由密契爾·鮑威爾等三位導(dǎo)演聯(lián)合執(zhí)導(dǎo)的一部歷久彌新的神話片。故事取材于阿拉伯神話,內(nèi)容大致描述一個會妖術(shù)的奸相賈法,用陰謀詭計把巴格達(dá)城的阿麥王拘禁起來,然后自號為王。阿麥后來得到同牢的小神阿菩相助而逃走。賈法為了得到公主,把阿麥變成瞎子,并把阿菩變成一條狗。最后得巨人相助,終于射殺賈法,讓阿麥重新成為巴格達(dá)城的國王。導(dǎo)演手法相當(dāng)統(tǒng)一流暢,而且對光影的運用別有一手。此外,本片有很多建筑宏偉的布景和模型,運用起來都很恰當(dāng),交互剪接之后也沒有什么明顯的破綻。
美國奇幻電影《巴格達(dá)大盜》(1940)(上譯)(國語 無字幕) 視頻來源:20151102錄制 CCTV 懷舊劇場 頻道 視頻格式:MKV 視頻編碼:V_MPEG4/ISO/AVC 視頻碼率:1374 kbps 視頻幀率:25fps 分辨率:720 X 576 (1.778) 音頻格式:AC3 音頻碼率:256kbps 視頻大?。?251MB 時長:01:45:14 視頻有效期:長期有效 配音演員:楊海英 程玉珠 謝添天 詹佳 胡平智 王肖兵 曾丹 倪康
8/10
首先要針對這部電影聲明一下,以《The thief of Bagdad》為名的電影主要有兩部,一部是1924年的《月宮寶盒》,是黑白默片,另一部則是我們這次要介紹的1940年版本的《巴格達(dá)妙賊》,是彩色的有聲電影,在豆瓣的標(biāo)注是正確的,不過騰訊視頻的《月宮寶盒》其實是《巴格達(dá)妙賊》的片源,所以請大家注意。
兩部電影雖然年代相差十幾年,實際也都是基于相同的故事,比如偷盜的賊,公主,魔毯,冒險等元素,而這些源于阿拉伯地區(qū)的神話也在《一千零一夜》中的阿拉丁神燈故事中有所表現(xiàn),因而這兩部電影和之后關(guān)于阿拉丁的電影其實有著相似的來源。在說《巴格達(dá)妙賊》之前,容我也對《月宮寶盒》做一下解說與評論。
《月宮寶盒》講述的是一個在巴格達(dá)以偷竊為生的盜賊有一天尋得了一根魔法的竄天繩,用這個繩子進(jìn)入宮殿并愛上了公主,而幾個王子為了爭取公主的青睞舉行了一場找尋寶物的探險,盜賊也踏上了七個月的冒險旅程,穿過火海,斗過猛龍,在水下和巨型蜘蛛搏殺,找到隱形的魔法盒子,并趕回公主身邊。而此時公主被蒙古王子毒害,其余幾個王子用魔法水晶球發(fā)現(xiàn)了公主病危,用魔法飛毯趕回王宮,但是公主卻是被蒙古王子的復(fù)活蘋果所救。
蒙古王子發(fā)起了軍事政變,趕回王宮的盜賊用魔法盒子撒豆成兵,自己用隱形斗篷潛入王宮救回了公主,兩人乘著飛毯飛向自由的遠(yuǎn)方。
《月宮寶盒》幾乎可以算上是默片時代最為富麗堂皇,視覺效果最震撼的電影之一,其中最令我驚喜的就是盜賊冒險途中的水下世界的展現(xiàn),還有水中和蜘蛛的搏斗,當(dāng)然這里究竟是演員的確在水下完成的動作還是通過慢放造成動作遲緩的效果,通過吹風(fēng)形成水中物體漂浮的狀態(tài)我還不太清楚,但是這一段無疑很令人享受。
