影片靈感來源于羅馬尼亞作家馬克思·布萊徹1937年的自傳小說,故事圍繞20歲的主人公埃曼努爾展開。埃曼努爾患有骨結(jié)核,在黑海海岸療養(yǎng)院度過了大半輩子。期間他在療養(yǎng)院中找到了愛情,并為此盡力嘗試勇敢面對生活。雖然身體慢慢枯萎了,但他們的精神拒絕向命運(yùn)屈服。
“我們的愛情終會走向盡頭!”
面對男主人公的求婚,女主人公先是推脫說以后在說,接著又將婚姻比作囚牢,最終,在面朝大海沉思許久之后,她歇斯底里地向男主人公吶喊了這么一句。
對此,男主人公的回答是:“我們也總將消亡?!?/p>
《受傷的心》,羅馬尼亞導(dǎo)演拉杜·裘德(曾以《喝彩》獲柏林電影節(jié)最佳導(dǎo)演獎)2016年作品,改編自羅馬尼亞詩人馬克思·布雷赫的自傳式同名小說,講述的是詩人因病住院后生命里的最后幾年時光。它像《紅樓夢》一樣駁雜,充滿了日常的生活碎片,卻沒有一個單一的、戲劇張力強(qiáng)烈的敘事主線,因此概述它的劇情不僅困難,而且意義不大。我們單就它的主題來談一談,正如片子一開始就以字幕卡的形式向我們宣告的那樣,這是一部關(guān)于消逝、關(guān)于人之必死的電影——
“當(dāng)我試圖重建每一個過往的瞬間,在那些快樂或悲傷的當(dāng)下,我感受到的卻是人生的無常,以及我們稱之‘生存’的東西,有多么微不足道。”
入院之時,詩人年紀(jì)尚輕,雖然帶著康復(fù)的希望,不過打從電影一開始,甚或可以前溯到詩人出生之日起的每一個生命瞬間,死亡和虛無就已悄然潛入他的身體,他歷經(jīng)的每一個場所。電影以詩人的死亡告終,但這個結(jié)局無關(guān)緊要,因為死亡,并不專屬于他一個人,這是我們每一個人,每一個有機(jī)生命的處境。
那么,關(guān)鍵之關(guān)鍵,怎么辦?如果愛情終會走向盡頭(遠(yuǎn)在我們死亡之前),我們是否還要踏入愛情?如果我們的生命終將消逝,我們是否還有必要活著?或者說,我們還有什么理由開開心心地活著?
倘若我們把愛情和生命理解成一個狀態(tài),愛情的狀態(tài)與無愛的狀態(tài)對立,活著的狀態(tài)與死亡的狀態(tài)對立,我們必然會遭遇到這個狀態(tài)終結(jié)的時刻,也必然會因此失落愛情與生命的意義。然而實(shí)際上,愛情和生命根本不是某個狀態(tài),而是某種運(yùn)動。愛情的正確名稱應(yīng)該是,“去愛”,“不斷去愛”。愛情不會固化成一個像實(shí)存物那樣的狀態(tài),它永遠(yuǎn)處于從無到有的過程當(dāng)中。在愛情中,每一分每一秒都有愛從我們身體里流溢出來,投射向那個愛的對象。而這每一分每一秒的愛都是一種新生。因此,愛情無所謂終結(jié)與否,因為它自始至終就不存在,是我們自己創(chuàng)造出愛情,而這一被創(chuàng)造“物”根本就不能持存,我們唯一的選擇是不斷去創(chuàng)造。同理,活著也不是一種狀態(tài)?;钪恼_名稱是“去活”,“如此活著”。我們的生命不是閉鎖我們在我們的身體里,而是處于我們與外界的每一次聯(lián)系中。生命就在這與外界的一次又一次聯(lián)系中綻出。倘若我們割舍掉與外界的聯(lián)系(實(shí)際上我們不能),那我們將無生命可言。那么,既然生命向來并不存在,我們又如何談?wù)撍南觯?/p>
不過,即便我們對生命做了這樣一番解釋,仍然沒有解決那個根本的問題,即,生命的意義何在?我們不是仍然必將感到虛無嗎?在近處,我們尚且談?wù)摳赡骋患碌哪康模豢墒窃谶h(yuǎn)處,在那遙遠(yuǎn)的未來,我們絲毫看不到目的的蹤跡,問題出在哪兒?
