久久男人av资源网站无码不卡,在线精品网站色欲,国产欧美精品 一区二区三区,自拍偷亚洲成在线观看

播放地址

曼哈頓

喜劇片美國(guó)1979

主演:黛安·基頓  梅麗爾·斯特里普  伍迪·艾倫  邁克爾·墨菲  瑪瑞兒·海明威  

導(dǎo)演:伍迪·艾倫

 劇照

曼哈頓 劇照 NO.1曼哈頓 劇照 NO.2曼哈頓 劇照 NO.3曼哈頓 劇照 NO.4曼哈頓 劇照 NO.5曼哈頓 劇照 NO.6曼哈頓 劇照 NO.13曼哈頓 劇照 NO.14曼哈頓 劇照 NO.15曼哈頓 劇照 NO.16曼哈頓 劇照 NO.17曼哈頓 劇照 NO.18曼哈頓 劇照 NO.19曼哈頓 劇照 NO.20
更新時(shí)間:2024-04-11 05:02

詳細(xì)劇情

40歲的艾薩克·戴維斯(伍迪·艾倫 Woody Allen 飾)在寫作上不算成功,在感情上更是一團(tuán)糟。一方面,為了另一個(gè)女人而離開他的前妻吉爾(梅麗爾·斯特里普 Meryl Streep 飾)打算出版一本有關(guān)他們私密婚姻生活的書,另一方面,17歲的女孩翠西(瑪瑞兒·海明 威 Mariel Hemingway 飾)對(duì)于這段他并不打算認(rèn)真經(jīng)營(yíng)的感情投入了越來越多的熱情。在這個(gè)節(jié)骨眼上,好友耶爾(邁克爾·莫菲Michael Murphy飾)的情人瑪麗(黛安·基頓 Diane Keaton 飾)闖入了戴維斯的視線,風(fēng)趣的談吐,投機(jī)的話題,一切的一切都為兩人的感情擦出了火花。3個(gè)男人,3個(gè)女人,在曼哈頓這個(gè)繁華又孤單的城市,這群成年人究竟該用何種方式來道德并公正的解決他們的感情問題呢?   本片榮獲1980年英國(guó)電影學(xué)院最佳影片獎(jiǎng)。

 長(zhǎng)篇影評(píng)

 1 ) 關(guān)于布爾喬亞巨嬰式愛情的一種解讀(不代表所有)

相較于本片,或許午夜巴塞羅那和午夜巴黎這兩部片子更廣為人知;事實(shí)上在筆者心中,曼哈頓可以算作是這三部城市系列中的第一部分。伍迪艾倫的電影長(zhǎng)于長(zhǎng)篇單口式對(duì)白與浪漫主義鏡頭語(yǔ)言和音樂語(yǔ)言,但借助于這些浪漫主義符號(hào)又往往表達(dá)的是對(duì)一種群體族群,一種階層的刻薄諷刺。幾乎所有的電影都可以用上面這句話來切入或者解讀。但是這種諷刺有時(shí)并不是那么刺骨反而吹面不寒,同伍迪艾倫對(duì)于自導(dǎo)自演的傾向也許原因是類似的,用導(dǎo)演自己的話解釋:“我永遠(yuǎn)不會(huì)加入由我這樣的人組成的聚會(huì)?!保娪笆菍?dǎo)演對(duì)于自己的批判以及對(duì)于整個(gè)小布爾喬亞型知識(shí)分子的批判,所以一方面像蝙蝠一樣厭惡自己,一方面又沉淪于這種題材,除了少數(shù)幾部無出其右。說回電影本身,同午夜巴黎里明顯的諷刺“掉書袋”以及午夜巴塞羅那里“葉公好龍”然后真香的鬧劇式神經(jīng)質(zhì)愛情諷刺不同,本片通過對(duì)于一個(gè)大齡渣男愛情的再現(xiàn)幽微的表達(dá)了對(duì)鼻涕蟲式學(xué)院派知識(shí)分子的鄙夷與同情(笑)。另外一個(gè)有意思的地方是本片中17歲少女身上所展現(xiàn)出的倒錯(cuò),本身由于年輕“無知”被男主以及他的同伴們玩物化(原諒筆者可能過于主觀),但對(duì)于至少是大家對(duì)于感情的公知有著比巨嬰型男主遠(yuǎn)更成熟的看法。這位尚未成年的小女友依然保存著對(duì)愛情的美好向往,而不是將其看作擺脫苦悶生活的游戲。不懂生活的規(guī)則,可能會(huì)失去很多樂趣;但天真的人對(duì)世界有一種直覺的理解,這是費(fèi)里尼告訴我們的真理。當(dāng)然作為W.A吹本片并不止這一個(gè)看點(diǎn),角色的復(fù)雜性也并非幾句話可以表達(dá)清楚。讀者還是自行觀賞微妙。最打動(dòng)筆者之處是WA在電話亭中心碎的停滯片段,也許打動(dòng)我的也能打動(dòng)你。

