電影名字實(shí)在太貼切?。。。。。。。。。。。。?!
從一開(kāi)始,蘇絲就活在自己的世界里。開(kāi)始的她看起來(lái)高傲而俏皮,如若不是后來(lái)的遇見(jiàn)真的會(huì)以為她就是那么一個(gè)人。
因?yàn)樗娴氖沁@么一個(gè)人,她那么強(qiáng)烈地相信自己----身體,靈魂和夢(mèng)想是分開(kāi)的,不是嘛。
沒(méi)有人可以選擇自己的出身。被命運(yùn)所迫而不得不干一些不得以的事情是我們每個(gè)人都會(huì)做的事情。但是很少有人像蘇絲這樣清醒地認(rèn)識(shí)自己,并且默默堅(jiān)持著。得意近乎高傲地堅(jiān)持著。
所以我一直和她一樣,很喜歡她的這個(gè)世界。
不知道當(dāng)時(shí)拍這部電影的時(shí)候,有沒(méi)有刻意丑化當(dāng)時(shí)婦女的形象,總之看的時(shí)候覺(jué)得,真的那個(gè)時(shí)候有這么夸張么,街上隨處可見(jiàn)prostitute,熱情地哀求地招手甚至是類似無(wú)賴地爭(zhēng)搶客人。
但是我覺(jué)得酒吧里的那些女孩子其實(shí)和蘇絲一樣,內(nèi)心還是保持著自己的一個(gè)干凈不受污染的小世界。不然怎么能堅(jiān)持下去呢。
【這又說(shuō)到另外一個(gè)話題了。所以其實(shí)路人也沒(méi)有那么不堪的吧。只是我們了解得比較少而已。其實(shí)每一個(gè)人不管表面看起來(lái)多么討厭,總有致命的閃光點(diǎn),總有人看得見(jiàn)。所以我也一直在說(shuō)服自己不要太以貌取人,深入接觸之后才下判斷,事實(shí)證明這樣給我自己帶來(lái)更多快樂(lè)?!?br>
但是要明白當(dāng)時(shí)取景的地點(diǎn)是在灣仔,著名紅燈區(qū)所以即使是這樣的現(xiàn)象也不足為奇。所以也不要太失望。
前不久就看了Shanghai Express(上海列車), 這兩部同屬Doc Yang推薦,主題都差不多,只是時(shí)間和地點(diǎn)不一樣。上海列車是講述1930年代在內(nèi)地大城市的故事,這部是1960香港,當(dāng)時(shí)英國(guó)殖民地的故事。兩部片都旨在還原一個(gè)當(dāng)時(shí)的中國(guó),尤為突出的是當(dāng)時(shí)的女性形象。個(gè)人覺(jué)得,與上海列車相比,這部片的基調(diào)比較活潑,也更加貼近生活。片中蘇絲俏皮而有個(gè)性,勇敢表達(dá)自己的感情,有夢(mèng)想有追求,而且作為一個(gè)中國(guó)女人的形象也是很鮮明---賢惠勤快,以丈夫?yàn)闃s(近乎奴性地遵從,甚至挨打都很自豪),愛(ài)炫耀,充滿著母性光輝。
最喜歡的一段是蘇絲跟男主一起乘船去酒家的場(chǎng)景。蘇絲熟絡(luò)地跟每一艘經(jīng)過(guò)的小船打招呼,對(duì)新鮮的事物興奮不已,當(dāng)時(shí)小漁村的山水與天地融為一體,人的倒影不分等級(jí)長(zhǎng)相都一樣清新透明,民風(fēng)淳樸生機(jī)勃勃,一派喧鬧的溫馨畫面。尤其是配樂(lè)啊……好中國(guó)風(fēng)啊~
還有一段就是男主爬上天臺(tái)俯瞰香港的畫面,也是很溫馨的家常美。孩子在擁擠的曬滿衣服被單和干貨的空地上玩鬧,那時(shí)候他們不知道貧窮富裕是什么差別,沒(méi)有想過(guò)長(zhǎng)大會(huì)怎樣,一切都是仿佛到永遠(yuǎn)的靜好。
盡管還是要承認(rèn),當(dāng)時(shí)的中國(guó)是有多貧窮。
一個(gè)小小的香港居然有300萬(wàn)人。最后被大雨沖垮的山上一群一群人往下跑的場(chǎng)景很心酸,比看到艱難做工維持生計(jì)的人還要心酸。(不過(guò)熒幕里的永遠(yuǎn)沒(méi)有現(xiàn)實(shí)中遇到的那種有催淚的力量。)每每看到就覺(jué)得很無(wú)力,自己根本沒(méi)有辦法去改變什么。不知道怎樣。
于是只好安慰自己,你就不要自作多情啦。說(shuō)不定人家有一個(gè)可愛(ài)的女兒,說(shuō)不定有個(gè)聰明的兒子,說(shuō)不定有個(gè)簡(jiǎn)陋卻幸福的小家庭在等候著他收工回家,說(shuō)不定人家還挺滿足呢,說(shuō)不定……
因?yàn)槲艺娴牟恢涝撛鯓印?br>
盡管貧窮,卻充滿著人情味。淳樸的民風(fēng)。
現(xiàn)在的情況,我就沒(méi)資格去評(píng)論也不想評(píng)論了。
噢我好像忽略了一個(gè)人。男主對(duì)吧。
為什么要忽略他呢因?yàn)槲矣X(jué)得他根本不重要。盡管他放棄自己的職業(yè)去追求自己的夢(mèng)想是個(gè)很有才的畫家。
不過(guò)他的出現(xiàn)僅僅是為了襯托蘇絲的美她的愛(ài)她的性格她的世界的驚艷。
他其實(shí)最開(kāi)始和所有人都一樣,看不起蘇絲------出身問(wèn)題。
他其實(shí)有過(guò)猶豫,偏心。盡管最后他還是被真愛(ài)戰(zhàn)勝了。
他和本和當(dāng)時(shí)的那些水手一樣,對(duì)中國(guó)女性抱有強(qiáng)烈而膚淺地偏見(jiàn)。不付出真心只當(dāng)做游戲。就像Doc Yang提到的另外一部電影“嬌花濺淚”一樣,中國(guó)女人付出真心和信任,結(jié)果只能被外國(guó)男人欺騙,最后被拋棄。
