如果就把這片當(dāng)成一部搭配「屌絲逆襲未遂」大俗套愛情劇的復(fù)古時(shí)裝展示會(huì)來看,那還是看得過的。
通過觀看本片,能對(duì)「屌絲」、「逆襲」、「高富帥」、「白富美」、「賤人就是矯情」等等「某新興資本主義國家」的階段現(xiàn)象有一次全面地、深入地、形象地了解(但是我覺得中國觀眾沒有這種需要,我們完全可以看活的)。
除了blingbling還是bling得讓不拜金的姑娘小伙也心旌搖曳的「豪門の幸福生活」之外,前屌絲李樂多在成功施展「還我漂漂拳」之后再次為了金發(fā)女神將俊臉長腿沉入水底,更是令得曾圍觀過大船的觀眾們唏(喜)噓(聞)不(樂)已(見)
如果游泳池那場戲使用席帝的My heart will go on作背景音樂那才適合不過呢。
如果有觀眾,比如我,非那么想不開要把它當(dāng)成The great Gatsby這部小說的電影改編來看……嘛,其實(shí)片名還是完美貼合原著風(fēng)采的。為了避免在觀影時(shí)受折磨,千萬不要在看電影前去讀原作!
姐姐我就是血的教訓(xùn)!(前半部的讀后在
//petitespot.wordpress.com/2013/05/15/%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E7%89%87%E4%B9%8B%E5%89%8D%E9%9A%8F%E4%BE%BF%E8%AF%B4%E4%B8%8Bgatsby/,要是翻不過墻就算了)
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.(是以吾輩擊進(jìn),奮逆水之舟,永被推入逝波而無休)這是小說的總結(jié)性發(fā)言。東方說的「人生若只如初見」。
在一個(gè)金光燦燦欣欣向錢的時(shí)代里,幾個(gè)眷懷昔日不舍初衷的老靈魂,西方注腳的「俗人昭昭,我獨(dú)昏昏」。
如何平衡豐富的物質(zhì)與空虛的心靈?小說里有很多對(duì)位的符號(hào)。就像原文中Baker小姐說的“It takes two to make an accident.”
Tom住的「東蛋」和Gatsby與「我」住的「西蛋」,Daisy的珍珠項(xiàng)鏈和Myrtle的皮質(zhì)狗鏈,Daisy問護(hù)士"it was a boy or a girl"和Myrtle問狗販子““Is it a boy or a girl”,加油站前廣告牌上Doctor T. J. Eckleburg的眼睛和Gatsby葬禮上唯一的「別人」owl-eyed man。
隔海相對(duì),一個(gè)時(shí)代vs一個(gè)時(shí)代,一個(gè)階級(jí)vs一個(gè)階級(jí),一個(gè)妻子及情婦vs一個(gè)妻子及情婦,一雙眼睛vs一雙眼睛??偸窃凇钙胶庵裁础沟腂aker和「半愛著她」的Carraway,既在局中亦在局外。
而到了電影里,除了東西兩蛋俱在,其他的全都只得一半。
Myrtle的狗倒是出鏡了,狗鏈卻沒有出現(xiàn),更加離譜的是代替這樣「情節(jié)道具」的居然是珍珠項(xiàng)鏈!Baker這個(gè)角色倒是有,她和Carraway的感情線被剪了,更加離譜的是她最后的恣態(tài)幾乎是「決絕棄去」!
且不說這些「離譜」的部分是否合乎情理,只從這些細(xì)節(jié)的處理上不難看出導(dǎo)演(也就是編?。┑娜の恫⒉蛔呙舾欣w細(xì)文藝清新這個(gè)路線,而是追求「盛大熱鬧」與「戲劇沖突」。
于是Baker那句"take two to make an accident"的預(yù)示性關(guān)鍵臺(tái)詞自然不說了;小說中那些故意在幾句話間斷后重復(fù)的臺(tái)詞(比如Gatsby向Carraway兩次提到"trying to forget something very sad that had happened to me")自然不見了;Dan Cody在海上航行了五年后死在他的gold digger妻子手上這種「逝波」自然不提了;Carraway那幾乎與Gatsy所編撰的身世重合的「老錢」出身也自然不用了。
那兩個(gè)多鐘頭的時(shí)間卻要干什么呢?當(dāng)然是let's party!一個(gè)有「名著」頭銜保護(hù)的「大場面集錦」多么難得!越喧囂越美麗!The louder the better!
書中令Carraway厭倦不已恨不能脫身的Myrtle家的八婆聚會(huì)轉(zhuǎn)身就變成了讓他愛上NY的轟趴;書中特意說明”It wasn’t a bit funny“的Carraway家的下午茶變成了全片的笑點(diǎn)集合地;書中即使再覺難以忍受也只有表情不受控的佳公子Carraway搖身變成drama queen在各種不適宜的場合失控地大呼小叫,原作中表示「在他(Tom)家里我實(shí)在說不出口」的紳士派Gatsby自也當(dāng)仁不當(dāng)把「一閃而逝的殺人表情」轉(zhuǎn)成「在愛人面前拔老拳砸向她老公的面門」的魯提轄cosplay。
等一下!這不就變成到處能見的三俗肥皂劇了么?沒關(guān)系,把原著的關(guān)鍵性的描述都用旁白念出來不就行了!鏡頭語言呈現(xiàn)不出來的,臺(tái)詞里安排不到位的,演員表現(xiàn)不能夠的,用旁白一說就什么都有了不是么!觀眾都是智商不足70的理解戰(zhàn)五渣,能享受如此華美燦爛又簡單易懂的「配圖說書」還有什么不滿足的?!