 2 ) 豌豆

七八十年代是伍迪創(chuàng)作力最驚人的時(shí)段,所有諷刺和笑料皆恰中要害,區(qū)別于后期的隔靴搔癢。他的母題很固定,小布爾喬亞的煩惱,學(xué)院派知識(shí)分子的心理問題,是豌豆公主床下的豆子,衍化出現(xiàn)代城市的病癥。不少人反感它的矯飾和忸怩作態(tài),詬病其格局太過精致,失于樸魯。確實(shí),都市情人本就朝三暮四,加之文化人的多慮,連自己的心性都看不清,如何簡(jiǎn)潔深沉?但這些情緒構(gòu)成了一段景致,甚至一座城市,是真誠(chéng)的。男男女女在一段段話嘮聲里走來走去,聲色犬馬,天空上方浮現(xiàn)出小老頭的臉,“我看著你們…因?yàn)椋銈兊牡滦晕以倭私獠贿^了…”,他們神經(jīng)質(zhì),看了十幾年心理醫(yī)生,永遠(yuǎn)不成熟,懦弱又魯莽,自大卻彷徨,囿于情感但不舍脫身。他們對(duì)現(xiàn)實(shí)不滿,卻不屑從政。他們有各式各樣的怪癖,也許嘗試自殺但并未成功過,他們談及電影戲劇頭頭是道,對(duì)于“性愛”有一百種看法,遇到問題就搬出弗洛伊德…你說他為啥拍的這么好?“因?yàn)槲揖褪悄銈儭?。沒有那顆豆子會(huì)怎么樣?那么我們荒誕生活的源頭就沒了。“如果有可能,我不舍得拿掉它…你要知道,生活的可愛,甚至意義,不就在于這些瞎折騰嗎。”