其實(shí)不怪他們,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的女性群體就是這么一個(gè)形象。只是我們不應(yīng)該被大眾思想和表面蒙蔽而拒絕內(nèi)心。 所以最后男主還是勇敢地承認(rèn)了自己的感情。鼓掌。?。?!╮(╯▽╰)╭
其實(shí)看到后面真的很怕是個(gè)悲劇收?qǐng)觯谑茄郯桶偷乜粗M(jìn)度條,嗯到結(jié)尾了太好的不會(huì)出現(xiàn)什么意外變故了懸著的心兒才放了下來(lái)~
所以在這部外國(guó)拍的片里,中國(guó)的女性終于得到了幸福XD
鼓掌?。。。。。。。。。。。?/div>
2 ) 蘇絲黃世界幾點(diǎn)補(bǔ)充筆記
這部電影在香港可謂無(wú)人不知,看到豆瓣的點(diǎn)評(píng)及觀影數(shù)之低還是有點(diǎn)驚訝,如今國(guó)人在荷里活苦尋中國(guó)演員(如魔盜王的發(fā)哥,魔獸的吳彥祖)仍不得法,相比之下這部電影實(shí)在不容錯(cuò)過(guò),尤其對(duì)於粵語(yǔ)系,對(duì)於香港人、廣州人,你會(huì)找到很多很多寶貴甚至令你哭泣的童年回憶。影評(píng)就不敢獻(xiàn)醜了,衹是做下幾份筆記。
1.卡士
橫掃50年代影壇的威廉荷頓+東方柯德莉夏萍關(guān)家蒨,無(wú)得輸,這部片金球獎(jiǎng)提名最佳女主角及最佳配樂(lè)。
2.東方獵艷及東方印象
白人愛(ài)身穿旗袍、高顴骨、講金不講心的小鳥(niǎo)依人東方美女,這個(gè)方程式從沒(méi)改變,衹是由於政治及經(jīng)濟(jì)的原因?qū)嵤﹫?chǎng)地從二十年代的上海到五十年代的香港再切換今天的芭提雅、西貢。而從渣打行長(zhǎng)奧尼爾的餐桌上,威廉荷頓認(rèn)溫斯頓是他兒子遭白人唾棄一段大家可以體會(huì)到對(duì)中國(guó)人的歧視,但從深愛(ài)蘇絲黃的威廉荷頓的眼中,中國(guó)人則變得傳統(tǒng)、得體而聰明。話説今時(shí)今日祖國(guó)人民站起來(lái)了,曼谷自助餐鏟蝦+羅浮宮洗腳給出來(lái)的卻又是另外一種印象……
3.廣府話
荷里活黑白片時(shí)代描述中國(guó)或出現(xiàn)中國(guó)人的電影一般都是講廣府話或臺(tái)山話而非現(xiàn)在的普通話,如:大地、北非諜影、上??燔?、唐人街、上海小姐(不説滬語(yǔ)>_<)。片中威廉荷頓説了很多廣州話,包括落船後對(duì)住一本筆記本的問(wèn)路:“你可唔可以話畀我聽(tīng)點(diǎn)去灣仔District?”換皇后服前要求“先睇”,在大笪地尋找蘇絲黃時(shí)問(wèn)睇相佬“你好嗎”“唔該曬”。
這部戲有Credit的演員都是半唐番或者竹升仔女,那些廣府話就像外國(guó)人講出來(lái)一樣生硬,還夾雜臺(tái)山口音,在香港出生長(zhǎng)大的關(guān)家蒨發(fā)音算很標(biāo)準(zhǔn),荷里活製作你不能指望有大量香港本土演員,英文水準(zhǔn)亦不符合要求之餘,林黛、林鳳還是要遜色於關(guān)南西。
此外很多粵語(yǔ)對(duì)話太隨意且不地道(估計(jì)是因爲(wèi)觀衆(zhòng)也聽(tīng)不懂),蘇絲黃逢人就問(wèn)"點(diǎn)啊",而睇相佬則應(yīng)付式回復(fù)一句”多謝“
4.寶貴的廣府情意結(jié)
這部電影真正無(wú)價(jià)的地方是把香港,準(zhǔn)確來(lái)講是當(dāng)時(shí)整個(gè)珠三角的民風(fēng)生態(tài)都忠實(shí)呈現(xiàn),這是語(yǔ)言和文字都難以形容的情緒,一切似乎又回到從前,有幾段很有悲從中來(lái)的感覺(jué)??粗裉斓禺a(chǎn)霸權(quán)下的香港、澳門、廣深東佛等,當(dāng)你兒時(shí)記憶中那棵樹(shù)被連根拔起後,你需要慨嘆的是有些故鄉(xiāng),有些人,有些聲音,你永遠(yuǎn)都去不到,見(jiàn)不到,聽(tīng)不到,衹能從電影片段中模擬出來(lái)。
5.翻譯
電影在國(guó)內(nèi)不出名翻譯的人也少,目前唯一的中文字幕很多人名翻譯錯(cuò)誤。最雷人的是關(guān)藍(lán)西的“關(guān)”可以翻譯成“卡漢”,房東不叫“阿東”,應(yīng)叫“阿棠”?!昂泵裟輵?yīng)爲(wèi)“何”敏妮。
暫時(shí)想到這些,有再補(bǔ)充吧
3 ) 重訪蘇絲黃的世界 BY 李歐梵
重訪蘇絲黃的世界
李歐梵(20070216)
去年到澳門講學(xué),以「電影與文學(xué)」為題,談如何把小說(shuō)搬上銀幕。一時(shí)心血來(lái)潮,用了一部較通俗的小說(shuō)和影片「蘇絲黃的世界」(TheWorldofSuzieWong)為範(fàn)例之一,不料大受歡迎。甚至有一位女聽(tīng)眾事後對(duì)我說(shuō):「香港有一個(gè)蘇絲黃,怎麼澳門甚麼也沒(méi)有?」我聽(tīng)後不禁大驚失色,蘇絲黃代表的是灣仔的酒吧世界,這能算是香港嗎?也許當(dāng)年韓戰(zhàn)和越戰(zhàn)時(shí)期的美國(guó)大兵心目中的香港確是如此,香港只不過(guò)是一個(gè)「R&R」(休假與娛樂(lè))的場(chǎng)所而已,扮演的是白人眼中的東方妓女角色,這不是對(duì)香港形象的絕大侮辱嗎?