什么「文本解讀」什么subtlety,圖森破乃已無啊,騷年!魯赫曼大導(dǎo)演教給你說,買個(gè)名著的版權(quán),弄一群大明星來,不管拖不拖時(shí)間都把場面做大,不管有沒有必要都搞成3D的,就能做出一部好電影了!
在旁白孜孜不倦的幫助下,本片的演員們基本上只要穿得漂漂亮亮地?cái)[pose就可以了——至多就是在「攤牌」這種「抓馬高潮」部分臨時(shí)表演一下「神經(jīng)病」。根本不存在什么角色塑造啊人物連貫內(nèi)心層次啊這些演員的基本修養(yǎng)問題。
饒是這么簡單的要求,女主角居然也做不到!??!
Mulligan無疑是「極簡主義」的推崇者,從我頭一次在《華爾街》看到她至今,除了「面無表情」之外她臉上只出現(xiàn)過三種神態(tài):歪著嘴笑,歪著嘴眼中噙淚,歪著嘴大喊大叫。(PS:鑒于本片中無數(shù)大特寫又是3D,友情建議有對(duì)稱強(qiáng)迫癥的同學(xué)在入場前先吞食一點(diǎn)鎮(zhèn)靜劑)
另外在拍攝本片前她肯定向另一位花瓶界的翹楚暮光女討教學(xué)習(xí)過走路姿勢(shì)。Carraway去Tom家吃晚飯那場戲里,看著這位正在飾演「大家閨秀」的妹子僵著肩膀腳動(dòng)手不擺地走去花園,我就徹底放棄從Daisy這個(gè)角色上發(fā)現(xiàn)哪怕一絲半毫原著中「集天真浪漫與不負(fù)責(zé)任與一體充滿誘惑的女神」的影子了。
就算在花瓶界,這也是只配拿來插雞毛撣子的那一款。這也倒好,正所謂「沒有希望就無所謂失望」,以后再看她演戲可就省心了。
--------我是帶鹽的分割線---------
又被投訴看不懂。自己讀了一下,確實(shí)不體貼沒有讀過小說的同學(xué)。所以下面為這些同學(xué)帶鹽,理一下大概的人物關(guān)系和一些個(gè)人覺得很重要但電影里沒有拍的細(xì)節(jié)。
良心建議還沒有看過電影的回避。
1. Daisy, Carraway, Baker, Gatsby和Wilston夫婦都來自西部,所以這一群人其實(shí)來自「西部時(shí)代」(電影最后用旁白總結(jié)交待)。Daisy和Baker「順流」變成了「東部時(shí)代」的人,而Gatsby和Carraway固守「西蛋」,前者最后死在了那里。Wilston本來是想把老婆Myrtle帶回西部,也雙雙悲劇。
2. Daisy跟Myrtle是被對(duì)照來寫的。Myrtle的狗相當(dāng)于Daisy的女兒。Myrtle買狗的場景在書里有非常詳細(xì)的描寫。她問狗販子是"boy or girl",狗販說是boy而Tom一口咬定是bitch。小說里暴露Myrtle奸情并最終決定她命運(yùn)的是一條皮質(zhì)狗鏈。如果這些細(xì)節(jié)不出現(xiàn)的話,Myrtle說要買狗的那句臺(tái)詞也就多余。另外Tom是不會(huì)把珍珠項(xiàng)鏈這種象征「高貴」的禮物送給Myrtle的
3. Gatsby曾經(jīng)很風(fēng)流,Daisy也有過很多男朋友。Baker第一次見到Gatsby時(shí),他們坐在Daisy的白車?yán)铮咨笳鳌讣儩崱?。Gatsby曾對(duì)Daisy許諾「照顧她」。他參軍后,Daisy迫于社會(huì)環(huán)境需要做一個(gè)抉擇。她重新結(jié)交了許多男人后才嫁給Tom。戴上Tom送的昂貴珍珠項(xiàng)鏈嫁給他的那天起,Daisy就再也回不去了。Daisy最令人傾倒的魅力是她的嗓音。Gatsby形容說是"full of money"(感受一下)
4. Nick Carraway來自一個(gè)「老錢」家庭,影片開頭那句話的完整版是”“Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.”他的家族自稱是Buccleuch公爵的后代,但實(shí)際上是在Nick叔公這一代才發(fā)家致富的。Nick上的是耶魯,但只正經(jīng)念過一年。這段身世跟Gatsby「宣稱」的非常像。因家教關(guān)系,Carraway是一個(gè)「不輕意直陳觀點(diǎn)」的人,他才不會(huì)大聲說出「我受不了你們」這樣的話。