順帶一提,此片亦是奧遜·威爾斯主持的系列片《沉默的歲月》中收錄的十三部默片之一,被奧遜·威爾斯大為青睞。
說回《巴格達(dá)妙賊》,雖然故事都有著相似的起源,但是實際的劇情卻有著很大的不同,劇情里的愛情故事不是盜賊阿布和公主之間的,而是公主和王子穆罕穆德的愛情故事。盜賊阿布在其中充其量就是王子的手下,這一點讓人頗有些遺憾。
但是整部電影確實可以稱得上當(dāng)時的奇觀,在鮮艷的色彩還有早期藍(lán)幕特效的加持之下,飛毯,飛馬,神燈中冒出的巨人,巨人騰空的飛行都非常令人震撼,而在1924年版本里的大戰(zhàn)巨型蜘蛛的橋段在本片中亦有一段同樣的情節(jié)。
值得注意的是,彩色電影出現(xiàn)的年代是1939年左右,所以《巴格達(dá)妙賊》可以說是第一批吃上彩色電影紅利的影片,盡管是色彩的先行者,本片對于色彩的運用可是毫不生澀,一個絢爛奇幻的異域世界在影片中被徐徐展現(xiàn)而出,瓊·杜普雷扮演的公主在各種靚麗服飾的映襯下更是美麗得不可方物。
我對這部片子印象最深刻的場景倒不是飛毯或者神燈,而是里面那個六只手的女妖,這個形象完美融合了奇異與妖艷,怪異的同時又讓人浮想聯(lián)翩。
同樣令人印象深刻的還有其龐大的布景和藝術(shù)設(shè)計,有些宏大的場景是通過微縮模型來展現(xiàn)的,比如這個騎著飛馬的片段。
而有一些,則是純粹巨大的城市景觀,就比如阿布出場的這個段落之中,城門顯然是真實搭建的布景,而整個阿布逃離追逐的這一段動作連貫流暢,一點也不輸于2019年版本的《阿拉丁》中的追逐戲碼。
誠然如我之前所言,因為與公主產(chǎn)生感情戲的并不是盜賊阿布而是王子,所以本身作為電影主體的“巴格達(dá)大盜”在功能性上產(chǎn)生了分裂,一半是與公主互相愛慕的形象,一半是動作靈巧,全世界冒險的形象。這種分裂感在前半部分兩人在一起時尚不明顯,但是在后半段,阿布自己有著非常長段的冒險,在這一部分里就能看出兩個角色形象的割裂,使得劇情似乎在很長一段時間中都偏向了各種秘境的探索,公主與王子在很長的情節(jié)中似乎都“失蹤”了,這也是本片略有失策的地方。
總體來說,《巴格達(dá)妙賊》還是非常出色的,爐火純青色彩的運用,相對精致的藍(lán)幕特效,巨大的實景和背景的完美融合,使得本片的可看性極強(qiáng),也難怪其拿到了當(dāng)年奧斯卡最佳特效的獎項。
這個奧斯卡最佳視效系列,與其說是一系列影評,不如說是我的觀影筆記,這些曾經(jīng)閃耀在電影特效史的作品,很多因為年代久遠(yuǎn)而變得無人問津,甚至豆瓣上都因為評分人數(shù)過少而沒有評分,我寫這些觀影筆記,盡量不涉及知名作品,也就是80年代后的最佳特效獎得主基本無緣此系列,不過若是有對于特效史感興趣的人們能一起討論,也不妨為一樁幸事。
查看更多奧斯卡最佳視效系列影評,請點擊:奧斯卡最佳視效影片系列
能否告訴我此片何處具有高水準(zhǔn)表現(xiàn)藝術(shù)以至被CC收錄?滿眼特效,主題空洞?