 3 ) 丑陋的學(xué)院知識(shí)份子

   這是我看的伍迪艾倫的第二部片子,第一部是《安妮霍爾》。相比之下,我喜歡曼哈頓一些,但也只能是相比之下。我不知道伍迪艾倫的片子是不是都是關(guān)于學(xué)院派知識(shí)份子的,如果都是,這位導(dǎo)演的名字將注定不在我的偉大導(dǎo)演名冊(cè)上。這些知識(shí)份子吸取著那些真正的人類精英的腦髓,偷竊他們敏銳的判斷,假裝它們是自己的。然后安全地扮演人類精神遺產(chǎn)的繼承者與宣傳者的角色 ,像牧師一樣,在那些腳踏實(shí)地的質(zhì)樸的人們面前賣弄??傊?,他們是社會(huì)的寄生蟲?;蛟S艾倫僅僅是表現(xiàn)了知識(shí)份子社會(huì)生活中兩性關(guān)系的一面,或許這是他最感興趣的,最拿手的,因而放棄了對(duì)其他方面的表現(xiàn)。但是,一位偉大的導(dǎo)演不應(yīng)該把眼光僅僅投降這樣一個(gè)狹窄的方面。學(xué)院派知識(shí)份子有著與生俱來的局限,其中最致命的就是逃避生活,對(duì)人類實(shí)實(shí)在在的痛苦漠不關(guān)心,熱衷于所謂的精神困擾。但是,我真的沒看出來這困擾得以真實(shí)存在的基礎(chǔ),那只是他們?yōu)榱嗣阑约旱目仗摱煌5貙ふ抑C物。他們用一切手段來逃避,最拿手的手段當(dāng)然是談?wù)撐乃?。注意是談?wù)撐乃嚕皇莿?chuàng)造藝術(shù)。所以我說,他們太丑了。是那種長(zhǎng)得很丑,但又拼命濃妝艷抹的。這部片子中,有哪個(gè)人物是可愛的呢?只有那個(gè)十七歲的女孩。其他的人,都如同行尸走肉,當(dāng)然,他們覺認(rèn)為自己時(shí)時(shí)刻刻都沖充滿生命活力,可以接二連三地引誘不同的異性,可以為自己的虛偽、自私、背叛、貧乏尋找種種借口,并且在此過程中感享受作為一名善于進(jìn)行智力活動(dòng)的人的優(yōu)越感。尋找借口,是他們生活的的重要內(nèi)容,在一個(gè)好的、包裹著高智商的借口未被找到之前,他們就覺得自己不存在。男主角真的愛十七歲的女孩嗎?他這種人根本就沒有愛的能力,因?yàn)樗员傲?,只能以所謂的“聰明”來吸引笨女人(文藝女,基本都很笨)。他們從兩性關(guān)系中試圖減輕自卑感,從而確立身份。是的,他們知不知道自己是什么,因?yàn)樗麄兒芮宄约菏裁炊甲霾涣?。只只能把莎士比亞、喬伊斯嚼了又嚼?br>   男主人公被那位所謂足夠漂亮、足夠聰明、足夠年輕(實(shí)際上,在我看來是足夠怪異、足夠貧乏、足夠皺紋)的女文藝甩掉之后,躺在沙發(fā)上,思考為什么要活下去這個(gè)問題。先說說他為什么要在這種情況下想這個(gè)問題吧。只是諸多情場(chǎng)追逐中的一次失意,就讓他想到了這樣一個(gè)涉及生與死的問題??梢?,男主人公多么扭捏作態(tài)了。當(dāng)然,我也可以設(shè)想這是最真實(shí)的反應(yīng),但這也不會(huì)好到哪去。因?yàn)檫@也說明他是多么脆弱,多么無力,多么不堪一擊。接著說說,他找到的那些讓他活下去的理由,與他自己直接的生活有關(guān)的就是他的兒子與十七歲女孩的臉,其余都是藝術(shù)家的經(jīng)驗(yàn)世界。是的,我當(dāng)然理解,我自己在最痛苦的時(shí)候,藝術(shù)往往能夠給我更有效的安慰。但是,我同時(shí)覺得,這也是一種很高傲很可憐的狀態(tài)。博爾赫斯,有一首詩(shī)歌,似乎是《你不是他們》,在這首詩(shī)中,他繼續(xù)使用著他慣用的排比句,舉了一個(gè)又一個(gè)藝術(shù)家的名字和作品,其中有一句似乎是莎士比亞的詩(shī)救不了你,你正處在自己腳步織成的迷宮的中心。
   男主人公,與上面這位所謂的尤物交往之前,尤其是在開始交往之時(shí),鼓勵(lì)十七歲的女孩離開自己。但是,被尤物甩了之后,又恬不知恥地讓女孩回來。女孩堅(jiān)持去倫敦學(xué)習(xí)六個(gè)月,同時(shí)也進(jìn)行了對(duì)老男人的愛情許諾。只是,僅僅六個(gè)人月的時(shí)間,他都經(jīng)不起,他害怕女孩變了。而女孩說“并不是所有人都容易改變”。這個(gè)老男人真的配不上她。他本該保持清醒,履行一位長(zhǎng)者的職責(zé),引導(dǎo)女孩發(fā)展她的個(gè)性,完善她的生活。但是,當(dāng)情場(chǎng)失意后,內(nèi)心脆弱,嫉妒沮喪的他,想到的只是如何讓自己盡快擺脫不良心境,還美其名曰愛情,只是他的愛情是個(gè)瘸子,把女孩當(dāng)作拐杖。他們都太容易變了,并且還責(zé)怪彼此善變。他們無所事事,不弄點(diǎn)事出來,不把生活弄得亂一些,就覺得是智商退化的征兆。
    批判到此為止??偟膩碚f,我討厭的是影片的人物。但畫面很不錯(cuò)。

 4 ) 75

電影結(jié)尾,面對(duì)前男友(伍迪艾倫飾演)的苦苦挽留,翠西一句話點(diǎn)破玄機(jī):你連6個(gè)月都等不起,還談什么愛情。在中年男人讓人回味無窮的無奈苦笑中,觀眾恍然發(fā)現(xiàn)了真正懂得愛情的不是那幫虛偽、脆落又自戀的知識(shí)分子們,而是這位剛剛成年的小姑娘。