5. Baker比Daisy小幾歲,非?!概宸笵aisy。書中描寫她說「好似用顴骨平衡著什么東西」。Carraway認(rèn)為Baker喜歡說謊并靠此技巧來維持很雀躍的肢體(浪漫)和很淡漠的神態(tài)(實(shí)際)之間的平衡。Baker就是正在「東部化」的Daisy。她跟Carraway的關(guān)系進(jìn)展也跟Daisy和Gatsby同步。最后分手時(shí)她對(duì)Carraway說"I don’t give a damn about you now, but it was a new experience for me, and I felt a little dizzy for a while.”(「我現(xiàn)在對(duì)你的事已全無興趣,不過這對(duì)我倒是個(gè)新奇的體驗(yàn),有那么一會(huì)兒我竟也有幾分心醉」)實(shí)際上是借她說出了Daisy對(duì)Gatsby的感覺。
6.因?yàn)橐陨线@些人彼此之間錯(cuò)綜的關(guān)系。所以小說里的人與人之間都是「同謀」關(guān)系。Tom帶Carraway去見情婦Myrtle使之成為「同謀」,Gatsby委托Baker向Carraway提出「請(qǐng)Daissy來唱下午茶」的要求,使兩者成為自己的「同謀」。Gatsby想要靠給Nick介紹業(yè)務(wù)來深化他們的「同謀」卻被后者拒絕(所以影片中Garraway說這是"favor"不妥當(dāng),他對(duì)Gatsby始終持「保留意見」)各種「同謀」關(guān)系的變化推動(dòng)情節(jié)發(fā)展。從酒店里攤牌到Gatsby被槍殺這段高潮戲集中體現(xiàn)了所有這些「同謀」關(guān)系的變化。
7. “It takes two to make an accident.”是Carraway吐槽Baker的駕駛技術(shù)太糟時(shí)后者的辯解。這句話既體現(xiàn)了Baker的carelessness和「不負(fù)責(zé)任」,對(duì)Myrtle車禍做了預(yù)告,也是對(duì)所有「同謀」關(guān)系造成的悲劇的注解。在兩人正式分手時(shí),Baker對(duì)Carraway重復(fù)了這句話。因?yàn)镃arraway只是half loved her,她又too wise,所以他們的關(guān)系才沒有演變成悲劇收?qǐng)觥?br>
8. owl-eyed man就是Carraway和Baker在圖書館里遇到的那個(gè)老頭。他在小說中的臺(tái)詞是「這些(指Gatsby的書)都是真的」。意即無論他表面上看起來是怎么樣的人,圍繞他有什么樣的謠言,他的內(nèi)心都是真誠的。事實(shí)上Carraway直到車禍后才認(rèn)識(shí)這一點(diǎn)并「終于認(rèn)同Gatsby」。Carraway打遍電話尋遍友人未果后,這個(gè)他一直不知道名字的老頭不請(qǐng)自來地參加了Gatsby的葬禮。
9. Tom一開始就知道Gatsby是暴發(fā)戶絕不可能是牛津人的原因是后者穿的衣服和開的車太鮮艷(「老錢」們多用深色)原話Tom是說「他穿粉色西裝」,Carraway看Gatsby的最后一眼也強(qiáng)調(diào)了「粉色西裝」。這些鮮色是Gatsby內(nèi)心的「浪漫」與「激情」的外在表現(xiàn)。是以有扔衣服的那一段和Daisy哭著說「我從來沒見過這么漂亮的襯衣」。
10. 小說里使用了夏、秋、冬三季來發(fā)現(xiàn)從「金光燦燦」到「大雪茫茫真干凈」的人事變遷。但是「冬天」出現(xiàn)在Carraway對(duì)自己學(xué)生時(shí)代的回憶里,地點(diǎn)是Wisconsin,此州名的意思是「我們居住的地方」。通過這段回憶,Carraway意識(shí)到「我是冬天的一部分」以及「這是一個(gè)關(guān)于西部/方的故事」,也即意味著「西部/方時(shí)代」的逝去。
大致上就是這樣。至于譯本我并不知道哪個(gè)比較好,第一次也是唯一一次讀中文版的時(shí)候是遙遠(yuǎn)的初中……已經(jīng)完全沒有印象了<--所以叫小孩讀「名著」根本沒有意義。
史鐵生的《往事》中有這么一個(gè)人,錯(cuò)愛上朋友的妻子冬雨。將近三十年的等待,誰想只差一步時(shí)出了事故。直至生命的最后一秒,他都不曾懷疑過那個(gè)他堅(jiān)定相信卻從未發(fā)生的承諾。
他問,“如果我們做一個(gè)夢(mèng),一輩子都沒有醒,那么,這個(gè)夢(mèng)還是夢(mèng)么?”