然而李察梅臣(RichardMason)所著的這本小說(shuō)的確轟動(dòng)一時(shí),1957年出版後,曾被改編為舞臺(tái)劇,在紐約和倫敦上演。有一個(gè)英國(guó)人JohnHoskin幼時(shí)在倫敦看過(guò)後,對(duì)蘇絲黃念念不忘,廿年後竟然親自找上門來(lái)了,到了香港灣仔,在各酒吧流連,到處尋找蘇絲黃的影子,竟然和一個(gè)中年吧女交上朋友,向她租了一間屋住,事後還寫了一篇情文並茂的文章「IfYouKnewSuzie」(「如果你知道蘇絲」,收入「Travelers'TalesGuides:HongKong」一書(shū))。他的經(jīng)驗(yàn),其實(shí)是故意仿效當(dāng)年李察梅臣的經(jīng)驗(yàn),只不過(guò)本末倒置罷了。
梅臣在此之前只寫過(guò)一本暢銷小說(shuō),根據(jù)他在倫敦「亞非學(xué)院」讀書(shū)的背景,想入非非,把個(gè)日本女教師化為他小說(shuō)中的情人,當(dāng)然以悲劇收?qǐng)?,有前車之鑒──「蝴蝶夫人」──殉情在先,他豈敢越規(guī)?後來(lái)這本小說(shuō)──「TheWindCannotRead」竟然被大導(dǎo)演大衛(wèi)連(DavidLean)看上了,將之搬上銀幕,由狄克保嘉主演,梅臣也變成了電影編劇家,為蘭克公司寫了幾個(gè)劇本。他於1956年到了香港,目的是為他的下一部小說(shuō)找尋靈感,可能也為下一部電影打算。
根據(jù)他本書(shū)前面的自述(我剛在坊間買到重印本),他從九龍乘渡輪到灣仔碼頭,朋友介紹他入住當(dāng)年還是臨海的六國(guó)飯店:「其時(shí)還是一個(gè)妓女拉客的好去處」(小說(shuō)中成了「南國(guó)酒店」,現(xiàn)在當(dāng)然不同了),「第一晚我到樓下吃碗炒飯,看到這些女郎,才發(fā)現(xiàn)這幾乎是一家妓院,我大為興奮,」梅臣75歲時(shí)回億如是說(shuō)?!肝蚁?,這太妙了,我找到了!就在那一刻我知道我可以寫這本書(shū),簡(jiǎn)直難以置信,像是上帝的恩賜。」看來(lái)跡近神話,至少有點(diǎn)誇張,多年後的回憶往往如此,把自己變成小說(shuō)中的英雄。
文學(xué)上的典型
梅臣在小說(shuō)中的「自我」是一個(gè)英國(guó)業(yè)餘畫家,名叫羅拔.婁麥?zhǔn)浚≧obertLomax),在影片中由威廉荷頓飾演,形象更瀟灑,英國(guó)人也變成了美國(guó)人。然而香港當(dāng)年還是英國(guó)殖民地,影片中的美國(guó)畫家是否保持了一點(diǎn)距離,不完全是殖民主子和被殖民者的關(guān)係?或是為了要遷就當(dāng)時(shí)的美國(guó)觀眾和美國(guó)大兵?婁麥?zhǔn)吭跁?shū)中是第一人稱,說(shuō)的是一口標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),所用的敘述語(yǔ)言也平淡無(wú)奇,只不過(guò)把香港的各種細(xì)節(jié)交待得十分清楚而已。
論者認(rèn)為他描寫得最傳神的還是酒吧女郎──特別是蘇絲黃──的口語(yǔ)。白人作家寫華人,往往善用「洋徑濱」英語(yǔ)(PidginEnglish),中國(guó)知識(shí)分子往往引以為恥,只有林語(yǔ)堂寫過(guò)一篇妙文,為洋徑濱英語(yǔ)辯護(hù),認(rèn)為簡(jiǎn)潔明朗。他當(dāng)然沒(méi)有提到本書(shū)開(kāi)頭蘇絲黃的名句:當(dāng)婁麥?zhǔn)吭诙奢喩舷蛩钣槙r(shí),她衝口而出:'Notalk'──「不說(shuō)」,也許就是廣東話的「唔好講」或「唔想同你講!」這句「銘言」,成了後來(lái)「蘇絲黃影迷俱樂(lè)部」的代名稱──「唔好講俱樂(lè)部」。其實(shí)在小說(shuō)中梅臣描寫的是蘇絲黃嗑瓜子,婁麥?zhǔn)看钣樀牡谝痪涫牵焊×艘稽c(diǎn),西方人看中國(guó),都免不了輕浮,不夠深入,這也是這本小說(shuō)的最大缺點(diǎn)。也許蘇絲黃只是一個(gè)酒吧女,所以梅臣不必費(fèi)神寫甚麼中西文化心理的衝突。