雖然已經(jīng)在特效上做的很出色,但是還是比1924年版本差很多。
小時候?qū)ο隳c那一段饞的不行
5.9/ 印象里,凡需要某個正派角色許愿的影片,從來就沒見過任一個許得好的。我還自以為是重視覺的人,可現(xiàn)在認(rèn)為故事是王了。電影最重要的是重新構(gòu)筑世界的能力,而所有技術(shù)特效有朝一日都會顯得粗制濫造令人失望,讓大片退化成Cult,故事好像從不會。
1.《阿拉丁》原版的故事,視覺極其驚艷,Technicolor的色彩是做到極致了。2.迪士尼對這故事做了許多變體,很多角色和情節(jié)置換,在這里阿布有著對朋友的忠誠,智勇雙全控制精靈、上刀山下火海戰(zhàn)斗力十足,覺得泰山也借鑒了他不少;賈方更加強(qiáng)大且殘忍,但對公主的愛也是真的。3.故事保留了伊斯蘭信仰、沒有去宗教化,從這個意義上講比現(xiàn)在的好萊塢還要更progressive。4.引人入勝的故事,原本有成為傳世經(jīng)典的潛力的,不過現(xiàn)在也就在CC上活著了。
雖然1958年大陸又引進(jìn)過一回,但其實1940年本片就已經(jīng)在上海上映過了??吹浆F(xiàn)在,這是我發(fā)現(xiàn)的孤島時期上映的第一部非好萊塢的英語電影,來自英國柯達(dá),邁克爾·鮑威爾也參與了導(dǎo)演。盡管technicolor無與倫比,但影片前2/3都挺無聊,人物邏輯也很怪異,愛情發(fā)生得如此突然,像受了詛咒一般;另外反派其實是純愛戰(zhàn)士。后1/3自妙賊流落荒島之后才變得異常有趣,各種特技攝影手段綜合運用之下生成了游樂場般驚奇的觀影體驗,這反而是數(shù)碼特技所無法賦予的一種欣喜。太想知道分別都是怎么制成的了!另外,手捧千里眼的安普說:“如果我無法幫助他,為何還讓我見到他受苦?”竟然遙遠(yuǎn)地呼應(yīng)了前三年大家的抑郁。然而他的赤誠并非無用:他發(fā)怒狂擲,使山崩地摧,使良善的智者重生,使石頭重新變成黃金,使自己飛躍山海。多么烏托邦。
很奇怪,這部神話傳奇色彩濃烈需要特效進(jìn)一步包裝和修飾的片子怎么一直沒有人翻拍?
2022.10.20:昨晚想看1924年的《月宮寶盒 The Thief of Bagdad》,先后點擊豆瓣「在哪兒看這部電影」關(guān)聯(lián)的騰訊視頻與愛奇藝視頻發(fā)現(xiàn)正片其實是這部1940年的《巴格達(dá)妙賊 The Thief of Bagdad》,于是今天索性也觀看一下這個版本:好吧,本來還好奇1940年版會如何表現(xiàn)1924年版的特效場面,結(jié)果二者的劇情差異未免也太多了,都可以當(dāng)做另一個故事了。此外,感覺本片融入了好些《阿拉丁》的情節(jié),比如反派人物賈法、能實現(xiàn)愿望的瓶中巨人……P.S.:這個世界上存在著很多錯誤,沒多少人在意乃至去改正(感覺浪費了自己報錯的時間精力)。
1940年英國彩色版,與同名的24年美國默片版除了名字相同,故事幾乎是全新的。首部正式運用藍(lán)幕技術(shù)的電影,比西游記電視劇早40多年實現(xiàn)同樣的特效水準(zhǔn)。故事不如24版,結(jié)構(gòu)較松散,好多想當(dāng)然的情節(jié)轉(zhuǎn)折;竊賊與王子的設(shè)定拆成兩人,到底想立誰做主角?瓶妖能實現(xiàn)三個愿望,感覺全被浪費掉,很莫名。