蓋茨比也做了一場夢(mèng),夢(mèng)中的他是上帝之子,是苦苦尋覓圣杯的朝圣者,是把信仰建立在精靈翅膀上的守?zé)羧?。他做了一場?mèng),一輩子都沒有醒。
《了不起的蓋茨比》原著讀了四遍,74版電影看過兩遍,且在這里談?wù)?3版觀影感想。有人說書和電影不能混為一談,這點(diǎn)我也贊同,話雖如此,翻拍名著時(shí)保留原書的氣質(zhì)是非常重要的。13電影中,醉生夢(mèng)死的爵士樂變成了喧囂浮夸的迪斯科。原本與菲茨杰拉德一同隔岸觀火的讀者,看到一半忽地發(fā)覺自己正和演員一起瘋狂燃燒,也只有扼腕嘆息的份兒了。
導(dǎo)演無疑下了許多功夫試圖重現(xiàn)爵士時(shí)代,不過在我看來電影貌合神離,場景布置和音樂似是而非,顯得有些滑稽。Fashionable不等于flamboyant,暴發(fā)戶式的鋪張華麗只適用于蓋茨比的花園??墒怯捌鞍攵螏缀趺繄龆紭O盡奢華,old money西卵nouveau riche東卵并無明顯分別,繁雜的背景反倒叫人頭暈?zāi)垦?。總的來說前半段的畫面過滿,缺乏必要的空間——想象的空間,回味的空間,感動(dòng)共鳴的空間。要知道一張空曠天空照片的信息量遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于清明上河圖。人們往往低估了含蓄、簡潔畫面中的奇妙張力。
由于過度堆砌造成了影片的失真感以及觀影的距離感,觀眾無法很好地以尼克的視覺體驗(yàn)東部的風(fēng)起云涌、世態(tài)炎涼。雖然后半段空間和節(jié)奏都掌握得不錯(cuò),還是無法補(bǔ)救之前的敗筆,不可避免地留下了蛇頭虎尾的印象。如此看來,3D制作難免有嘩眾取寵、弄巧成拙的嫌疑。
整本書中最令我唏噓不已的段落要數(shù)第八章蓋茨重返路易斯維爾的回憶:“他痛苦不堪而又不由自主地用他軍餉所余的最后的錢到路易斯維爾去了一趟。他在那里待了一個(gè)星期,走遍當(dāng)年他倆在十一月的夜晚并肩散步的街道,又重訪他倆當(dāng)年開著她那輛白色汽車去過的那些偏僻地方。正如黛西家的房子在他看來一向比別的房子更加神秘和歡樂,現(xiàn)在路易斯維爾這個(gè)城市本身,雖然她已一去不回,在他看來還是彌漫著一種憂郁的美?!?br>一去不返——當(dāng)年讓我紅了眼眶的正是這句。我曾經(jīng)多次回到故鄉(xiāng)長滿梧桐的街道。往事如風(fēng),世事如煙,時(shí)過境遷追憶皆為枉然。心里明白,腳步卻不由自主地徘徊于古都的大街小巷。這段與結(jié)尾那句“回到往昔歲月”遙相呼應(yīng),可以說是書的靈魂,但我并未能在電影中體會(huì)到悵然若失的情緒。不知何時(shí)才能看到名著翻拍走出商業(yè)化和大制作的怪圈。如果以黑白鏡頭捕捉爵士時(shí)代憂郁的美,想必是極好的。
【演員選角】
萊昂納多張弛有度的表演完全在意料之中,相比之下凱瑞對(duì)黛西這個(gè)角色的詮釋大大超越了我的期待。她微微下彎的嘴角和一顰一笑都很動(dòng)人,也很符合書中黛西的形象:“她的臉龐憂郁而美麗,臉上有明媚的神采,有兩只明媚的眼睛,有一張明媚而熱情的嘴,但是她聲音甲有一種激動(dòng)人心的特質(zhì),那是為她傾倒過的男人都覺得難以忘懷的:一種抑揚(yáng)動(dòng)聽的魅力。”
對(duì)喬丹貝克的扮演者很滿意:”她穿晚禮服,穿所有的裙子,都像穿運(yùn)動(dòng)服一樣——她的動(dòng)作有一種矯健的姿勢(shì),仿佛她當(dāng)初就是在空氣清新的早晨在高爾夫球場上學(xué)走路的。" 喬丹雖然本質(zhì)上和黛西一樣自私、不誠實(shí),卻也算得上是那個(gè)時(shí)代的“新新女性”。參與競爭性比賽這點(diǎn)表明她更加獨(dú)立,至少精神上是這樣。雖然這版的電影中喬丹的戲份大大減少,出現(xiàn)的幾個(gè)鏡頭還是比較符合書中描寫的。
【細(xì)節(jié)處理】
加分】
綠燈朦朧又夢(mèng)幻。每閃一下心也跟著揪一下。
屏幕上浮現(xiàn)的手寫字深得我心。
蓋茨比家扔襯衫那幕拍攝角度不錯(cuò)。之后的鋼琴別出心裁地被換成了管風(fēng)琴。
結(jié)尾加的兩筆THE GREAT非常妙,可謂點(diǎn)睛之筆。
少女時(shí)的黛西扮相很美。
蓋茨比之死,電話鈴聲和三個(gè)鏡頭剪切得太妙了。
扣分】
尼克不是七個(gè)小矮人為什么住在森林里?蓋茨比要修剪草坪結(jié)果一看尼瑪全是土和樹根!