雖然是實(shí)地取材,我讀來(lái)卻覺(jué)得蘇絲黃這個(gè)「弱女子」還是脫不了文學(xué)上的典型!心地善良又一往情深的妓女,在西方文學(xué)上真是比比皆是,遠(yuǎn)的不說(shuō),「茶花女」就是一例。前面提到,梅臣當(dāng)年學(xué)過(guò)日本,當(dāng)然不會(huì)不知道「蝴蝶夫人」。這還不夠,因?yàn)樵诒緯?shū)第三章作者就借另一個(gè)稍有知識(shí)的妓女Gwenny(在影片中她還戴上眼鏡,儼然像是一個(gè)中學(xué)教師)之口說(shuō):「我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)甚麼藝術(shù)家,不過(guò)有一次在樂(lè)聲戲院看過(guò)一部電影,美得很,他也是酒吧間的畫家,但是個(gè)侏儒?!箠潲?zhǔn)拷又溃骸肝也滤褪荰oulouse-Lautrec」,那部電影不用說(shuō)就是荷西法拉主演、尊休士頓導(dǎo)演的「紅磨坊」(MoulinRouge,1952,近年又重拍為歌舞片版)。其實(shí)尚不止此,梅臣的「文學(xué)細(xì)胞」還令他提到另一部來(lái)頭更大的影片──「Cabaret」,原著是依舍伍(ChristopherIsherwood)的兩部中篇小說(shuō):「柏林故事」和「我是一個(gè)攝影機(jī)」,而這位名家的同情戀情人就是鼎鼎大名的現(xiàn)代詩(shī)人奧登(W.H.Auden),梅臣自稱當(dāng)年在學(xué)校念書(shū)時(shí)曾拜他為師,這一段文學(xué)因緣倒使我對(duì)梅臣肅然起敬,即使他自己往臉上貼金,我也會(huì)原諒他。
為「鬼佬」寫的「異國(guó)情調(diào)」
問(wèn)題是:「紅磨坊」和「Cabaret」都有「時(shí)代背景」,後者是三十年代初的柏林,其頹廢藝術(shù),在納粹黨興起前夕大放光彩,所以柏林才使得依舍伍著迷,他在小說(shuō)中更是夫子自道(影片中的男主角同性戀取向當(dāng)然被掩蓋了)。相較之下,「蘇絲黃的世界」背後的「大時(shí)代」又是甚麼?冷戰(zhàn)時(shí)期──從韓戰(zhàn)到越戰(zhàn)的香港,本來(lái)可以大書(shū)特書(shū),可惜此書(shū)盡付闕如。梅臣和韓素音一樣,只顧寫愛(ài)情如何燦爛,卻忘了寫戰(zhàn)爭(zhēng),她那部「生死戀」(影片又是由荷頓主演)最感人之處──也是韓素音的真實(shí)經(jīng)驗(yàn)──就是那位新聞?dòng)浾咭言陧n戰(zhàn)中被炸死,但因?yàn)閼?zhàn)地郵政慢,他寫的情書(shū)卻一封封地在死後寄到香港,誰(shuí)看了不會(huì)肝腸寸斷?
然而在「蘇絲黃的世界」中只有她的一個(gè)私生子死在貧民窟的風(fēng)災(zāi)之中,地點(diǎn)是否在調(diào)景嶺?小說(shuō)我還沒(méi)有看完,就急急看電影,這一場(chǎng)戲,看來(lái)真實(shí),可能還是在影棚中拍的,我並不覺(jué)得感動(dòng)。既然小說(shuō)和影片中的男主角是一個(gè)畫家,他是否較新聞?dòng)浾吒舾校炕蚋惺芨羁??在小說(shuō)第三部第一章中,梅臣寫蘇絲黃在孩子死後如何用紙錢送葬的細(xì)節(jié),著墨多在本地風(fēng)俗習(xí)慣,焦點(diǎn)全在蘇絲黃,幾乎不提敘事者本人的感覺(jué),香港本地的讀者看了也不會(huì)覺(jué)得新奇,這「異國(guó)情調(diào)」全是為「鬼佬」寫的。然而為甚麼我這個(gè)「半個(gè)香港人」看完電影後依然感慨萬(wàn)千?而且覺(jué)得比小說(shuō)更精彩?