問題出在一直以來我們對世界進(jìn)行的一個假設(shè):世界存在著,或者,有某個東西存在,這個東西可以脫離與外界的聯(lián)系存在,可以自由自在地決定做不做某件事,并且可以為做這件事設(shè)置一個目的,而它就是做這件事的原因。但是根本就沒有這么一個東西存在(或者說我們沒有任何理由做如此斷定),有的只是聯(lián)系,不是某個東西跟某個東西聯(lián)系,而是聯(lián)系本身。是先有了聯(lián)系,我們才憑著我們遲鈍的感官虛構(gòu)出了這些被聯(lián)系的東西。而且,這些東西以何種樣貌展現(xiàn)出來,完全取決于是什么樣的聯(lián)系與它相聯(lián)系。并且,即便是面臨一樣的聯(lián)系,它也有可能表現(xiàn)出截然不同的樣貌??傊?,無物存在,因此也就既無所謂原因,又無所謂目的。
認(rèn)為世界虛無的人,其問題在于,他們已經(jīng)從這個世界上消滅了上帝(上帝是世界存在的原因和目的),但仍然將上帝的位置保留著。在他們固執(zhí)的腦袋里,堅定地認(rèn)為這個世界的存在應(yīng)該有某個原因,應(yīng)該有某個目的,既然現(xiàn)在他們認(rèn)識到原因和目的并不存在,那么這個世界就是一個不值得活的世界。但這是一個不合邏輯的推理。從原因和目的的缺失,并不能推出來世界是否值得活這一問題的答案,換句話說,并不能推出來生命因此就沒有意義了。意義仍然在,但不在原因和目的那兒,卻是在另一個地方。
意義就在我們的運(yùn)動中,在聯(lián)系中,在創(chuàng)造中。當(dāng)我們創(chuàng)造出愛時,我們創(chuàng)造出來的不是別的東西,正是意義本身。或者說,我們不僅創(chuàng)造出愛,而且一同創(chuàng)造出了愛這個東西的意義。愛不是抽象的,它能讓我們產(chǎn)生某種強(qiáng)烈又豐富的感覺,這是一種價值的感覺。當(dāng)我們說“這就是愛!”的時候,我們正是在肯定一種價值,是在做一種估價行為。愛的意義就在這愛的過程當(dāng)中,而永遠(yuǎn)無法抽離出來,放到愛的行為的外面。同樣的,生命也是。生命的價值在我們的生命活動行為中被創(chuàng)造,被感受。我們?nèi)绱嘶钪⑷绱藢ξ覀冏约旱纳M(jìn)行肯定。
我們肯定生命中的諸種感受,既肯定快樂,又肯定痛苦,因為這些統(tǒng)統(tǒng)都是一種價值感。我們肯定實(shí)在,也肯定虛無。這里的實(shí)在與虛無,不應(yīng)該被當(dāng)作世界的本質(zhì)去看待,而只應(yīng)被當(dāng)作一種關(guān)于價值的感受去思考。實(shí)在感和虛無感,相對于我們所有其他感受并不具備先天的優(yōu)先性和根本性,它們只是這所有感受中的一部分,讓我們的生命感受更加豐富。我們在生的時候憂慮著死,在有的時候畏懼著無,正是這一切,讓我們的生命充滿張力和質(zhì)感。
因此,即便是時光逝去,萬物消亡,仍然不足以讓我們?nèi)ベH低生命的價值。相反,它們是讓生命變得豐富的東西。過去、現(xiàn)在、未來,不是什么既存事實(shí),或是束縛我們的框架,而是我們自己創(chuàng)造出的用來感受時間的手段。在量子力學(xué)中,時間不是自在的,而是像別種粒子一樣,存在于每一次與其它粒子發(fā)生關(guān)系的時候,當(dāng)關(guān)系發(fā)生的瞬間,時間、空間、物質(zhì)一同綻出。我們經(jīng)常以一種傷感和悲楚來對待過去,但過去并未過去,它始終就在當(dāng)下。當(dāng)過去還是當(dāng)下之時,它并不讓我們傷感,相反還常常讓我們厭惡。在過去和當(dāng)下的對比中,我們看到的只是兩個不同的當(dāng)下。那么我們?yōu)槭裁磦??因為傷感是過去的本質(zhì)。這一本質(zhì)由我們自己創(chuàng)造出來,它發(fā)生于我們從現(xiàn)在這個當(dāng)下向過去那個當(dāng)下回望之時。過去不在過去的那個當(dāng)下那里,它始終就在我們的回望之中。我們在當(dāng)下,在當(dāng)下的這種回望中,擁有著這個過去。