這也許是伍迪·艾倫這部電影的重點(diǎn)所在。如同在《甜蜜的生活》結(jié)尾,費(fèi)里尼為馬斯楚安尼飾演的男主角安排的那個(gè)小姑娘,為了是向這位墮落于虛偽世界中的男人指出天真的可貴之處。不知道伍迪·艾倫在《曼哈頓》中是否借鑒了此片,但兩部電影的主旨是一樣的。

當(dāng)你長(zhǎng)大,進(jìn)入社會(huì),只會(huì)越來越被這個(gè)社會(huì)的虛假運(yùn)作所卷入。如同電影中三個(gè)知識(shí)分子間的愛情往來,看似是一種自由的戀愛行為,實(shí)則已經(jīng)變成通過愛情游戲來逃避枯燥現(xiàn)實(shí)的借口。當(dāng)他們口口聲聲為自己的愛情行動(dòng)辯護(hù)之時(shí),暴露的是他們?yōu)檫@個(gè)社會(huì)(曼哈頓)所浸染的不自覺傾向。

這位尚未成年的小女友出現(xiàn)在電影中,因而具有象征意義。她依然保存著對(duì)愛情的美好向往,而不是將其看作擺脫苦悶生活的游戲。不懂生活的規(guī)則,可能會(huì)失去很多樂趣;但天真的人對(duì)世界有一種直覺的理解,這是費(fèi)里尼告訴我們的真理。或許從這個(gè)角度理解這部電影。