我想原因有二:一是關(guān)南施(NancyKwan原名關(guān)家倩)的造型和演技實(shí)在出色,這位會(huì)跳芭蕾舞的演員真把蘇絲黃演活了,她穿的是甚麼旗袍我竟然沒(méi)有留意。對(duì)我而言,更重要的原因是全片開(kāi)頭十分鐘的實(shí)景:五十年代末的維港輪渡(現(xiàn)在連天星碼頭也要拆遷了),男主角下船後在中環(huán)向警察問(wèn)路(原來(lái)當(dāng)年的皇后像廣場(chǎng)是那麼「古典」),當(dāng)然還有灣仔的街市。
歷史上的真實(shí)形象
影評(píng)人羅卡說(shuō):此片的灣仔外景也取自荷李活道和石板街,但那一場(chǎng)街頭賣菜小販的活生生形象(還有一個(gè)玩蛇的男人)應(yīng)該是在灣仔!澳門的一位老香港聽(tīng)眾告訴我:這就是當(dāng)年的「鵝頸橋」,在灣仔東的堅(jiān)拿道。看了這一場(chǎng)「過(guò)場(chǎng)戲」──婁麥?zhǔn)拷?jīng)過(guò)這條街去找旅館,在原著中全無(wú)此景──令我大發(fā)懷古之幽思,這條街仍在,叫寶靈頓道,上周日我特別去重遊一遍,但已面目全非,背後是條高速公路,大煞風(fēng)景。
另一場(chǎng)令我難忘的場(chǎng)面是婁麥?zhǔn)坑喠朔块g,被帶上房頂陽(yáng)臺(tái)。他真像個(gè)巴黎的閣樓畫家,但看到的不是蒙馬特或艾菲爾鐵塔,而是對(duì)街的唐樓,在他俯視之下,唐樓上難民住的簡(jiǎn)陋茅屋一覽無(wú)遺,而且還有小孩子在臺(tái)上嬉戲。太美了!即使是導(dǎo)演(RichardQuine)的場(chǎng)景調(diào)度,也令我感慨萬(wàn)千,不禁想到小思女士所描述的她的童年世界──她也住在菲林明道的一座唐樓上,幾幢樓連在一起,小孩子可以穿堂跑來(lái)跑去。我和小思年齡相彷,當(dāng)年隨家流亡到臺(tái)灣新竹,還不是也窮得不像樣子?二十多家人只有一個(gè)公共廁所(茅坑),數(shù)家合用一間竹子搭的廚房,我們那群野孩子伏在地上打彈子,在路旁小溪中抓泥鰍……,大家當(dāng)年都是難民,而這個(gè)歷史上的真實(shí)形象反而被好萊塢的一部娛樂(lè)片保留了下來(lái),能不令我感嘆?
然而,影片中的畫家在陽(yáng)臺(tái)上依然可以轉(zhuǎn)頭看見(jiàn)美麗的維多利亞港,這個(gè)白人依然居高臨下,就好像住在山頂上一樣,在有意無(wú)意之間依然表現(xiàn)了另一種優(yōu)越感。不知道那幾個(gè)在下面陽(yáng)臺(tái)上嬉戲的孩子心裡想的是甚麼?
<<中時(shí)副刊> >
4 ) 父權(quán)制的、白種的、美國(guó)的道德優(yōu)越感在影片結(jié)束時(shí)他倆走向遠(yuǎn)方中的鏡頭中有條不紊地組合在一起
《蘇西黃的世界》中的香港妓女蘇西黃(華人影星關(guān)家倩飾演)在一家小酒館里夜夜充當(dāng)英國(guó)水手的“獵物”,
美國(guó)落魄畫家羅伯特成為她主動(dòng)奉獻(xiàn)的對(duì)象,可是羅伯特卻斷然拒絕了她的性奉獻(xiàn)。
在脫冕與加冕儀式中,蘇西黃從 肉體到心靈進(jìn)行了一次徹底的脫胎換骨 。
儀式意味著羅伯特把蘇西黃從一個(gè)妓 女變成 了一個(gè)高尚的女人 (宮廷裝象征正派 ),通過(guò)繪畫 “羅伯特把蘇西從下等階層的女人抬舉為一個(gè)純潔的、母性的、依附的東方女性 。
實(shí)質(zhì)上羅伯特是把她從 一個(gè)人人唾手可得的獵物變成自己的囊中物。
羅伯特的行為喻示了一個(gè)觀點(diǎn) ,任何蘇西黃想 通過(guò)歐洲服裝把自己改變成上等女士的自覺(jué)企圖都是徒然的,
——華人女性不能自救 只能借助 白種男人的性占有 后才能獲救 。
如何才能讓蘇西黃徹底脫離中國(guó)價(jià)值觀? 影片巧妙地?cái)財(cái)嗨c中國(guó)的血脈關(guān) 系,技巧性地安排了一場(chǎng)山洪 ,讓她的兒子被山洪吞噬 ,這使得她終于 以心無(wú)旁騖地投向美國(guó)男性的懷抱 。
最終蘇西黃與羅伯特一起雙雙離開(kāi)香港前往美 國(guó)。
整個(gè)影片可以說(shuō)是“父權(quán)制的、白種的、美國(guó)的道德優(yōu)越感在影片結(jié)束時(shí)他倆走向遠(yuǎn)方 中的鏡頭中有條不紊地組合在一起 ”。
對(duì)于塑造華人“他者”的刻板印象,以獲得性、種族、階級(jí)、政治的高位。不僅僅體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)西方對(duì)東亞的幻想,作為父權(quán)制的描述與反思也值得一看。我是和賽珍珠的《大地》一起看的
5 ) 我有[Suzie Wong]情結(jié)
這是一部60年代的老電影, 講述一個(gè)倫敦白人建筑師在不惑之年覺(jué)悟到要抓緊時(shí)間追求自己做一個(gè)畫家的夢(mèng)想,于是來(lái)到香港準(zhǔn)備專心畫畫。 到香港的頭一天,在輪渡上邂逅一位美麗無(wú)比的東方美女美玲,于是去搭訕,結(jié)果人家大小姐讓他碰了一鼻子灰。