直至 2006 年《四月三周兩天》在戛納一舉拿下金棕櫚獎為止,羅馬尼亞電影新浪潮運(yùn)動已培育出一大批風(fēng)格鮮明而主題相似的導(dǎo)演:克里斯蒂安·蒙吉、克里斯提·普優(yōu)、柯內(nèi)流·波蘭波宇,他們不僅在電影史上寫下了光輝的一頁,還深深影響了同輩及后輩導(dǎo)演。而近年來崛起的拉杜·裘德,相信是最有意識偏離新浪潮傳統(tǒng)的羅馬尼亞導(dǎo)演。盡管他最初的作品仍可看出新浪潮的影響,但自2015年《喝彩!》開始,便看出他創(chuàng)作風(fēng)格和思路的轉(zhuǎn)變。他遠(yuǎn)離當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的題材,轉(zhuǎn)向遙遠(yuǎn)的過去,從塵封的歲月里挖掘羅馬尼亞不為人知的黑歷史。 憑《喝彩!》拿下柏林銀熊最佳導(dǎo)演獎后,裘德繼續(xù)拍攝年代劇,從 19 世紀(jì)躍進(jìn)到 20 世紀(jì) 30 年代,正值二戰(zhàn)即將爆發(fā)的關(guān)鍵時刻。與《喝彩!》虛構(gòu)故事不同,這部《受傷的心》是他初次挑戰(zhàn)人物傳記,聚焦一位不為人知的羅馬尼亞猶太詩人作家,他年輕時患上骨結(jié)核病后,在療養(yǎng)院度過人生最后一段時光的故事,劇本改編自這位作家的自傳小說。
這可謂一部文學(xué)化改編的登峰造極之作:35毫米膠片拍攝,方形圓角畫幅,散發(fā)著古典韻味;攝影采光和色調(diào)使畫面如油畫般幽雅;構(gòu)圖極盡完美,在受限的空間里利用鏡子形成縱深感;每一個場景均由一個固定的長鏡頭完成,而作為分隔轉(zhuǎn)場的黑屏字幕卡,則直接摘抄自原著的詩句,像是給觀眾在模擬閱讀小說的情景,這種影像與文學(xué)介質(zhì)交替出現(xiàn)的處理令人賞心悅目。 整部影片由片段式的靜態(tài)場景組成,章節(jié)式的結(jié)構(gòu)無法令敘事形成一種連貫的整體感,呆滯的節(jié)奏與這個在療養(yǎng)院里等待死亡的青年主人公一樣。不過,這并非一部徹頭徹尾的悲劇,天性樂觀的主人公使故事前半段充滿著風(fēng)趣幽默的情節(jié)。他與醫(yī)生和病友建立起友誼,他雖然一直躺在病床上接受可怕的治療,但是在這個受限的空間里,他始終對愛情和生命抱著強(qiáng)烈的渴求。主人公似乎忘卻了自己身染沉疴,全然活在這個與世隔絕的海邊療養(yǎng)院里,縱情朗誦詩歌、討論政治、把酒言歡、談情說愛、打破道德的禁忌,直至死亡悄然降臨。
敘事腔調(diào)與氛圍也隨之暗藏變化,從喜悅到粗俗再到哀傷,劇本努力刻畫出一位面對疾病和死亡而抱緊希望,從不輕言放棄的詩人??紤]到他的猶太人身份,以及30年代末二戰(zhàn)爆發(fā)前夕的時代背景,影片似乎暗藏著微妙的政治和歷史隱喻。隨著希特勒上臺掌權(quán),羅馬尼亞的反猶主義開始盛行,猶太人的命運(yùn)遭遇悲劇的逆轉(zhuǎn),裘德的下一部作品《死亡的國度》便直奔此主題。 這位詩人不管世界政局的變化,始終沉浸在詩意美好的想象里,即便在病榻之上仍思考著人生哲理,對日益逼近的死亡陰影不以為然。歐洲人這種深入骨髓的存在主義思維與他骨髓上的惡疾一脈相承,似乎預(yù)示著歐洲人對即將爆發(fā)的人道主義災(zāi)難無能為力。不論是醫(yī)學(xué)高明的醫(yī)療團(tuán)隊,還是詩人樂觀積極的心態(tài),都無法挽救垂死的生命,好比是高談闊論和存在主義哲學(xué)根本無法阻止希特勒的崛起,以及納粹大屠殺的到來。
先隨便放上來,後面有時間慢慢優(yōu)化完整。
when i seek to reconstruct each past moment,in its particular sadness or joy, i get the feeling of the transience of life and of the unimportance of what we call human existence. 當(dāng)我試圖重建每一個過去的時刻,在它特定的悲傷或快樂中,我感覺到生命的短暫和我們所說的人類存在的不重要 。 Dr. Ceafalan exhausting despair was buzzing around inhis head令人筋疲力盡的絕望在他腦海中嗡嗡作響。 but, as i suspected,this is no mere rheumatism.One vertebra is affected, a piece of bone is missing.但是,正如我所懷疑的,這不僅僅是風(fēng)濕病。一塊椎骨受到影響,一塊骨頭不見了。 it wasn't stolen, like from a store. it was worn away by microbes. cmopletely eaten. like a tooth with a cavity. in the spine? isn't that where the verte*(r)brae are? 它不是被偷的,像從商店里偷的。 