蓋茨比與黛西重逢時(shí),雖然知道尼克作為敘事者必然在場,但存在感太強(qiáng)了吧,電燈泡瓦數(shù)略高。
蓋茨比宴會(huì)上的舞曲簡直不能再土了,動(dòng)詞打次的最炫夜店風(fēng),Disco beat根本不屬于那個(gè)年代。
you can't repeat the past那個(gè)場景居然出現(xiàn)了流星!馬桶臺(tái)神插入!
最讓我無法忍受的是蓋茨比和黛西的重逢場景電影院里哄笑一片。導(dǎo)演真心沒把握住度啊。
【經(jīng)典橋段】
對(duì)幾處臺(tái)詞的更改甚不滿意:
1】"Whenever you feel like criticizing anyone’, he told me, ‘just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had."
“每逢你想要批評(píng)任何人的時(shí)候,”他對(duì)我說,“你就記住,這個(gè)世界上所有的人,并不是個(gè)個(gè)都有過你擁有的那些優(yōu)越條件。” 很有哲理、很讓人回味的一句忠告,到電影里變成了“盡量把人往好處想”。
2】“她的聲音很輕率,”我說,“它充滿了……”我猶疑了一下?!八穆曇舫錆M了金錢。”他忽然說。正是這樣。我以前從來沒有領(lǐng)悟過。它是充滿了金錢——這正是她聲音里抑揚(yáng)起伏的無窮無盡的魅力的源泉,金錢了當(dāng)?shù)穆曇?,鐃鈸齊鳴的歌聲。
蓋茨比并非看不清黛西的本質(zhì),他非常明白。他迷戀的恰恰是這樣充滿金錢的聲音——國王的女兒、黃金女郎,夢(mèng)想愛情和欲望的化身。正是這段對(duì)白將蓋茨比從癡情漢升華到“了不起”的理想主義者,刪除它是個(gè)可怕的錯(cuò)誤。
3】”屋子里唯一完全靜止的東西是一張龐大的長沙發(fā)椅,上面有兩個(gè)年輕的女人,活像浮在一個(gè)停泊在地面的大氣球上?!?非常經(jīng)典的一幕,可惜窗簾的效果過于夸張卻給了我一種”玄幻“的感覺。認(rèn)為這里人物對(duì)話的節(jié)奏沒有掌握好,鏡頭的轉(zhuǎn)換快得令人目不暇接。
黛西對(duì)待女兒矯揉造作的態(tài)度是人物性格塑造的重要部分,不知為何兩個(gè)多小時(shí)的電影竟然刪去了這段,蓋茨比看到黛西女兒的反應(yīng)也被省略了。“蓋茨比和我先后彎下腰來,握一握她不情愿地伸出的小手。然后他驚奇地盯著孩子看。我想他以前從來沒有真正相信過有這個(gè)孩子存在?!?蓋茨比對(duì)現(xiàn)實(shí)的否認(rèn)總是不可思議地徹底。
4】尼克和喬丹的對(duì)手戲少得可憐。作為蓋茨比和黛西的doubles, 喬丹和尼克對(duì)于敘事的完整性不可或缺。他們的關(guān)系平行發(fā)展,從互相吸引到分道揚(yáng)鑣,是支撐書中的主線情節(jié)的框架之一??墒菍?dǎo)演居然更改了設(shè)定,連喬丹和尼克連曖昧期都掐掉,讓我難以接受。電影中喬丹這個(gè)人物并不豐滿,連她曾用權(quán)錢買通證人掩蓋比賽作弊這點(diǎn)都沒有出現(xiàn)。
喬丹之于尼克是一種誘惑,相當(dāng)于當(dāng)年的黛西之于蓋茨比。當(dāng)然尼克更加清醒、理智。他喜歡過她,但在清楚地認(rèn)識(shí)到兩人價(jià)值觀的差距后選擇了離開。
5】湯姆情婦的派對(duì)。尼克喝得酩酊大醉。那一章末尾的一句臺(tái)詞I am simultaneously within and without在書中是唯一一次出現(xiàn),導(dǎo)演在蓋茨比和黛西重逢的橋段再次使用(again, I am within and without)。個(gè)人感覺第二次的插入十分生硬,不太妥當(dāng)。
情婦家那只很萌的狗在書中也占了一些篇幅。茉特爾問道狗的性別,湯姆很粗魯?shù)卮驍啵篿t's a bitch,暴躁殘忍的性格一下躍然紙上。很遺憾這一幕在電影中并沒有出現(xiàn)。
從某種角度來說茉特爾和蓋茨比都在追求美國夢(mèng)。書中的威爾遜太太并非像電影里那樣單薄、令人反感。她在派對(duì)上半真半假、自言自語地說著自己出軌的動(dòng)機(jī):“我心里翻來覆去想的只有一句話:‘你又不能永遠(yuǎn)活著。你又不能永遠(yuǎn)活著。’” 他們都是逆流而上的船夫,雖不曾相識(shí)卻擁有相似的命運(yùn)。影片中她和蓋茨比在加油站的戲劇性交集處理的非常粗糙。