畫家找了個(gè)便宜的旅店長(zhǎng)租,驚喜的發(fā)現(xiàn)樓下隔壁居然就是一個(gè)鶯燕穿梭的酒吧; 更驚喜的,居然又讓他在酒吧里碰見(jiàn)了美玲美女。誰(shuí)知美女不認(rèn)賬,說(shuō)我在這兒叫蘇絲黃,我這樣的三陪女怎么可能像富家小姐那樣坐船呢,肯定是你認(rèn)錯(cuò)人了。
畫家想請(qǐng)?zhí)K絲做模特,蘇絲說(shuō)只做你的模特人家會(huì)笑我沒(méi)有魅力沒(méi)有本事,不如我跟朋友說(shuō)你包養(yǎng)了我吧。畫家說(shuō)包養(yǎng)你我可養(yǎng)不起,不過(guò)可以配合你假裝一下。于是帶著介紹信請(qǐng)她去一個(gè)高級(jí)餐廳吃飯。蘇絲問(wèn)介紹信是什么,畫家說(shuō)介紹信就是有了這個(gè)我可以吃任何想吃的東西。
蘇絲不識(shí)字,但是怕他在服務(wù)生和朋友面前丟臉,就在菜單上隨便指,點(diǎn)了一個(gè)salad dresser, 畫家也不聲張,說(shuō)我也要這個(gè),我們就喜歡拿salad dresser當(dāng)湯喝…
蘇絲就這樣愛(ài)上了畫家。
怪誰(shuí)呢?! 一個(gè)十一歲就出來(lái)討生活,沒(méi)機(jī)會(huì)念一天書(shū)的女孩子,天知道她一直是如何的受人蔑視卻努力謀生的。于是遇到一個(gè)居然能尊重她、保護(hù)她自尊的男人,就愛(ài)上他了。
蘇絲說(shuō),我是一個(gè)妓女,這些不是我選擇的,所以我發(fā)明了一個(gè)辦法,告訴我自己我叫美玲, 我是有錢人家的小姐,我很幸福。。。就像那天你在輪渡上遇到的我那樣。
妓女愛(ài)上了畫家,天天來(lái)陪他,給他當(dāng)模特。
既然現(xiàn)實(shí)無(wú)法改變,我們不如欺騙自己。于是她到處宣傳畫家是多么的愛(ài)她,給自己買東西,然后說(shuō)是畫家給我買的。好象自己真的被誰(shuí)愛(ài)上了似的。
沒(méi)有愛(ài)誰(shuí)的時(shí)候,為了賺錢,誰(shuí)都可以碰我,但是愛(ài)上了一個(gè)人,我只讓我愛(ài)的人碰,給錢也不行,打我也不行。于是妓女被一個(gè)酒鬼痛打。
嘴角流血的妓女喜滋滋的跑去酒吧炫耀她的傷,說(shuō)你們看,畫家愛(ài)我愛(ài)的不行,他懷疑我有別的男人,就把我打成這樣。。。然后驕傲的對(duì)姐妹們說(shuō):哎!不知道你們什么時(shí)候會(huì)被愛(ài)你的男人們打呢?
但畫家還是不愛(ài)她。蘇絲一氣之下找了另一個(gè)男朋友,新男朋友是個(gè)妻管嚴(yán),嘗了下野味后乖乖回到老婆身邊。
畫家拆穿了蘇絲的幸福偽裝,說(shuō)你的新男朋友不要你了。蘇絲自尊受挫,忍住眼淚背對(duì)著畫家自言自語(yǔ):我叫美玲,我是有錢人家的小姐,我很幸福。。。 。
。。(諸多情節(jié)省略)
畫家終于也愛(ài)上了她,甚至在知道她有一個(gè)兒子之后。不幸的是,在一場(chǎng)臺(tái)風(fēng)后,蘇絲的兒子死在簡(jiǎn)陋的窩棚中。
電影的結(jié)尾,蘇絲給兒子燒紙,要求丈夫給兒子寫一封介紹信....
她說(shuō):你就寫,他的母親叫美玲,是有錢人家的小姐,他的一生很幸福.....
————————————————————————
舊海報(bào) 祖母的飾品 旗袍 老檀木家具 大花緞面……
而現(xiàn)在 在北京 有家叫[Suzie Wong]的酒吧 沉積著懷舊的情結(jié)
6 ) 周采芹:1959年倫敦出演舞臺(tái)劇《蘇絲黃的世界》
周采芹,著名國(guó)際演員,周信芳的女兒。
早年曾就讀于上海中西女中,周采芹十七歲赴英深造,畢業(yè)于英國(guó)皇家戲劇學(xué)院。七十年代,獲美國(guó)塔夫特大學(xué)戲劇碩士。自1960年以來(lái),周采芹在西方的舞臺(tái)和銀幕上取得了輝煌的成功。
1959年在倫敦出演舞臺(tái)劇《蘇絲黃的世界》,連演三年,場(chǎng)場(chǎng)爆滿。在這個(gè)英國(guó)舞臺(tái)劇最興旺的年代,周采芹紅極一時(shí)。1972年,在英國(guó)電視劇《斗爭(zhēng)對(duì)象》中主演王光美一角被英國(guó)電影電視演員協(xié)會(huì)提名為當(dāng)年最佳電視演員。
作為最早參與西方影視劇的中國(guó)演員,周采芹的簡(jiǎn)歷中有很多第一:
· 英國(guó)皇家戲劇學(xué)院第一個(gè)中國(guó)學(xué)生
· 第一個(gè)登上英國(guó)倫敦西區(qū)舞臺(tái)主演的中國(guó)演員
· 第一個(gè)在英國(guó)出版中英文唱片的中國(guó)歌手,其中英文版本的“第二春”一曲曾在亞洲連續(xù)兩年獨(dú)占排行榜首位
· 第一位中國(guó)“007女郎”
