稱之為“三王宴”(Dinner of the Three Emperors)的盛大宴席。這場盛宴匯集了三位時任國王和儲君的宴會,包括俄國沙皇亞歷山大二世及其皇太子(將來的沙皇亞歷山大三世),普魯士國王威廉一世(將來的德意志皇帝),以及普魯士首相俾斯麥等前來巴黎參加世界博覽會的重要賓客。在歷時八小時的宴會中,餐廳總共提供了16道餐品及8款葡萄酒。至今,這場宴會所用的桌子和菜單副本,仍保留在同樣歷史悠久的銀塔(La Tour d’Argent)餐廳里作為展示。電影里出現(xiàn)的第一道前菜綠海龜湯,便是當時掌勺的阿道夫·杜格萊烈(Adolphe Dugléré)的獨門秘方。
Potage a’la Tortue 綠海龜湯 在維多利亞時期的英國上流社會,曾經(jīng)非常流行綠海龜湯,但當時海龜很貴,人們就想盡辦法,用富含膠質(zhì)的牛頭和內(nèi)臟做假海龜湯。就像在《愛麗絲夢游仙境》的書里出現(xiàn)的:愛麗絲夢到的假海龜是長著牛頭的,由此可見綠海龜湯的奢華程度。
影片從祈禱過后晚餐開始,葡萄酒注入杯中,海龜湯盛入每位賓客的碗里。就像烹飪本身一樣, 電影傳遞出一種感官意識。社會學(xué)家Ferguson在談?wù)摗栋拓愄刂纭窌r指出:相比起照片印刷品,電影更能捕捉到烹飪藝術(shù)所需要的互動過程,正如書寫的食譜只能暗示感官一樣,語言文字也無法傳達出全面而包羅萬象的味覺?!栋拓愄刂纭凡似返呢S富程度雖不及歷史上“三王宴”的規(guī)模,但珍貴的食材跟繁復(fù)的制作過程還是讓人驚嘆。
Blini Demidoff au Caviar 德米多夫煎餅配魚子醬
小巧的煎餅裝飾著黑色的魚籽——德米多夫煎餅配魚子醬。這原本是一道俄國菜,斯拉夫傳統(tǒng)的Blini煎餅多以小麥為原料,偶爾也用蕎麥制作。煎餅通常會搭配黃油、酸奶油、果醬、蜂蜜或魚籽食用。因為其圓形的造型早期被斯拉夫人認作是太陽的象征,在冬末制作Blini以紀念新生太陽的傳統(tǒng),也被東正教徒沿用至今。
德米多夫(Demidoff)這個名字,出自十八、十九世紀俄國的一個顯赫家族,該家族通過成功制造金屬制品,被彼得大帝列入歐洲貴族的行列。他們的后代成為俄羅斯帝國最具影響力的商人和最早的實業(yè)家之一。巔峰時期極,甚至被當做僅次于沙俄皇族(the Russian Imperial Family)的第二權(quán)貴家族存在。所以想必被冠上德米多夫家族之名的煎餅也是非同凡響的。影片中的這道前菜,很有可能是經(jīng)過巴黎知名的金屋(Maison Dorée)餐廳改良過的,這也是一家地處意大利大道,還是圣多納托(San Donato)二皇子,也就是德米多夫家族的Pavel Pavlovich Demidov伯爵經(jīng)常光顧的,巴黎最昂貴的餐廳。
Caille en Sarcophage avec Sauce Périgourdine 烤鵪鶉酥皮派裹鵝肝配松露醬
在客人們用完前菜開始享用葡萄酒的間隙,用餐區(qū)飄蕩著某種特別的香味:烤鵪鶉酥皮派裹鵝肝配松露醬。“Caille en Sarcophage” 從法語字面意思來講就是“棺材里的鵪鶉”,這是一道僅在巴黎最好的餐廳供應(yīng)的經(jīng)典法餐之一。鮮嫩的野生鵪鶉塞滿了鵝肝被包裹在酥皮里,浸泡在法國佩里戈爾(Périgord)地區(qū)手工采摘的黑松露做成的醬里。佩里戈爾也就是現(xiàn)在的多爾多涅(Dordogne),一個位于法國西南的省份。這個擁有最多“法國最美村莊”的省份,是很多法國人心中的美食天堂,也是鵝肝和黑松露的產(chǎn)地。