好在茉特爾死亡的場景處理得很出彩?!彼淖齑髲堉?,嘴角撕破了一點(diǎn),仿佛她在放出儲(chǔ)存了一輩子的無比旺盛的精力的時(shí)候噎了一下?!?殺死她的不是夢(mèng)想而是塵埃。
6】蓋茨比的父親沒有出現(xiàn)。
【實(shí)在忍不住吐槽一句:那些一味追捧電影的,你們看過書和其他版本沒有就說忠于原著!少了那么多經(jīng)典橋段還還原度99%?!】
盡管電影有些遺憾,不少鏡頭還是可圈可點(diǎn)的。最后一夜,當(dāng)尼克望著蓋茨比說出那句he has an extraordinary gift for hope,萊昂納多眼中閃爍著憧憬與希望。他的神情像個(gè)得到心愛玩具的孩子,仿佛與黛西朝朝暮暮的日子近在咫尺。于是心中最柔軟的地方狠狠地疼了。
或許,對(duì)于每一個(gè)不甘在命運(yùn)洪流中沉浮的人來說,夢(mèng)便是唯一的現(xiàn)實(shí)。和著王小波那句感嘆,一切都已經(jīng)結(jié)束,一切都在無可挽回地走向庸俗。更何況塵世囂囂,我們不管干什么,都是困難重重。
于是我們奮力向前,擊水而上,直至回到往昔歲月。
非把故事片拍成動(dòng)作片,就是這個(gè)結(jié)果。我竟然還看了3D的,也許是有史以來最沒意義的3D化。
用最大的善意揣測(cè),這是一部試圖“重現(xiàn)經(jīng)驗(yàn)”的影片。電影并不著力于重現(xiàn)美國20年代,而想把20年代的讀者看《了不起的蓋茨比》的感受,傳達(dá)給現(xiàn)在的觀眾。
所以就出現(xiàn)了沒有爵士樂的爵士時(shí)代。
舉例來說,一個(gè)場景表現(xiàn)開豪車的黑人新貴和蓋茨比的豪車較勁,車?yán)镉玫鸵襞诜盼贰,F(xiàn)在的青少年觀眾很容易就理解他們是騷包的暴發(fā)戶,但是這一畫面原本的意義(黑人富翁雇傭白人司機(jī))就弱化了,因?yàn)檫@個(gè)對(duì)比只有在民權(quán)運(yùn)動(dòng)以前的歷史場景下才有意義。
——這樣的表現(xiàn)手法貫穿始終,使電影表現(xiàn)出超現(xiàn)實(shí)色彩。這種做法顯然會(huì)得罪大部分原著黨,而卑躬屈膝的改編后,年輕觀眾是否買賬,就要看以后的評(píng)論風(fēng)向了。
畢竟,為完成作業(yè)而來看電影的青少年也會(huì)失望的,細(xì)節(jié)改編了太多,看完電影對(duì)寫書評(píng)作用不大。
《了不起的蓋茨比》本來就很難拍成電影,以前翻拍的幾次,在imdb上評(píng)分沒有超過6.5的。
小說的故事性并不強(qiáng),線索并不引人入勝,讀起來也沒有“電影感”。小說的價(jià)值在成功的人物塑造和豐富華麗的修辭。
在刪掉了很多情節(jié)以后,電影仍然比較冗長,改編的地方也有點(diǎn)奇怪。
比如開頭“父親”說的話:“每逢你想要對(duì)別人評(píng)頭論足的時(shí)候,要記住,世上并非所有的人,都有你那樣的優(yōu)越條件?!边@就像《雙城記》開頭一樣,是一個(gè)標(biāo)志性句子,竟換上后面父親說的另一句話。
喬丹和尼克的小浪漫刪掉了。
蓋茨比和黛西重修舊好后,對(duì)她的評(píng)價(jià)刪掉了(“她的話音里充滿金錢”),尼克與此相關(guān)的揭露黛西物質(zhì)感的評(píng)論也沒有。
加上最后刪掉了黛西對(duì)湯姆說謊的情節(jié)(說是蓋茨比撞死人),整個(gè)感覺對(duì)黛西的抽打不夠,很不解恨。
所有舞會(huì)上的配角都被簡化成一種面孔。那些穿梭在富人群里的證券經(jīng)紀(jì)、藝術(shù)家、俗氣或高雅的女性、戲劇型人格的富婆、春心激蕩的已婚男女,全都變成了載歌載舞的人肉布景。
這使得蓋茨比變成了電影里唯一的social climber,一個(gè)社會(huì)悲劇變成了蓋茨比的性格悲劇。
電影對(duì)社會(huì)層次的表現(xiàn)非常單薄,只是每次經(jīng)過灰土谷都有一些人在鏟煤,以此表現(xiàn)貧富分化。各種層次的中產(chǎn)階級(jí)都消失了,令人遺憾。
導(dǎo)演可能是考慮到,真實(shí)重現(xiàn)20年代會(huì)讓美國觀眾有“爺爺奶奶的羅曼史”感覺。于是場景力求高端大氣上檔次,對(duì)得起3D。于是這變成了一個(gè)歷史架空故事。蓋茨比住在《奧茲國魔術(shù)師》的城堡里,辦《大魚》里的舞會(huì),養(yǎng)威利旺卡當(dāng)食客,和蜘蛛俠做朋友……