· 第一個(gè)被提名英國(guó)最佳電視演員的中國(guó)演員
· 1980年回國(guó)在中央戲劇學(xué)院執(zhí)教,成為第一個(gè)到該校執(zhí)教的“回歸”專家
· 英國(guó)皇家戲劇學(xué)院的第一名中國(guó)院士
· 首個(gè)亞洲演員在倫敦和紐約兩地先后領(lǐng)銜主演舞臺(tái)劇,也是首個(gè)在劇院外設(shè)霓虹燈名字的亞洲演員
1988年,周采芹英文自傳《DAUGHTER Of SHANGHAI》在英國(guó)和美國(guó)出版,廣受西方讀者喜愛(ài),十五年后(2002年)首次在國(guó)內(nèi)出版中文簡(jiǎn)體字本。紐約時(shí)報(bào)用“扣人心弦”來(lái)形容她的書(shū)及她充滿戲劇性的一生。
周采芹說(shuō)——“我知道自己是一個(gè)多么幸運(yùn)的人,因?yàn)槲沂莾蓚€(gè)非常出色的人的女兒,在表演藝術(shù)上,我父親周信芳一直是我的榜樣。他是二十世紀(jì)最有創(chuàng)造性的京劇演員,是他激勵(lì)我成為一個(gè)真正的藝術(shù)家。在生活上,我媽媽裘麗琳給了我最大的影響。她教給了我生活中的價(jià)值觀,讓我能夠正視成功和失敗,生活得更加充實(shí)和完整。有了他們才有了我的一切。他們?cè)谖倚闹械男蜗蠹?lì)我不斷向前?!?br>
父親給了她一個(gè)戲劇的夢(mèng),母親給她獨(dú)立的意志,而她自己則帶著天生的激情和桀驁的個(gè)性,在東西方文化的碰撞中吸取生養(yǎng)的活力,給自己創(chuàng)造了一種充滿奇彩的生活。
1993年,因出演電影《喜福會(huì)》,周采芹來(lái)到了好萊塢。隨著這部電影的成功,她在好萊塢留下了。至今,熱愛(ài)演戲的周采芹仍活躍在世界戲劇領(lǐng)域中。
1998年,周采芹在百老匯主演了《金童》(Golden Child),令她成為唯一一個(gè)在大西洋兩岸主流舞臺(tái)劇中領(lǐng)銜主演的亞洲演員。近期她參與演出了斯皮爾伯格監(jiān)制的《藝妓回憶錄》,此劇于2005年年底全球首映。
周采芹不僅是個(gè)演員,她還當(dāng)過(guò)舞臺(tái)劇導(dǎo)演,執(zhí)導(dǎo)了中央戲劇學(xué)院學(xué)生演出的《暴風(fēng)雨》;此外,她還曾在香港話劇團(tuán)執(zhí)導(dǎo)過(guò)契訶夫的《海鷗》及莎翁名劇《十二夜》。
周采芹目前定居好萊塢。
北京朝陽(yáng)公園西門那里曾經(jīng)有一家叫SUZIE WONG的酒吧,陪女性朋友去過(guò)一次,就打死不要再去了,整個(gè)一國(guó)內(nèi)女生釣老外,或說(shuō)老外釣國(guó)內(nèi)女生(放寬點(diǎn)華裔女)的地方,我一中國(guó)男性在那里顯得格格不入,整個(gè)氛圍特別奇怪。今天總算是明白原因了,原來(lái)是這樣一部電影的名字,所以酒吧老板和去那里的老外應(yīng)該都是知道的。前幾年區(qū)政府改造朝陽(yáng)公園西門那條商業(yè)街的時(shí)候給關(guān)了,這么惡心人的地方,關(guān)了真是喜大普奔。
無(wú)意中在新航的飛機(jī)上看到這部電影,雖然一早就想到了這肯定是站在殖民者或者是白人優(yōu)越感心理下對(duì)東方人的秋波,但是女主角實(shí)在是太charming了。雖然隱約在觀影的過(guò)程中會(huì)有些不舒服,不過(guò)明清時(shí)候的華人看洋人的時(shí)候是不是亦如是呢?
西方男文化人對(duì)中國(guó)女人的意淫,就跟西方女文化人對(duì)中國(guó)男人的意淫一樣尷尬,看的呵呵,一臉????。就是那種和exotic culture(非文明世界)里的最美的一只鬧戀愛(ài),好浪漫不錯(cuò),但你知道她他心里依然覺(jué)得還是不正常。和情人一樣討厭的電影。女主漂亮,但一股子南亞風(fēng)塵味兒,還硬要朝赫本那白花瓶?jī)鹤髋煽繉?shí)在是無(wú)趣,且毫無(wú)真正的東方美的高度和精髓。如果西方人都是以她為東方女性想象的載體,真是rlgl
關(guān)南施確是氣質(zhì)出眾的美人,穿著旗袍跳舞那段極為驚艷。當(dāng)日的Suzie Wong便是西方幻想中性感神秘的東方女人的寫照,影片里異國(guó)的風(fēng)土、滿溢的誘惑、雜亂的攤販、無(wú)序的城市也再次印證了他們眼中的東方,而Suzie Wong恰如香港殖民時(shí)期的風(fēng)情符號(hào),烙印下外國(guó)人對(duì)它的向往和回憶。
西方男人的東方想象永不停歇,于是有了《蝴蝶夫人》開(kāi)端的和服熱,有了蘇絲黃助瀾的旗袍風(fēng),還有西貢小姐多彩的奧黛。 1960年的《蘇絲黃的世界》中,關(guān)南施的披肩秀發(fā)和在迪奧“new look”影響下的沙漏型高衩小旗袍深入人心,也因?yàn)檫@個(gè)形象,Suzie Wong這個(gè)甜糯的名字,從此傳開(kāi),并且成為西方