法國人對鵝肝和松露有著特殊的情結(jié),特別是法國當?shù)爻霎a(chǎn)的黑松露,曾于20世紀初迎來其發(fā)展的全盛期。當時的黑松露只是法國西南農(nóng)家菜里的普通菌類。兩次世界大戰(zhàn)后法國勞動力銳減,松露種植業(yè)也遭遇沉重打擊,加上后期人工種植的限產(chǎn),現(xiàn)在的黑松露已然成為高貴食材的代名詞,除了白色的阿爾巴松露,佩里戈爾松露,相較其他松露更為稀缺、理想,價格也更高。在烹飪中,黑松露被用來增添肉、魚、湯和意大利燉飯的口味。新鮮的法國冬季黑松露通常被稱為“佩里戈爾的鉆石”,它們簡單卻精致。從12月至來年3月,法國松露市場以美味的佩里戈爾黑松露為特色,其具有的微妙香氣和泥土味道讓人聯(lián)想到濃郁的巧克力。時間上來看,每年1月和2月則是黑松露香味和風(fēng)味的巔峰期。
Baba au Rhum avec les Figues 朗姆酒海綿蛋糕配無花果干
晚宴以無花果干伴朗姆酒海綿蛋糕收尾。早期的朗姆酒海綿蛋糕源于烏克蘭、波蘭一帶的babka——一種高大的圓柱形酵母蛋糕,有時會配以裙子褶皺似的波紋。如今的做法是待蛋糕半干,浸入朗姆酒與香草糖漿的混合液,以便更好吸收。據(jù)記載在1835年或更早時期,朗姆酒海綿蛋糕由一家名為La Maison Stohrer的烘培坊推出。開創(chuàng)者Stohrer曾是波蘭流亡國王斯坦尼斯瓦夫一世(Stanis?aw I)的糕點師。1725年,斯坦尼斯瓦夫一世的女兒瑪麗·萊辛斯卡(Maria Leszczyńska)嫁給法國國王路易十五,并前往凡爾賽宮居住。當時的Stohrer就作為瑪麗的專職糕點師,一同前往巴黎。
這家1730年開業(yè)的烘培坊,位于巴黎蒙托蓋爾街(rue Montorgueil)51號,是巴黎最老的烘培坊之一。蒙托蓋爾街上布滿了餐廳、咖啡廳、烘培坊、魚店、奶酪店、葡萄酒店、農(nóng)產(chǎn)品攤和花店,是巴黎民眾在購物時的社交據(jù)點。 回到文章開頭提到的百年老店英國咖啡館,其于1913年的突然關(guān)閉,使得巴黎在接受外界帶來的繁華,同時也不可避免地承受著犧牲部分自身社會文化的反噬??Х瑞^的衰敗,不僅是巴黎歷史上一個讓人迷醉的篇章的終結(jié),也標志著歐洲優(yōu)雅貴族傳統(tǒng)的失落。雖然英國咖啡館從休閑場所作為起點,但其在法蘭西第二帝國期間達到頂峰,迸發(fā)出的耀眼光芒無人能及。在咖啡館最為輝煌的日子里,時髦名流和文人雅士皆被其安靜舒適的環(huán)境吸引,爭先恐后地在此實踐生命的藝術(shù)。詩人和記者把這里當作他們的俱樂部。不論是英國咖啡館還是馬路對面的金屋,喜愛生活和藝術(shù)的人們都把光顧這里看作是享受的一種方式。 即便是處在潮流尖端的英國咖啡館,也還是經(jīng)歷了時代變遷的轉(zhuǎn)捩點。在巴黎物質(zhì)匱乏時期,其他餐廳掛著羊頭賣狗肉,以次充好維持表面的體面時,英國咖啡館依舊以食物品質(zhì)和傳統(tǒng)氣質(zhì)為上;滑鐵盧戰(zhàn)爭過后,外國人蜂擁至巴黎帶來的新享樂主義,用樂隊演奏搞噱頭,英國咖啡館仍然不為所動,不被無關(guān)緊要的新奇所干擾。而正是在這樣一種浮夸的氛圍下,餐廳的純粹早已不能滿足浮躁的社會,巴黎雖然成為了歐洲乃至世界的娛樂之都,但英國咖啡館卻逐漸失去了往日的老派華彩。可以說,英國咖啡館成也外邦,敗也外邦。
巴貝特這位名噪一時的英國咖啡館主廚,初到丹麥漁村時,除了身上的衣物外一無所有。落魄名廚寄居漁村姐妹花家中,照顧姐妹倆和貧弱的教徒以求心靈慰藉。烹飪的天賦使得巴貝特重新審視個人存在價值,也讓餐桌上的人因一頓飯而改變。影片中的每個人在美食的召喚中,意識到何為生命之重——生活以及那些共同分享生活的人。這部電影描繪的遠不止食物,在人們對美食官能體驗復(fù)蘇的同時,更是喚醒心靈對于美好的感知,讓觀看這場盛宴的人們也如臨其境如品其味。
