薩姆(斯賓塞·屈塞 Spencer Tracy 飾)是一名體育新聞?dòng)浾撸罱?,他被一個(gè)女人給惹惱了,她就是同樣身為記者的苔絲(凱瑟琳·赫本 Katharine Hepburn 飾)。苔絲總是在自己的專(zhuān)欄里抱怨體育運(yùn)動(dòng)是如此的無(wú)聊,而薩姆則在自己的專(zhuān)欄里和她針?shù)h相對(duì)。
為了證明體育運(yùn)動(dòng)的魅力,薩姆和苔絲相約去看一場(chǎng)棒球比賽。毫不令人意外的,棒球賽結(jié)束之后,薩姆和苔絲雙雙墜入了情網(wǎng)。然而,兩人的婚后生活卻并不是風(fēng)平浪靜,截然不同的個(gè)性讓他們?cè)诤芏嗟默嵤律隙紩?huì)爆發(fā)爭(zhēng)吵。苔絲被選為了“時(shí)代女強(qiáng)人”,這讓薩姆感到非常的吃醋,而為了讓薩姆重新開(kāi)心起來(lái),苔絲做了一系列的努力卻紛紛以失敗收?qǐng)觥?/p>
This is where it all starts, the first of nine film collaborations of Tracy and Hepburn, whose off-screen, extramarital romance would continue until Tracy’s death quarter a century later.
Naturally, one would not expect a 40s Hollywood studio rom-com to be progressively egalitarian on the front of gender politics, although George Stevens’ picture holds a grand promise by allowing Tess Harding (Hepburn), a polyglot, international affairs correspondent and Sam Craig (Tracy), her fellow fourth estate practitioner, a homespun sports journalist, falling for each other, which accentuates the rub, Sam’s consternation and frustration living under the shadow of Tess, who defies every possible definition of what an American wife traditionally means, especially after she is bestowed with the title as “America’s Outstanding Woman of the Year”, can Sam live up to the standard of the husband of “the Woman of the Year”?
No, this film is not a whirlwind screwball inundated by ceaseless banters and repartee, in lieu a standard meet-cute that jostles the funny bone when Tess and Sam fumble in their respective new territories which are the other’s turfs, opposite attracts, that is the axiom. But clearly, male chauvinism inexorably sneaks in when the plot makes Tess do many a gormless thing to irk Sam to a fault, not least by adopting a 6-year-old Greek refuge boy Charlie (Kezas) without giving Sam a heads-up, and finally suffixed with a reshoot ending that compromises the movie’s initial liberal-minded stance, not every woman is a natural to the kitchen chores, if that simple fact can be construed as a laughing matter constructed with painstaking lengths, the movie forsooth has trouble to find empathy in today’s audience.
Be that as it may, Hepburn is Oscar-nominated for her quintessential capacity of turning on the waterworks and ignites some magical chemistry with an avuncular if somewhat grumpy Tracy, who in the final scene, leaves Tess’s scene-stealing secretary Gerald (Dan Tobin) at the receiving end of his petty protest, if that is not thinly-veiled male chauvinism, why on earth a man who is simply very good at doing his job (as a woman’s secretary) deserves to be in the butt of the joke?
referential entries: Stevens’ PENNY SERENADE (1941, 7.0/10); Stanley Kramer’s GUESS WHO’S COMING TO DINNER (1967, 7.6/10).
挺有味道的,而且現(xiàn)在看來(lái)依然具有前瞻性。
做早飯的橋段簡(jiǎn)直又臭又長(zhǎng)。從那個(gè)時(shí)候開(kāi)始就各種宣揚(yáng)女人應(yīng)該放棄事業(yè)回歸家庭了么。。。那才是第一波女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)啊喂 總有人問(wèn)女性如何平衡事業(yè)與家庭 為什么同樣的問(wèn)題不問(wèn)男性呢 以及 就憑電影里的人設(shè) 女主能看上男主也是編劇說(shuō)要有光啊 電影外倒是勢(shì)均力敵的佳偶
獨(dú)立女強(qiáng)人的一腔柔情反而更容易打動(dòng)觀眾。第一次見(jiàn)到如此溫柔的凱特,她含著熱淚對(duì)屈塞說(shuō)I love you, will you marry me的時(shí)候完全是真情流露啊。大團(tuán)圓結(jié)尾也說(shuō)不上狗血,可以視作短暫的妥協(xié)=,=
看屈塞那一臉無(wú)奈的樣子,甚有喜感~
本片的前半部分其實(shí)還是非常有趣的,作為一部喜劇片本片前半部分有很多讓人忍俊不禁的地方,尤其是男主參加女主的演講那場(chǎng)戲確實(shí)非常有趣。但是影片的后半段就非常平庸了,而且后半段很多劇情邏輯上都不太成立,編劇也是為了讓女主轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變,最后的戲份感覺(jué)編劇是想制造一些喜劇色彩,但這種方式換來(lái)的喜劇色彩著實(shí)是有點(diǎn)讓人笑不出來(lái),編劇是不是把女主寫(xiě)的太蠢了一點(diǎn),拔電源都不會(huì)也太夸張了,不過(guò)還好男主沒(méi)有直接要求女主當(dāng)家庭主婦而是讓她權(quán)衡工作和生活,不然我可能會(huì)翻白眼。凱瑟琳赫本非常適合這個(gè)角色,感覺(jué)演的就是她本人,屈塞的表現(xiàn)也是非常不錯(cuò)的,中間部分隱忍和不耐煩演得非常到位
沒(méi)覺(jué)得K赫本演技好。幕后的Tracy與赫本相愛(ài)比影片本身有意義多了
chigi要演這部舞臺(tái)劇了,提前預(yù)熱一下,劇本不做評(píng)論,各花入個(gè)眼,當(dāng)然它不是我的茶,這種御姐范兒估計(jì)很適合chigi,當(dāng)然劇情在某種程度上也很適合,chigi的演技撐起這一部劇還是放心的
職業(yè)女性所面臨的問(wèn)題!