沒(méi)想到這個(gè)“三跨(種族、階級(jí)、道德邊界)”的愛(ài)情故事講得還挺溫柔合理,關(guān)鍵是William Holden低調(diào)中性的氣質(zhì)中和了故事的狗血,與女主的強(qiáng)勢(shì)美艷相得益彰,火花不少。換一個(gè)稍微油滑點(diǎn)的男星裝B這片就完蛋了。
關(guān)南施的風(fēng)情絕對(duì)無(wú)人能及,也因?yàn)檫@個(gè)形象,Suzie Wong這個(gè)甜糯的名字,從此傳開(kāi),并且成為西方語(yǔ)匯中對(duì)性感神秘的東方女人的代名詞
真看不爽外國(guó)人自以為是的拯救世界觀和強(qiáng)加在亞洲女性上的種種不真實(shí)的美好想象。
將華人女性塑造成外國(guó)男性情色之附庸,東方主義不言而喻。
上次在香港轉(zhuǎn)機(jī)在國(guó)泰飛機(jī)上看的。也許是我自身偏見(jiàn)作怪,總覺(jué)得這種片子透著白人中心主義的腔調(diào),東方女子活該就為白人美男子折腰。大概要徹底顛覆成白人老太被中華美男子迷得神魂顛倒我才會(huì)愿意好好地欣賞。就好像在紐約,我總是分外討厭那些在小白里占不到便宜就跑到亞洲人堆里下手的白人色老頭。
一個(gè)英國(guó)男人對(duì)神秘東方女性的極致意淫。
今天看來(lái)最有價(jià)值的地方是真實(shí)的記錄了60年代的香港,尤其是貧民的生活和居住環(huán)境。故事太美好了,讓人難以置信,不然黃秋生的媽媽就不會(huì)被拋棄,那么貴族氣、帥氣的尊龍就不會(huì)是孤兒了。就算有這樣的故事,也是蘇絲黃在救自己,大概感動(dòng)了天地,才有個(gè)好結(jié)局。女演員特別好,身材太健康陽(yáng)光了,纖細(xì)中有著倔強(qiáng)和強(qiáng)壯,而且氣質(zhì)高雅,穿褲裝、風(fēng)衣幾個(gè)打扮,真的很像奧黛麗赫本了。還有中國(guó)人,底層大眾,世世代代就像螻蟻一樣默不作聲的活著。
雖然有揮之不去的西方視角下的東方主義,但是Nancy Kwan獨(dú)特的魅力讓一切都具備了說(shuō)服力,不愧是好萊塢華裔演員最高成就獲得者。影片的technicolor及布景讓人很容易聯(lián)想起上海異人娼館里的奇異東方,對(duì)五十年代香港風(fēng)物的紀(jì)錄片式呈現(xiàn)是另外的貢獻(xiàn)。
小說(shuō)電影舞臺(tái)劇影響深遠(yuǎn),西方人心目中的東方女子就是身穿旗袍長(zhǎng)發(fā)披肩的Suzie Wong。50年代香港實(shí)景拍攝,珍貴史料!天星小輪、灣仔鬧哄哄街道酒吧、避風(fēng)塘疍家海鮮舫、半山木屋區(qū)、遠(yuǎn)眺海旁無(wú)敵天臺(tái)!每一幀都仔細(xì)看,狗血故事都入戲
關(guān)南施好漂亮--只可惜,一部影片就把旗袍活脫脫搞成了妓女的專用制服,大家閨秀再也不穿它了...
7/10。深層敘事隱藏著西方對(duì)東方的意義創(chuàng)造。開(kāi)場(chǎng)借羅伯特向警察問(wèn)路,展現(xiàn)了人群蓬頭垢面、小販高聲叫賣的環(huán)境,羅伯特訂房后被帶上陽(yáng)臺(tái),在他俯視下,街對(duì)面的貧民窟有意流露出西方視野對(duì)東方卑微、柔弱的優(yōu)越。也只有羅伯特能界定蘇絲黃身上的東方風(fēng)情美,當(dāng)蘇絲黃穿著昂貴的歐式服裝希望收獲贊美,結(jié)果這種努力向西方身份靠攏的做法被羅伯特厭惡,他義正嚴(yán)詞地扒去歐式服裝丟掉,說(shuō)她像一個(gè)歐洲妓女,不懂什么是美,把蘇絲黃打扮成古裝的中國(guó)公主鞠躬感謝才心滿意足,白人道德上的純潔賦予他權(quán)力拯救妓女的靈魂,并通過(guò)拯救亞洲女性(在山洪沖垮貧民窟一刻救出蘇絲黃,卻沒(méi)能救她東方面孔的私生子)獲得一種統(tǒng)治亞洲人種的特權(quán)。凱根本不把墮落的蘇絲黃的愛(ài)情挑戰(zhàn)放眼里,用白人女性的高傲辦畫展解決羅伯特的經(jīng)濟(jì)難題,這種高傲最終敗給柔弱的東方。
講得白人的ASIAN-GIRL FANTASY。 兩人在一起后的部分有些倉(cāng)促。不過(guò)中間糾結(jié)的部分真的挺糾結(jié)。 片子里的舊香港風(fēng)光旖旎~
從潘國(guó)靈的書(shū)中知道了蘇絲黃作為香港的代名詞在西方文學(xué)及藝術(shù)上的地位,于是翻出來(lái)這部老電影欣賞。電影給我留下類似《羅馬假日》的好感。
其實(shí)是爲(wèi)了做歷史作業(yè)才看的~卻發(fā)現(xiàn)出奇的有趣~笑點(diǎn)很多~而且仲可以睇到香港5、60年代嘅街景~~雖然結(jié)局很慘可是也是在意料之中的...
必須給曼妙的NANCY KWAN和超級(jí)有韻味的香港老城+1星~ 怪不得這部片子上映后60年代的歐美人就對(duì)身邊帶個(gè)亞裔女子意淫到了一定程度了呢可愛(ài)的小妓女suzie wong,如今也在北京夜店界生根發(fā)芽了,唯一讓我不能理解的是夜店老板干嘛給自己店鋪取了個(gè)妓女名,難道希望進(jìn)去的人