 5 ) 任何review都配不上這個(gè)片子

在寫這篇東西之前,我曾對(duì)你夸下??冢f什么“曼哈頓在我的血里,絕對(duì)能寫得比市面上的都好?!笔聦?shí)證明真是想多了。比我有才華的人那么多,他們憑什么來看我拼拼圖。但我還是要寫,因?yàn)槲疑蛋?,別和我講道理。 * I told you I hate writing reviews. But this one is to you, dear fellow sufferer. Today I wandered around the deserted corners of St. Michel, thinking about how, with my healthy contented approving glances, this is my Paris. A marvelous city. A marvelous city that everybody breathing here, even a non-citizen, can claim to be hers. A marvelous failing city that feeds on the idleness of her past, with a stylistic nonchalance that is, at heart, an incompetence. And she knows this all too well, casting a cold eye. * Chapter One. Fitzgerald wrote in some random book, “the city seen from the Queensboro Bridge is always the city seen for the first time, in its first wild promise of all the mystery and the beauty in the world”. Now, are we not at once enraptured and disturbed by the wild promise and sublime beauty of the scene where Issac and Mary sit on the bench facing the Greensboro Bridge? Why these two human beings fall in love is the biggest mystery. He hated her at the first sight. He hated all her talk about “the academy of the overrated” (she included Bergman, how dare her) and the negative capability. She is Paul from Midnight in Paris, the Columbia Professor from Annie Hall, the whore in the Whore of Mensa, Ellen Page from to Rome with Love. She is Woody Allen’s archenemy – the original self-possessed pseudo-intellectual. Now I’m writing all this on my inhibited memory, so bear with me if I get the lines wrong. Mary confessed, at one point, about her feeling towards the penis, that she’s both attracted to and repelled by it. A Freudian moment. There’s desire, and there’s repression. And this desire starts with an absence, an interval, a (moment of) lack. Like homophobics whose repression of attraction is transformed into hatred, Issac is saying “no” to these pseudo-intellectuals because, the hell, who can say he is not one himself? * I’ve discussed this with you: when the Columbia professor from Annie Hall started to talk about McLuhan in the queue, Woody broke the fourth wall to drag the real McLuhan into this scene, and “made” him say the following words: Man in Theatre Line: Oh really, really? I happen to teach a class at Columbia called “TV, Media, and Culture.” So I think that my insights into Mr. McLuhan, well, have a great deal of validity! Alvy Singer: Oh, do ya? Well, that's funny, because I happen to have Mr. McLuhan right here, so, so, yeah, just lemme lemme lemme — [pulls McLuhan from behind a nearby poster stand] — Come over here for a second. Tell him! Marshall McLuhan: I heard what you were saying. You know nothing of my work. You mean my whole fallacy is wrong. How you ever got to teach a course in anything is totally amazing. Alvy Singer: [breaking the fourth wall] Boy, if life were only like this! He said, if life were only like this. To this fictional scene, McLuhan is God, in the sense that he is the real and the supposedly “all-knowing”. The whole scene has a disturbing flavor of testing God and demanding a miracle. Remember Ivan Karamazov? You do not tempt the Lord. If you tempt God you will lose all faith in him and will dash into pieces against the earth. Woody wants to be the God of Truth, like when Issac told Yale that he would like to model himself after God. But look closely at McLuhan’s lines, and you’ll be amazed by director’s level of self-censorship. You mean my whole fallacy is wrong. His fallacy? This God of his is a God of fallacy. * He hated Mary, because he is Mary. * And because he is Mary, this is the gradual collapse of a history of narcissism. Just kidding. 太晚了,此刻我忽然不想談?wù)撜軐W(xué),也不想寫英文。我不想寫yale-issac-mary之間的俄狄浦斯三角論,不想寫Mary如何是一個(gè)woody女性角色標(biāo)本化的試驗(yàn)品,不想寫the double consciousness of the director。也許我應(yīng)該停止理論化無法被理論化的情感,而去捕風(fēng)捉影。我將他們?cè)趶腇ellini片場(chǎng)走出來的那一段對(duì)話看了一遍又一遍,試圖發(fā)現(xiàn)相愛的節(jié)點(diǎn)。 于是我有了一個(gè)新發(fā)現(xiàn):不愛。 與yale的生物教室對(duì)峙,他念出了Zelda Fitzgerald這個(gè)名字。 See, I've always had this penchant... ...for what I call " kamikaze women." I call them kamikazes because they crash their plane. They crash it into you, and you die with them. As soon as there's little chance of it working out... ...something clicks in my mind. Maybe because I'm a writer. A dramatic or aesthetic component becomes right... ...and I go after that person. There's a certain dramatic ambience that's almost... ...as if I fall in love with the situation. - 《husbands and wives》 一種互相了解的錯(cuò)覺,詞匯間的游戲,陳詞濫調(diào)。Godard說要和語(yǔ)言暴君說再見。詞匯和幻想,組成了這段似是而非的愛情。Adam Phillips 說我們永遠(yuǎn)不是在愛一個(gè)人的整體,而是愛一個(gè)手勢(shì),一個(gè)句子,一個(gè)笑 – 某種意義上我們都是fetishists – 而這是會(huì)失掉的。幻想一旦成為了現(xiàn)實(shí)就會(huì)失掉。Woody一直在翻來覆去說類似的話,你記不記得在Everyone says I love you里,Woody的角色(你看,這樣的角色總是導(dǎo)演的)因?yàn)樾睦磲t(yī)生的情報(bào),了解到Julia Roberts的每一個(gè)癖好每一個(gè)幻想每一個(gè)夢(mèng),他于是可以扮演一個(gè)完美情人,租一個(gè)在巴黎的完美房間,和她討論完美的Tintoretto,完美的Bora Bora。然而她最終還是離開了他,“我的幻夢(mèng)已經(jīng)實(shí)現(xiàn),于是我不再害怕它們了?!? 我的幻夢(mèng)已經(jīng)實(shí)現(xiàn),于是不再害怕,也不再需要了。 Mary和Issac的場(chǎng)景都十分戲劇化,一個(gè)精心搭建小心維護(hù)的世界 – fellini的party,午夜的曼哈頓,下著暴雨的天文館 – 當(dāng)場(chǎng)景慢慢的移到屋檐下,移到日復(fù)一日之中去,這場(chǎng)戲就悄然落幕了。 而此刻,tracy,tracy’s face, in her absence, 又成為了可以拿來造夢(mèng)的東西。 Why is life worth living? It's a very good question. Um... Well, There are certain things I guess that make it worthwhile. Like what... okay... um... For me, uh... ooh... I would say... what, Groucho Marx, to name one thing... and Wilie Mays... and um... the 2nd movement of the Jupiter Symphony... and um... Louis Armstrong, recording of Potato Head Blues... um... Swedish movies, naturally... Sentimental Education by Flaubert... uh... Marlon Brando, Frank Sinatra... those incredible Apples and Pears by Cezanne... uh... the crabs at Sam Wo's... uh... Tracy's face... 可笑的是,他說出Tracy’s face 這句話之前,是一連串的標(biāo)簽與符號(hào),cultural capital。是Mary可以理解而Tracy不能的事??尚Φ氖?,他也對(duì)Mary說過,the Mind is the most overrated organ 這樣的話。而當(dāng)他表達(dá)愛意,還是要以這些cultural capital為參照系。他已經(jīng)無法不透過這些濾鏡去感受,他明白這一點(diǎn)。他不斷地改著自己的小說,認(rèn)為開頭太corny。而且請(qǐng)注意,Sentimental Education,請(qǐng)注意。還有比這更為諷刺的事嗎? 太晚了,貓又在打架,搶我的柿子吃。明天寫Chapter Three,關(guān)于為什么喜歡Tracy。 * Chapter 3 有些任性,寫的時(shí)候在魂不守舍地看馬蒂斯。暫且留著。