它被微生物磨損了。 完全吃了。 就像一顆有腔的牙齒。 在脊椎里? 那不是椎骨所在的地方嗎? pott's disease:bone tuberculosis. this scaredy-cat mewling won't help you. another suspicious thing good thing there is no gibbousness. otherwise,you'll end up like Richards lll. supine decubitus! there's an abscess here. we'll have to puncture. i'm sure-handed. as they say : doctors prescribe, but God only cures! splendid! do stop by some time. 波特?。汗墙Y(jié)核。 這種害怕的貓叫對你沒有幫助。 另一個可疑的事情 好在沒有胡言亂語。 否則,你會像理查茲三世一樣結(jié)束。 仰臥臥位! 這里有膿腫。 我們必須穿刺。 我很確定。 正如他們所說:醫(yī)生開處方,但上帝只會治愈! 精彩! 一定要停下來。 in patria nostra multae silvae sunt 在祖國的懷抱中,我們的生活充滿了陽光。 Quae bestiis abundant 豐富的動物資源 gefilte goby蝦??虎魚 it's disinfected with sulphur. corridor a leaky hole 它用硫磺消毒過。 走廊 一個漏洞百出的洞 you avoid any agitation.the pus will stop forming. a claw sank into the anaesthetic -petrified flesh. 你避免任何激動。膿液將停止形成。 一只爪子伸進(jìn)麻醉劑石化的肉里。 when he pierced your belly with that thick needle, i felt my knees give way. any longer and i would have collapsed. 當(dāng)他用那根粗針刺穿你的肚子時,我感到我的膝蓋要塌了。 再久一點(diǎn),我就會崩潰。 those around me seemed pitiable for how naively they. believed in all they did and felt. 我周圍的人似乎很可憐,因為他們太天真了。相信他們所做的一切和感受。 the impression that nothing is real. 沒有什么是真實(shí)的印象。 the feelings of immense abandonment 被拋棄的感覺 solidary with their illness, with their casts. each moment, each pain, each thought, each event i consider important is but an atom in the vast ocean of world events. 與他們的疾病,與他們的鑄件團(tuán)結(jié)在一起。 我認(rèn)為重要的每一個時刻,每一個痛苦,每一個想法,每一件事都只是世界事件海洋中的一個原子。 a sudden disgust mingled with indescribable pity 突然的厭惡夾雜著難以形容的憐憫 an atro cious void in his chest, like a need to breathe or cry 他胸腔里的空虛像是需要呼吸或哭泣 in this void we create empty patches existing only in our inner world, where we fancy ourselves living, while it absorbs everything.在這個空虛中,我們創(chuàng)造了只存在于我們內(nèi)心世界的空白補(bǔ)丁,我們幻想自己生活在那里,而它吸收了一切。 the perfect futility of this splendid day.這輝煌的一天完全是徒勞的。 the impalpable reality of passing days, like a quiet river, he could feel inside when he lay with his eyes closed.