華麗的場景,歡快的人群,仿佛是對(duì)這個(gè)時(shí)代的贊美。這與小說給人的印象相去甚遠(yuǎn)。
如果說導(dǎo)演誤會(huì)了整個(gè)故事,演員卻似乎都領(lǐng)悟到了。
蓋茨比非常到位。開拉風(fēng)的敞篷車,夸夸其談裝富二代的樣子是對(duì)這個(gè)角色的頂天演繹。又虛偽、又真摯,自欺欺人,內(nèi)心脆弱,都表現(xiàn)出來了。
在湯姆揭露蓋茨比真實(shí)身份后,蓋茨比狂怒沖向他,這是意料之外的發(fā)展。小說中蓋茨比只是露出一個(gè)“殺人”的表情,其他時(shí)候都繼續(xù)偽裝紳士。
但這個(gè)創(chuàng)作毫不違和,反而讓蓋茨比更立體了。
列奧納多真的變成演技派了,《姜戈》和《蓋茨比》先后樹立影帝地位。
不過,蓋茨比年輕時(shí)的場景,真的期盼過把他CG成《泰坦尼克》里的杰克。故事就更有說服力了不是嗎?貧窮而美貌的年輕軍官,癡戀上流社會(huì)感十足的大家閨秀;閨秀嫁了有錢人,軍官變成有錢人回來,經(jīng)歷了太多,朱顏已改……
尼克也非常好啊,從此對(duì)蜘蛛俠高看一眼。
尼克和黛西出自同一個(gè)家族,屬于上層中產(chǎn)階級(jí)。他們不如湯姆有錢,但是也足以讓年輕的蓋茨比當(dāng)做夢(mèng)想來憧憬的那種有錢。
尼克卻抱有創(chuàng)業(yè)致富的夢(mèng)想,獨(dú)自跑到紐約學(xué)金融,所以這是個(gè)低調(diào)華麗的孩子。他對(duì)蓋茨比和他舞會(huì)上那些social climber的嘴臉,是冷眼旁觀的態(tài)度。因?yàn)楦赣H教育他:“每逢你想要對(duì)別人評(píng)頭論足的時(shí)候,要記住,世上并非所有的人,都有你那樣的優(yōu)越條件?!?br>尼克上了電影經(jīng)常被塑造成“逆來順受”的樣子,但是這個(gè)尼克很冷很虐,可能是因?yàn)闆]有喬丹摻和吧。
在蓋茨比大談自己在牛津的經(jīng)歷時(shí),尼克一聽就知道是假的,但他一言不發(fā),嘴角帶著冷笑。
誰來寫一個(gè)尼克和蓋茨比的腐文啊?
黛西是很難演的角色。對(duì)于黛西的理解,每個(gè)人都不一樣。
比如我覺得黛西是《廣告狂人》里Jon第一任老婆那種人,一同觀影的友人認(rèn)為她是郝思嘉那種人。
無論如何,這個(gè)黛西的臺(tái)詞短小精悍,給她充分的時(shí)間去“演”。成這樣算是不功不過。
黛西不代表她自己,她對(duì)自己的期望(一個(gè)美麗的小傻瓜)和她做決定的能力都不足以讓她代表自己。她在為一個(gè)社會(huì)文化代言,這個(gè)文化讓湯姆這樣的人可以鄙視蓋茨比這樣的人,讓黛西這樣的人可以使喚蓋茨比這樣的人。
站在道德高度對(duì)黛西不屑一顧的人,就像在蓋茨比的聚會(huì)上喝酒胡鬧,但是對(duì)販私酒的蓋茨比不屑一顧一樣。
(“博大、世俗、虛飾的美” vast, vulgar, and meretricious beauty 在小說里形容蓋茨比的夢(mèng)想。)
(說到音樂,說好的《Love is Blindness》呢?
http://v.youku.com/v_show/id_XMzY3MjQxMDky.html)
一方面,我覺得有錢特別好,另一方面,我覺得有錢真是好極了。
神秘的蓋茨比→貌似牛叉蓋茨比→二貨蓋茨比→深情蓋茨比→鳳凰男蓋茨比→逆襲蓋茨比→失控蓋茨比→我就不多劇透了
蓋茨比讓人傷心的是,他根本就不是個(gè)庸俗的人,卻在為了一個(gè)單純的信仰,在拼命討好這個(gè)庸俗的世界--他完全可以香車美女左擁右抱順便嫌棄一下昔日戀人黛西人老珠黃是不是?
堆砌了那么多華麗的視覺效果,還要靠男二的大段旁白來塑造人物,那還不如去看書呢?紙醉金迷時(shí)代中、仍懷有赤子之心的蓋茨比,被拍成個(gè)癡漢,還是個(gè)高齡的。Fitzgerald的文字其實(shí)非常“輕淡”,似乎只是懶懶地重述一個(gè)無關(guān)痛癢的故事,讀畢卻能讓人無比感動(dòng)。而電影即使光芒四射,內(nèi)核卻如此蒼白。
之前真是忽視巴茲·魯赫曼了,這電影太帶勁了,非得要去電影院看才過癮??!同樣是炫技炫富,但比炫技把郭敬明甩出十條街,比炫富把郭敬明秒成了渣渣,要說把電影拍成一部mv的話,這部電影就是《小時(shí)代》的爺爺。音樂,色彩,運(yùn)鏡,都美輪美奐,今天真是大開眼界!
