真的算是一部老古董,黑白版的畫質看著有點讓我難受,但是畫面還是有點喜劇感的,特別是打仗那里,有點假,有點搞笑。一言不合就唱戲,這也是元曲的實錄吧?!段鲙洝分袊乃拇笙矂≈?。張生在一個寺廟的西廂的后花園遇見了崔鶯鶯,兩人便一見鐘情。但是一個虎背熊腰的將軍在路過寺廟時看上了崔鶯鶯,之后讓士兵圍了寺廟,說如果不把崔鶯鶯駕給他就殺進去。之后張生在這種情況下,心生一計,跟催母說只要退兵就把崔鶯鶯嫁給他。但是退兵之后崔母卻反悔了,讓他們以兄妹相稱。張生氣急敗壞得了相思病,小姐的丫頭紅娘看了之后就跟她小姐說了,之后一直在幫他們傳信……其實我更喜歡的是紅娘,她的活潑開朗,在舞臺上有一種喜慶感。當時之所以過來看這部電影也就是因為聽了蔣勛的關于元曲的介紹之后,喜歡上了紅娘的個性,之后去看了這部電影。相比于其他的戲劇,其實更喜歡這部電影的俏皮,喜慶。
最終張生還是憑借狀元及第而和崔鶯鶯在一起的,可見古代很重視功名,注重門當戶對。而現代又何嘗不是呢,普通出生的孩子,只有考上一所好學校,融入到好的氛圍中,才會遇到更優(yōu)秀的人,不得不承認,學歷真的和愛情掛鉤。
之前聽語文老師講,古代是先結婚后戀愛,一般婚前都沒有見過面,我就覺得很可悲。這部電影中也是,如果不是兩人的心意相投,加上紅娘在其中穿針引線,鶯鶯會不會就被迫和不喜歡的人成親了呢。古代是不是有很多這樣的悲劇發(fā)生?像這樣堅持并且反抗的應該是少數吧。
另外覺得這部劇中紅娘真的是個不可缺少的角色,她的天真活潑,為小姐著想,剛開始拒絕張生越小姐見面,后來知道小姐的心意后才百般撮合他們在一起,為他們想出在一起的辦法,在面對老夫人的指責時也勇于指出老夫人不該違背承諾,拆散這對有情人。雖然她的存在是為主角服務的,但是她是值得我們敬佩和喜歡的。
喜歡古代那種暗藏的情思,羞于說出口的愛戀,而借用詩詞和琴曲表達的感覺。隔門對唱,互傳書信,小院幽會都是那么的簡單美好。有時不必多說,單從那人的眼神中就可以看出溢出的愛慕之情。就像初見時一樣,眼神對上了,仿佛就許諾了一輩子。 雖然和牡丹亭等小說里一樣,只是見到了那個人的姿色風采,便埋下了相思的種子,但是我們喜歡就是說不出原因,你可以說這種愛情來的膚淺,但不得不羨慕這種初見便互相傾慕的愛情。而現實一般是我喜歡他,他喜歡她。來不及將愛傳遞給他,就生生的錯過?,F代還有一生一世一雙人的愛情嗎,也許很少了吧。
李菁在此片上映之前剛剛獲得影后,而此片中她的表演也完全符合一個影后的稱號。李菁的表演完全蓋住了盈盈小姐,甚至好些片段的表演已超越凌波.當然真正超越凌波是不可能的。畢竟凌波是真唱,而她是假唱。但是此片中李菁把一個熱心可愛的紅娘形象表現的淋漓盡致,表演可圈可點,不愧于獲得影后稱號和從小京劇世家的底子。只可惜她已于年初過世,一代娃娃影后已香消玉殞。
本片當屬電影版《西廂記》之首。1940版也不錯,忠實原著、尊重戲曲傳統(tǒng)要素、又做了那個時代最先進的電影化表現,尤其是簡潔明了的幾首插曲(比如《月圓花好》)配上天然的出演和周璇的伶俐俏皮,硬核上不亞于本片;但是畢竟太過簡陋,場景、電影表現形式、人物豐厚度,比1965時代的邵氏差得太遠。“(本片)不輸于黃梅調電影的巔峰之作《梁山伯與祝英臺》,可以平起平坐?!鄙钜詾槿粇~濃郁的中國風和古典風雅氣息撲面而來。這是港臺那個年代延續(xù)早期上海電影后繼續(xù)躍升的傳承創(chuàng)新,既有(黃梅)戲曲的招式和唱腔味道,又有精細化的電影要素,而且兩者取得了絕妙的平衡~~凌波等一干演員的氣質風度,有著厚度、韻味的東方之美,超越時代,達致經典。向源遠流長的中國古典文化、戲曲文化致敬,向文學家們、王實甫們致敬,向你方唱罷我登場的優(yōu)伶?zhèn)冎戮?,向李翰祥、凌波等?yōu)秀得影人致敬~~
無論是看電影還是看書,都不喜歡事先了解太多,以減少先入為主的影響。