戀愛(ài)、結(jié)婚后的相處,如果還能發(fā)現(xiàn)對(duì)方的可愛(ài)之處,對(duì)看不慣的,還能夠容忍,這樣兩個(gè)人的關(guān)系才能夠繼續(xù)吧。
本來(lái)開(kāi)頭還在想愛(ài)情線好突兀,后面才發(fā)現(xiàn)這部影片想討論的不在前面。一個(gè)極具事業(yè)心的女性如何處理家庭婚姻關(guān)系?丈夫的離開(kāi)也并不意味著妻子本應(yīng)做家庭主婦,畢竟丈夫生活和工作是可以自理協(xié)調(diào)好的,而“杰出女性”還需要仆人來(lái)照顧。女性有事業(yè)心有能力可以說(shuō)是很值得的事,但是喪失了最基本的生活能力和家庭觀念(有點(diǎn)言重了),這對(duì)女權(quán)運(yùn)動(dòng)不是一件益事。
這部看得我很困惑,前半段似乎過(guò)于激進(jìn),后半段又轉(zhuǎn)入保守。未來(lái)或許會(huì)寫(xiě)個(gè)長(zhǎng)評(píng)……
神女生涯原是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎。
在42年美國(guó)參戰(zhàn)之后,喬治斯帝文斯很應(yīng)景的拍出這一片,用赫本和斯賓塞的夫妻家事,折射理想主義/國(guó)際主義和 孤立主義/獨(dú)狼精神在美國(guó)政壇上的角力。不過(guò)就這一片看,導(dǎo)演還是保守偏右的:國(guó)際名媛赫本最后還得跑去斯賓塞的狗窩給他做早飯-----就算美國(guó)要在國(guó)際舞臺(tái)充大哥,也須恪守美國(guó)佬的方式。
價(jià)值觀肯定是不入流了,但凱瑟琳赫本和斯賓塞屈賽的經(jīng)典熒幕情侶檔還是不錯(cuò)看。結(jié)尾廚房那段對(duì)手戲很絕的,長(zhǎng)達(dá)五分鐘倆人什么話也不說(shuō),全憑眼神神態(tài)和肢體語(yǔ)言,無(wú)形中交流對(duì)話。斯賓塞的男主是本片的“絕對(duì)”中心,也算是表達(dá)了那個(gè)時(shí)代美國(guó)男性面,對(duì)逐漸占據(jù)優(yōu)勢(shì)和主動(dòng)權(quán)的女性,感到困惑不安和焦慮。
Woman.of.the.Year.1942.1080p.BluRay.X264-AMIABLE
娶了女強(qiáng)人,成了男主夫,門(mén)不當(dāng)戶(hù)不對(duì)的愛(ài)情,真心接受也成了真愛(ài)了參加演講和廚房戲等幽默戲碼真好玩
廚房一幕太逗了,很有于勒舅舅的味道
女主角的轉(zhuǎn)變也太快了吧,這樣一個(gè)女強(qiáng)人只因?yàn)槁?tīng)了幾句神父的結(jié)婚誓言就會(huì)一改往日女強(qiáng)人風(fēng)范甘心做個(gè)家庭主婦了嗎?而現(xiàn)實(shí)中的史賓賽.屈塞,也沒(méi)有那么窩囊,要真那么窩囊K.赫本怎么會(huì)看上呢,K.赫本是出名的喜歡強(qiáng)勢(shì)的男人的。
“年度女性”不像個(gè)女人,享受成就依然不完整。還是比較傳統(tǒng)的來(lái)表述及看待職業(yè)女性。不過(guò)在表現(xiàn)特色及矛盾時(shí),不管喜劇式的還是略惆悵的,都很生動(dòng)。結(jié)尾并沒(méi)有提供答案,女主從一個(gè)極端到另一個(gè)極端,并非解決之道。三星半
“神女生涯原是夢(mèng),小姑居處本無(wú)郎?!边@個(gè)譯名有點(diǎn)東西的。