清教徒禁欲那一套還真是徹底的反人性,巴貝特這樣堅定善良熱愛生活的人確實連天使都要被迷倒。電影是溫馨有趣的好電影,就是觀影體驗很奇幻,左邊的妹妹全程狂笑到讓我不得不懷疑我和她看的究竟是不是一部電影,且每到類似拔鵪鶉毛的鏡頭都要伴隨著一聲極響的嚶嚀聲撲進男朋友懷里,仿佛在用全身演繹兔兔這么可愛怎么能吃兔兔;右邊的姐們雖然我不知道她是何職業(yè),但從她為大部分有眼睛都能看懂的鏡頭配上的直白復(fù)述來看,將來一定能成為一位好解說。
Hallelujah,感謝禰付出一切來先愛我。從此令我懂得愛是那么美好,我永遠不必畏懼它。
非常美麗的一部電影,通過三個女性之間深刻的情感羈絆來表現(xiàn)出人性特別是女性精神的博愛與偉大,同時電影也通過美味的法國大餐來對人性對于自由與美的追求進行了謳歌,一部看過之后倍感溫暖的電影。
仁者見仁,虔誠者見神。我,一堅信人性獸性不可分、滅人欲等于反人類的功利主義者,看到的,通篇皆是諷刺。我不信寫《走出非洲》的凱瑞布里克森會虔誠相信上帝。專門找出小說,一對比踏實了,果然。不是美食的“黃金鎖骨菩薩”,是褒獎美(貶低人的意識形態(tài)毫無意義),劇本身100分,改編極佳
真正的古典之作,人物與情節(jié)看似極其簡單的,而所有的情感與嗟嘆都蘊含在這簡單中。本作關(guān)于虔誠與欲望,丹麥小城的的居民們看似都是一群死腦筋的禁欲主義者,需要隱居的大廚和將軍來發(fā)現(xiàn)塵世的樂趣。然而這兩位選擇把一生都耗費在這流放之地的大廚和將軍,豈非是更極端的禁欲的圣徒?
在宗教光芒之外開辟出人性的曖昧地帶,同時也是關(guān)于人生遺憾美學(xué)的。兩姐妹年輕之際回避世俗誘惑,服膺神性,如此深居簡出三十年。巴貝特以法式大餐歆享列位基督徒,主禱文所言“賜給我們今日的飲食”彌合著罅隙,引導(dǎo)著他們感恩向上,伴隨口腹饕餮之欲,也捎來久遠的青春往事,讓那顆肅穆冷寂的心如旌旗般搖曳著。結(jié)尾寒夜的星空下,聚會散場,如同張棗詩“望著窗外,只要想起一生中后悔的事,梅花便落滿了南山”,得之意境。
故事隱含的復(fù)線不錯,把角色和盛宴鋪墊的更加豐富,也整個故事變得耐人尋味,各種純正的法式大餐更是看得人眼花繚亂。深夜看這個,好餓。
在奧斯卡獲得最佳外語片應(yīng)該還是得益于其宗教性,很好的表現(xiàn)了它的兩面,既能讓小鎮(zhèn)居民安心一輩子都過著那樣樸素的生活,也能壓抑禁錮掉人類對精神和物質(zhì)的欲望,還能看出丹麥的拉斯馮提爾是在怎樣的環(huán)境中變成那樣的。平常吃慣了啤酒煮面包食物的老人面對垂涎欲滴的法式大餐戲劇沖突的高潮群戲,從音樂到美食感官到觸覺的巨大文化沖擊,最后還能如此的平靜甚至收留從發(fā)達國家逃離之人的心靈,還是夸的信仰吧。百老匯歐盟影展修復(fù)版。
EUFF. 設(shè)定在19世紀中后葉,《巴》探討的實際上是后達爾文時代的宗教如何尋找其現(xiàn)代性。既然恩典與真理相遇,那么公義也應(yīng)與極樂互吻。宗教得以拋棄表面的經(jīng)文而揭露其本質(zhì),它實際上是那種支撐起人們對生活的信仰的東西:不怕做出選擇,接受別人的付出,大膽地去感覺這個世界。結(jié)尾的處理又將我們的這種思考延伸,將藝術(shù)放置于神的寶座之上未免過于抒情,但當那個姐妹擁抱巴貝特重復(fù)當年自己收到的期許,還是不禁淚目——我最終沒有成為上帝的模樣,可是我慶幸,你成為了。