因為看過《梁山伯與祝英臺》,認出凌波來了,但是,別的演員都不知道姓甚名誰。
我覺得,這部電影,從布景、情節(jié)設置、演員表演、鏡頭調度上,完全不輸于黃梅調電影的巔峰之作《梁山伯與祝英臺》,可以平起平坐。
如果硬要比較的話,似乎是,《梁》勝在氣場強大,《西》勝在精致細膩。
扮演紅娘的那個演員,一開始沒太看出有多出彩,但是,越看越不一般。在拷紅一場戲,紅娘一邊哭訴(一半是真哭,一半是演給老夫人看),一邊緊盯著老夫人的面部表情,察言觀色,不失時機地由自訴委屈轉為指責老夫人,演員的表情拿捏得非常細膩,非常到位,她叫不叫李菁(這是后來看演員表才知道的)不重要,重要的是,這個演員,一看就特別突出。
扮演崔鶯鶯的演員,有點濃眉大眼型,似乎不像是古典閨秀那種相貌,但是,慢慢地感受到鶯鶯溫婉而又叛逆的性格,被演員很準確地把握到了。
另外,在1940版里,是老夫人主動提出誰能退兵就把女兒嫁給誰,而這一版,改為是崔鶯鶯先提出來,突出了鶯鶯的倔強和勇敢,比1940版只會哭哭啼啼的崔鶯鶯更生動。
至于場景布置,就更不用說了,尤其是月下西廂的鏡頭,簡直就是古典意象的復原,而且電影修復版的顏色有一種特殊的風格,是現代的高清晰攝影反而不具備的,太美了。
凡是以結婚為目的的偷情都不算耍流氓。
人物性格還是比較豐滿的,鶯鶯想見張生而又顧慮重重的矛盾心理刻畫的很細膩,另外紅娘的性格也很到位。其實,張生和老夫人之間只著了個狀元。
邵氏 黃梅調 岳楓 凌波 李菁 方盈 凌波姐姐當然好, 我倒最喜李菁, 方盈堪稱香港第一美, 但風頭全被娃娃影后搶走, 轉行對頭, 鶯鶯燕燕的黃梅調確是靡靡之音……
凌波又玩反串,以及,李菁這部確實漂亮。
這就是傳奇,因其不確定性可以任人評說;傳奇,也可謂是影視文學的殺手锏,每個影視商業(yè)浪潮都不乏對眾多傳奇故事的翻版;你們吃飽了撐的非要去戲說歷史干嘛?
7/10__角好、調正、味夠(僅指張生與紅娘,你們懂得)。
其實我不太喜歡這個版本?;蛘哒f我本來就不喜歡西廂。
中國本是沒有戀愛傳統(tǒng)的國家,婚姻全憑父母之命媒妁之言。古代女人對戀愛的想象多來自戲曲傳說,以為戀愛必然要端個小姐架子往死里作,越戲劇性對方越愛。這種折騰在封建社會是怡情——總有個善解人意的紅娘幫她擦屁股,但到了現代社會卻造成了大批小姐脾氣丫鬟命的作女貽害人間。
西廂記真是黃絹幼婦,外孫齏臼!
凌波再次反串,但風頭都給李菁演的紅娘搶去了,故事按部就班
沒娶親你怪不了誰。被歡樂到了= =
經典三人組~~張生這個造型跟1969的唐伯虎登場造型一樣……
看的是越劇,紅娘才是本劇的亮點啊
待月西廂下,這一段經典。唱詞優(yōu)美,人物刻畫細致入微?!段鲙洝罚粚Σ抛蛹讶苏剳賽坌拚?,然主角實是紅娘,所以由李菁演了諸多黃梅調里角色最經典、戲份最重、也是最出彩的的一個丫鬟。
俏紅娘回首,含怯帶笑的對張生說,公子到了洞房花燭之夜,莫忘了我這個穿針引線的人。我覺得這個情節(jié)有內涵,也許張生一箭雙雕,私下把紅娘也給辦了。
蟑螂~ 你才蟑螂!
看了老版的再看這個簡直美爆了
娃娃影后飾演紅娘,機靈可愛。凌波反串張生。原本邵氏拍了由杜娟主演的《紅娘》,凌波大紅(她的張生倒是不惹人煩,就是演許仙那種渣男我想她那份孩子氣也撐得?。凼蠠舾挠扇恢餮荨段鲙洝?。方盈雖然有古典美人之稱,在這部里,也無多少表現余地。畢竟鶯鶯就是呆到無人氣,像木頭。
陣容強大,唱詞好,唱得好!黃梅調電影的看點就是經典臺詞+經典唱段。作詞是陳蝶衣;沒聽錯的話,鶯鶯(方盈)的代唱者是靜婷,紅娘(李菁)的代唱是劉韻,五六十年代的小調歌后。聽慣了靜婷梁山伯與祝英臺的唱段,突然聽到紅娘的不同聲音質感,耳目一新。
原著本來就夠香艷,電影拍的也夠淫蕩,雖然貌似愛情直指做愛那一會兒事情,哈哈,改編的算很成功了:故事場景調度,演員表現等等,服裝一套又一套堪比花樣年華。