歲月流逝的無形現(xiàn)實(shí),就像一條平靜的河流,當(dāng)他閉著眼睛躺著時,他能觸及到其幽冥處。 the vertiginous feeling of reality after a long wait.漫長等待后令人眩暈的現(xiàn)實(shí)感覺。 i think of the rivers of blood in all the people on earth, this hidden rush under their skin while they or sleep, of the veins carrying the same vapours and the same roar of blood.我想起了地球上所有人的血流成河,想起了他們睡覺時皮膚下隱藏的涌動,想起了帶著同樣蒸汽和同樣血液咆哮的血管。 so sad and impressive, a funeral in the bright heat, when all seem s bigger, as if seen through a magnifier.如此悲傷和令人印象深刻,在明亮的高溫下舉行葬禮,當(dāng)一切看起來都更大時,就像通過放大鏡看到的一樣。 a man's life is to worms no different from his body; he ends in stench with all the fine objects in his life.一個人的生命是蠕蟲,與他的身體沒有什么不同;他以他生命中所有美好的事物的惡臭告終。 the plaster's indifferent barrier created an impersonal, rough organicity.石膏的冷漠屏障創(chuàng)造了一種客觀、粗糙的有機(jī)體。 darkness lay around us like thick wine.黑暗像濃酒一樣籠罩著我們。 he remembered he had been a student…with ambitions, desires.When had that happened?他記得他是個學(xué)生…有抱負(fù),欲望。什么時候發(fā)生的? what if, thought Emanuel, the building had sailed out on the ocean's waves, with its patients, before sinking with all the casts, infirmities and despair?伊曼紐爾想,如果這座建筑和它的病人一起在海浪中航行,然后帶著所有的石膏、虛弱和絕望沉沒呢? he felt a sudden tenderness for objects, houses, squares.''Goodbye!'', Emmanuel bid them in his mind.他突然對物品、房子、廣場產(chǎn)生了一種溫柔?!霸僖姡 ?,伊曼紐爾在腦海中吩咐他們。 the washed-out day goes on, boiling with illnesses, trifles and discouragement.疲憊的日子還在繼續(xù),充滿了疾病、瑣事和沮喪。 despite my pain and death, everything around will keep.its shape and volume, and maybe a man will stop on the street and light a cigarette.盡管我痛苦和死亡,周圍的一切都會保持它的形狀和體積,也許一個人會在街上停下來點(diǎn)燃一支煙。 i felt my head squeezed within the skull's ghastly, painful prison.我覺得我的頭被擠在頭骨可怕而痛苦的監(jiān)獄里。 each day, new pain, new torment, more suffering, more despair.每一天,新的痛苦,新的折磨,更多的痛苦,更多的絕望。 a new inner light full of sadness.充滿悲傷的新內(nèi)心之光。 so many lives had expired in that darkness,. yet it stayed thick, with no trace of the lives that had passed inside it.那么多的生命在那黑暗中消逝了,但它依然厚厚的,沒有任何生命的痕跡。 