不喜歡小李子的表演,他本人如今臉上太多橫肉,要知道蓋茨比就算是個(gè)暴發(fā)戶,也是個(gè)濁世佳公子,萊昂納多已不是當(dāng)年的杰克。電影再穩(wěn)一點(diǎn)就好了,前面浮夸過了頭,開頭和配樂過于現(xiàn)代,后面情緒薄弱,但每當(dāng)Young and beautiful響起的時(shí)候,情緒還是被煽動(dòng)地不能自已:You can't repeat the past.Never.
他為之奮斗了一輩子,向往了一輩子.那綠燈指引的他無數(shù)個(gè)夢(mèng)里和Daisy的幸福生活,最終就像那個(gè)時(shí)代一樣,轟然倒塌,連影子都沒有留下.但他著實(shí)是偉大的,他徹徹底底完完全全地愛著他最愛的姑娘,并一直篤定地相信他們會(huì)在一起.一直到死的那一刻.超高的還原度,原著精彩的部分一字未改.小李子的演技無可挑剔.
Jordan非常美艷 daisy。。。我很不厚道地感覺電影中的daisy就是個(gè)綠茶婊。。。
魯曼一向的混搭(亂搭)的風(fēng)格,到處都是Jay-Z,汗。剛看完原著和74年的版本所以明顯地感到很多有意思的細(xì)節(jié)被砍掉了,非常可惜(下面忠于原著的短評(píng)是怎么回事?),甚至于重塑了黛西的角色性格,變得不那么討厭了;而整個(gè)故事被拍成了表面的愛情故事,所謂的爵士時(shí)代挽歌、美國夢(mèng)破滅,都破滅了吧
05/09/2013 AMCAtlantic:1、到目前為止今年最好的影片,幾乎完全忠實(shí)原著;2、You can't repeat the past; why of course you can,不放手的生活就是毀滅; 3、影片前半段敘事太過濃墨重彩,后半段很好;4、小李子影帝夠嗆了;5、片尾曲XX一出,太虐心了
書的內(nèi)核為揭露美國以Daisy和Tom為代表的富人的紙醉金迷,虛浮空妄,沒有心,唯有Gatsby仍葆有赤子之心,卻無奈敗于自己,諷刺卻悲憫的"偉大"一詞由此而生。電影搖身一變成了狗血愛情片,Daisy不賤了,Gatsby柳下惠了,絢麗的視效和現(xiàn)代的音樂毀譽(yù)參半,很難說是成功改編。
期盼了這么久的一部電影多少讓人有點(diǎn)失望。從服裝到布景,再到音樂,樣樣值得稱道,相當(dāng)大氣華貴又引人入勝!失望的是故事,雖說是基于小說,但如此一個(gè)愛情故事,安到如此氣勢(shì)磅礴的框架里,顯得格外干瘦,實(shí)在沒有充實(shí)感?;仡^看看片名,仿佛只見"蓋茨比",不見"了不起".
屌絲逆襲一時(shí)爽,終究還是火葬場
比預(yù)期好很多,可是幾場party的配樂實(shí)在是太雷了,導(dǎo)演忘了是二十年代嗎,竟然用hiphop和電音……
女神是個(gè)夢(mèng),而你總不愿醒
真是一部集合了海天盛筵、逆襲、肇事逃逸、喜當(dāng)?shù)纳衿娲笃?/p>
其實(shí)蓋茨比之所以了不起是因?yàn)榍槿搜劾锍鑫魇?他說蓋茨比在觀察他 醫(yī)生問你怎么知道 言下之意 你不觀察他你怎么知道他在觀察你?那心花怒放的第一次見面是史上最gay的場景 眼里放出了煙花 那不斷追隨蓋茨比的背影 那分分秒的回眸勾搭 那默默無語坐在戴稀蓋茨比間卻意淫著自己是戴稀的神不守舍.史上最gay
蓋茨比襯著煙花登場那一瞬間全場爆笑,居然還停留了好幾秒,配上尼克望穿秋水的眼神散發(fā)著濃濃的基味。開頭節(jié)奏稍慢,后半段很暢快,結(jié)局意外得好!畫面特別夢(mèng)幻,音樂整體不錯(cuò),但被偶爾出現(xiàn)的搖滾和RAP弄得有點(diǎn)不知所措。
假裝偶遇的茶會(huì)一段,萊昂納多的表演令人落淚
蓋茨比了不起不在堅(jiān)守一份愛情,而在于在那樣一個(gè)時(shí)代仍能堅(jiān)守對(duì)未來,對(duì)一個(gè)”we"的憧憬。誰說菲茨杰拉德這本小說的主題是美國夢(mèng)的覆滅?我看恰恰相反。電影拍的絢麗熱鬧卻不惱人。蓋茨比見到黛西那一瞬,慌亂中強(qiáng)自鎮(zhèn)定,雨水順臉頰滑落,愈加分明的棱角卻不掩深情。第一次,感受到這個(gè)故事的真實(shí)力