濃郁的異域風(fēng)情,攝影很棒,色彩艷麗。
小的時候看,劇情別的什么也沒記住,就記住了那盤油亮亮紅汪汪的烤腸。
考慮到年代問題,特效攝影都稱得上絕贊,配得上妙賊這一妙譯,臺詞配樂亦有韻味,但動作戲和劇情確尚欠雕琢。
和1924年版的同名作品沒有太大的聯(lián)系,反而本作汲取了好幾個選自Arabian Nights里的經(jīng)典元素,集體混合成一部極具中東阿拉伯藝術(shù)的民間神話傳說,也算得上是集大成者;這也是40年代的雙重曝光技術(shù)的熟練運用的典范,大部分特效的水平都已是同時代的巔峰典范;但相比之下肢體設(shè)計則沒有默片的要來得出色,大部分的動作場面都略顯僵硬和粗糙;盡管色彩運用和服飾上依然還存在著些許直男審美的毛病,但總體而言還是有著中東神韻。
小學(xué)看過,是家里買vcd機(jī)送的四張碟片之一,直到現(xiàn)在都對畫面色彩艷麗的電影偏愛不少,想來也許是從小就受到了這部電影的影響吧,異域風(fēng)情滿滿,令人印象最為深刻的是藍(lán)色的彈琵琶的魔女和那盤油汪汪的紅色香腸了,近期憶及,遂又找來看了一遍。
8.3/10。前國王(仁君)在小偷阿布的幫助下干掉篡權(quán)的宰相(暴君)重新掌權(quán)并與愛人終成眷屬的故事。影片高水平的攝影美術(shù)充滿了異域風(fēng)情之美,尤其是色彩更是水準(zhǔn)極高,但作為傳統(tǒng)故事片角色演技普遍太浮夸,扣1分。
早期彩色電影代表作,率先使用藍(lán)幕特效的作品,微縮模型與雙重曝光在電影中被巧妙應(yīng)用,后景化的彩繪背景都震撼無比。色彩艷麗明亮,對鮮艷顏色的運用極為貼近人物,反派用黑衣服劃定也成為后世作品的范例,其中施法一段服裝與影子的對照堪稱妙筆;仰俯角制造的力量展現(xiàn)無比貼切,巨人一段用的極為巧妙,反派站在船頭一幕,船尖的銳利形狀搭配仰角全景造就的壓迫感堪稱全片最佳場景之一。劇作上依托阿拉伯地區(qū)的天方夜譚,并承接24年的《月宮寶盒》,將之前的秒賊一分為二為王子與小偷,目的在于皇權(quán)人設(shè)的代入,但卻導(dǎo)致后半段人物成長的分裂,王子徹底淪為配角。劇作上小偷的設(shè)置原本內(nèi)隱了底層對強(qiáng)權(quán)的反抗,從效果來看,主創(chuàng)希望由王子視角引申出宮廷生活的慣有遐想,但分裂劇情最終撕扯開了設(shè)想,只好尋求事了拂衣去的結(jié)局使內(nèi)在爭端自我消失。
巨人、飛毯、佛像、巨型蜘蛛、藍(lán)玫瑰……突然回憶起來小的時候是看過的,雜糅了伊斯蘭文化和印度文化的幻想中的巴格達(dá),故事倒是充滿了阿拉丁的影子與回響,特效確尤為令人驚嘆。
小時候家里用VCD放的。女主也太美了。
特效竟然還不錯,華麗的古早感;色彩明麗,攝影相當(dāng)棒了。
漂亮的彩色后面空無一物,好萊塢商業(yè)片的問題跟現(xiàn)在國產(chǎn)都市愛情片其實沒有什么差別,就是假,人類沒有感情,但是又能從中看到整個社會的焦慮和拜金主義。早期的藍(lán)屏特效其實做的非常仔細(xì),想必當(dāng)時的觀影效果一定十分震撼。本來是看黃柳霜居然看成了這玩意兒,非常心塞,感覺自己上當(dāng)了。