食色性也,人之大欲存焉。電影想要探討的主題不少,靈與肉、愛情、宗教信仰,可惜也只是淺嘗輒止,不過至少讓觀眾細致地了解到一頓正宗的法餐的流程和講究。
苦行僧不一定上天堂,饕餮客并非縱欲犯。
A / 在北歐電影里看出日本電影的韻致(或許更接近法國與意大利的雜合體?),從日常中緩緩展開神性與世俗的跨文化交融,妙不可言。擺脫了任何一個可以被歸納的類型,而以一種堅韌豐實的生活感貫穿始終。以行為、距離、事件勾勒人物關(guān)系,拒絕執(zhí)著于聚焦式敘事的立體感,仿佛畫卷般平攤而開。用一個無“言”的儀式消解萬千禁忌,卻也不多做評判,讓影像中人物的狀態(tài)互相挑逗甚至產(chǎn)生騷動。某種程度上比《飲食男女》還要好。
可貴就在于它沒有把精美的晚宴借助色彩與光線拍攝表達出來,片子整幅下來,都是人物語言創(chuàng)造美麗,包括對食物的贊美,對家族的信仰,對命終的慷慨
美食都把人吃出感恩的心來了,好吃的東西真是啟民智吶。將美食的極致與心靈的醒悟?qū)?yīng),很好的體驗。前面是枯燥清冷的鋪墊,于是到了影片的最后一部分,觀眾的情緒變化和享受與片中人物是等同的。
我瘋掉了,這是哪位清教徒投資的電影嗎,清教徒的生活真恐怖,有個讓女兒過這種生活的牧師父親更是恐怖中的恐怖。巴貝特第一次見識她們晚餐的時候,我笑死了,仿佛感受到了一位廣東名廚來到北京后的憤怒。
我相信在故事之下的真相更為殘酷,結(jié)合洛倫斯的回憶和歌唱家的來信,殺害巴貝特丈夫孩子的將軍,和迷戀英格蘭咖啡館主廚的將軍是同一人,不難猜出將軍是出于傾慕巴貝特而殺害了他的家人,她的廚藝,是藝術(shù)也更是一種詛咒,這可能就是在村中多年,巴貝特從未施展她手藝的原因。另一方面看,晚宴令村民之間產(chǎn)生愛,也讓巴貝特與其自身和解。
還是看了影評才看懂。無欲無求并不是神的旨意,之所以存在著愛和欲,就是讓人去享受并感悟生活的美好。影片中清貧的地方,飲食也是單調(diào)乏味,人們無法將注意力放在食物上,就只好互相指責;在最后一頓盛宴里,由于美食,人們卻開始感恩。
“口腹之欲和精神之欲相交融,把一頓晚宴做成一場戀愛…藝術(shù)家是不會貧窮的” 視角切入之小,甚至擔心電影故事講不完整,但實屬想多了。劇情抽絲剝繭、以小見大,超簡單的故事線看的引人入勝。生活里存在一切可能,美食讓情緒和誤會得以化解?!拔胰ミ^很多地方,但我最渴求獨處…我害怕我的愉悅”
新教倡導(dǎo)禁欲苦行,信奉于此的人必須將身體與精神的欲望二分,警惕感官欲望,比如,小女兒和來自天主教的音樂家練習(xí)歌曲,因為會聯(lián)想到情愛而必須拒斥。電影也花了較多筆墨描繪包括兩姐妹在內(nèi)的信徒們是如何克制感官愉悅(清燉干魚加酒面包為標配)繼而內(nèi)部生出嫌隙的。巴貝特,作為來自天主教法國的隱世大廚,用一頓法式大餐便彌合了中間的縫隙。她更是一位通過烹飪?yōu)樗腥耍ㄐ磐交驅(qū)④姡┲圃旄泄儆鋹偟乃囆g(shù)家,其之所以不會貧困,是因為推崇味蕾享受消解苦悶、解放心靈的人,正如海德格爾所說,讓“真理自行設(shè)置入作品中”了。電影對她制作大餐過程、購買食材、在外漫步的描寫,就像是對海德格爾解讀農(nóng)鞋文字部分的再現(xiàn)。巴貝特之宴是巴貝特的世界,是在世存有,所有人帶著曾在,通過品嘗食物和飲品讓世界的真理不斷敞開、澄明。
陸老師說,這是他一直藏在心底的、最喜歡的電影。他想要的東西,這里面都有了?!緹o須拒絕享受,只是不要為享受所支配;物質(zhì)的過度匱乏、生活的極度簡陋未必不是一種恥辱,因為它和長久的窮奢極侈一樣會蒙蔽人們的心智,孳生抱怨、不睦?!克囆g(shù)家從不會貧窮。