futility filled the world like oozing liquid, and the sky, ever fair, absurd and undefined, took on the colour of despair.徒勞像滲出的液體一樣充滿了世界,曾經(jīng)美麗、荒謬和不確定的天空呈現(xiàn)出絕望的顏色。 her whole right leg is covered in sores and open fistulas.她的整個右腿都布滿了瘡和開放性瘺管。 such selfishness, security and petty moral guile in watching an ill man, knowing he will die soon while he suspects nothing.這種自私、安全和卑鄙的道德詭計,看著一個生病的人,知道他很快就會死,而他什么也不懷疑。 her death was my death and all i've lived since bears the immobility of my future death, cold and obscure.她的死就是我的死,從那以后我所生活的一切都帶著我未來死亡的不動,冰冷而模糊。 only his mother tucked him in like that, back. when he was a boy.只有他媽媽在他小的時候那樣給他蓋被子。 i was on the. concrete, shivering, and I didn't know what to do.我在混凝土上,瑟瑟發(fā)抖,我不知道該怎么辦。 all my despair was roaring painfully inside me.我所有的絕望都在我內(nèi)心痛苦地咆哮。 dirt fell onto the planks, and the sweaty, tired people continued their imperious life.泥土落在木板上,汗流浹背、疲憊不堪的人們繼續(xù)他們專橫的生活。
人的生存欲望可能在生病的時候最強(qiáng)烈,該干的事情一一的做到。
#2017SIFF# 攝影簡直太贊,對羅馬尼亞這個逗逼民族的講(冷)笑話能力有著極好的展示。整體比起[喝彩]稍差點(diǎn)意思但是美服化道表演都堪稱一流(年代戲這行有了Radu Jude,Nae Caranfil可以退休了吧)。
柏林威尼斯的主競賽水準(zhǔn)
倫勃朗解刨課reenact和Moby dick可以加一星
3.5;攝影一如既往出彩,黑海風(fēng)光明麗動人,圓角畫幅別致,固定機(jī)位下的構(gòu)圖堪稱精致(尤其是鏡子的運(yùn)用),縱深空間的景深引入矚目,形式感頗強(qiáng)的風(fēng)格化。非常喜歡字幕卡這個形式及其內(nèi)容,作為一個大談?wù)軐W(xué)詩歌、渴求情欲、希冀夢想的張揚(yáng)青年,這些文字無疑是無法與任何人交流的心聲,充滿絕望的無聲吶喊,死亡的氣息慢慢滲透進(jìn)來,生命微不足道,人類徒勞地與死神搏斗——“我們的愛情終會走向盡頭,我們也總將消亡?!薄八乃劳鲆彩俏业模詮闹獣晕业乃榔谝炎⒍??!苯Y(jié)尾處,他告訴她有關(guān)一匹馬的夢,這就是結(jié)局。
【臺北金馬影展展映】羅馬尼亞詩人自傳改編。全片采用獨(dú)特的圓角4:3畫幅,配以原著中摘錄的字幕卡反映詩人內(nèi)心。但有些過于泛濫、直白。絕大部分取景地都是醫(yī)院&病床,很考驗演技。等死題材電影其實(shí)不少見,本片并未有太多新意且篇幅過長。主角相比詩人、作家,更像個普通小文青。寫詩泡妞,無助死去
攝影非常優(yōu)秀,拍出了一股子油畫質(zhì)感,而且這個療養(yǎng)院就像是阻隔于現(xiàn)實(shí)之外,雖然每日上演著病痛與死亡,但卻有種浮生偷得半日閑的感覺,也正是這種氛圍和詩歌能很好的融合,讓這個等死的過程充滿了憂傷與浪漫。
圓角畫框和極美的大景深4:3構(gòu)圖,頻頻出現(xiàn)在畫面正中的鏡子和只能向遠(yuǎn)方一個方向延伸的局限空間,同一個鏡頭中見證病房里陽光的自然變化,甚至無需配上詩篇也會有促人看向自己內(nèi)心深處的力量。
濃郁的顏色,深焦淺焦交換,畫面很美。academic ratio,小說語言作分割線,也很炫技。但是故事是神馬。。。中長景讓人很難同情主角,沒完沒了的name drop和empty intellectualism也只會further alienate the viewer.
心會受傷,是因為你的感情真實(shí)。
1. 二戰(zhàn)陰云下,羅馬尼亞詩人的醫(yī)院紀(jì)事;2. 大量中遠(yuǎn)景鏡頭增強(qiáng)隔離感,黑屏日記字卡和影像中人物性格反差;3. 年代戲+35mm+academy ratio,制片人籌款能力太強(qiáng)。3.5
he ill, he suffers, he fucks, he laughters, he die.
一橫一縱的固定機(jī)位 上樓梯時可能是唯一還 pan 了一次的鏡頭 幕間都是內(nèi)心的意識文字化表達(dá) 偶爾在構(gòu)圖上有名畫戲謔 偶爾在景中有淺景深的點(diǎn)綴 總體上轉(zhuǎn)譯到影像上比起主題「死亡の道」還是死板了些 雖然很美 但石膏畢竟限制了真實(shí)的感觸嘛 最后的墓碑致敬也算是圓滿一筆
可以列入小說語言轉(zhuǎn)譯成影像語言最出色的作品的榜單之中,顯然易見的文學(xué)性,讓人會想到加繆,也許叫布萊徹的羅馬尼亞作家要是活下來,會是另一個加繆,相似被放逐的靈魂,相似的被肉身拋棄的境遇,相似的欲望和對資產(chǎn)階級道德的憎恨,相似的海水和眼淚的混合物,連內(nèi)心的灰暗和對世界的熱忱都如此相似,更何況那些句子,“褪色的日子在沸騰的疼痛、沮喪和絕望中行進(jìn)”,而打石膏的人生是“美妙年華的完美虛度”,可惜最后也沒過上好日子,“灰塵掉到支架上,疲勞無聊的人們繼續(xù)他們飛揚(yáng)跋扈的生活”,確切的人生存在的證據(jù)居然是一場和solange的相愛和另一次對病友的挑逗,如“鑄模大師搭配屠夫風(fēng)格的針腳”。所有人,包括劇中的角色、原作者和觀眾,都關(guān)在精神的顱骨之內(nèi)承受著同樣的悲傷。他代替我們承受不自由,并對肉身的滯重深表抗議。
以年輕詩人的沉疴側(cè)寫法西斯主義在羅馬尼亞的興盛等戰(zhàn)前史實(shí)。炫技不僅體現(xiàn)在布景用光調(diào)度,張口就來的典故顯然能觸到一些觀眾的G點(diǎn),直接讓角色大段誦讀作品原文更體現(xiàn)導(dǎo)演的自信,后作中也有承續(xù)。
由影像的文學(xué)性,拉杜裘德與米古爾戈麥斯或可歸于同類(與他們像的導(dǎo)演有哪些?),延續(xù)前作的一場一鏡,內(nèi)容的趣味性更強(qiáng),但問題依舊是調(diào)度的匱乏(除個別多人物場景外),全固定鏡頭需要空間與調(diào)度的縱深感以補(bǔ)充影像活力
馬克思布雷赫的死亡紀(jì)事。羅馬尼亞的佐杜,在隱忍之痛下的歡樂,猶如4:3畫幅中取代尖銳直角的圓角,結(jié)尾火車站眾人的抬舉,托起了影像的靈魂。
像這次電影節(jié)的很多片,沒什么雷點(diǎn),但就是看不進(jìn)去,還好長。。只有詩和性的人生實(shí)在是太無聊了。。所以自己的絕望并不一定能成為別人的好戲。。當(dāng)中插的那些詩句感覺很日本,大概因為不能不想到住宅顕信吧:https://m.weibo.cn/1708828231/3662337070344111
"我們病得這么重,不應(yīng)該擔(dān)心中產(chǎn)階級的道德問題" 病床成了哲學(xué)溫床 療養(yǎng)院是詩人伊甸園 電影節(jié)盲看的 驚喜
做成了4:3的圓角畫幅,而影片的絕大部分時間都是打了石膏的主角躺在床上,為了擴(kuò)展空間,縱向的墻壁和支架安裝了許多反射的鏡子(導(dǎo)演甚至想過要做成縱向長方形)。原作詩歌除了直接展示主角當(dāng)下境況,也解決了轉(zhuǎn)場問題。可惜我很難進(jìn)入政治議論的語境。