【2022年更新,終于在舊照片里找到的Chapter 3】

看到第三遍,開始被Tracy迷得不行,而這完全不是因?yàn)樗莻€(gè)Hemingway。

之前有人評(píng)《Celebrity》:一無是處,yet, every minute of DiCaprio gives the whole picture a surge of energy which subsides as he exits.

我此刻在一個(gè)掛滿Matisse的展廳里,“l(fā)e studio rose." The monstrous thing is not that men have created roses out of a dung heap, but that, for some reason or other they should want roses. For some reason or other man looks for the miracle, and will debauch himself with ideas, and will reduce himself to a shadow. 我們都是疲憊不堪的骨架。Issac的臉擺在頭骨邊上是如此和諧統(tǒng)一。He uses ideas to flatten himself, forever looking for flesh. 而Tracy一往無前,毫無陰翳。前兩次看我認(rèn)為這是一種傻白甜,什么pure innocence,不就是蠢嗎。

但,在其他人都是概念與幽靈時(shí),她是血與肉。

她講,not everyone gets corrupted; you gotta have a little faith in people.

而她真是這么認(rèn)為。

她就像DiCaprio,分分秒秒給這個(gè)片子一種了不起的生命力。Issac十分patrionizing地叫她對(duì)和同齡男孩子玩。她怎么答的呢,她說,可我愛的是你呀。

就這么講出來了,竟然。

很傷心,我的十七歲,似乎也沒有那么遠(yuǎn)。那時(shí)還不懂滴水不漏,你進(jìn)我退,沒有用所謂知識(shí)裝飾自己的習(xí)慣。玫瑰還是真正的玫瑰,不是含沙射影的隱喻。自己完好無損,世界完好無損。

For her, everything was justified, supremely justified.

Issac指著頭骨說了嘛。我們遲早有天像她一樣,也許還更糟?,F(xiàn)在的我,兩眼空空,清晨醒來會(huì)想不到任何名字,很難說受到什么打磨卻疲憊不堪,看到別人的才華恨意就費(fèi)勁地像怎樣可以偷過來,搶過來,騙過來。

Tracy said, let's fool around. Let's do it some strange way that you've always wanted to, but nobody would do with you.

這是我最喜歡的臺(tái)詞,年輕真是太好了,很想搶過來。 * Chapter 4 罪與錯(cuò),賽末點(diǎn),卡桑德拉之夢(mèng),都是不厭其煩地講一件事:為了地位你可以做到什么程度。Woody在一個(gè)訪談里也說到,這是一個(gè)自省的麥克白。曼哈頓里,階級(jí)意識(shí)隱藏在情感和圖像里——你看到的是私人藝術(shù)館,只為你們開放的中央公園,Invitation Only的晚宴,鏡頭永遠(yuǎn)向上,你看不到的是躺在街邊無家可歸的人。這為什么是一個(gè)黑與白的片子,黑與白是什么意思?你說這是浪漫主義,是無可名狀的懷舊,我卻想到五十年代的研究者們誤以為夢(mèng)里是沒有顏色的。夢(mèng)通向無意識(shí)。夢(mèng)里從來沒有這兩樣?xùn)|西:沒有矛盾(There is no fighting between incompatible wishes – they simply resolve themselvesinto a compromise formation.),沒有否定(the unconscious knows no negation, only “contents, cathected with greater or lesser strength”)。簡(jiǎn)單地講,無意識(shí)不需要為自己寫說明書,或是陳情狀。黑與白是無意識(shí)對(duì)道德的報(bào)復(fù)。我有了一些十分陰暗的想法 – 棕黃色的水,凌晨三點(diǎn)打電話來向Mary求助的心理醫(yī)生 – 這些都輕輕巧巧地出現(xiàn)在這個(gè)世界里,不需要推敲與解釋,而是在Issac絮絮叨叨一如既往地抱怨中融化了。最有意思的是,這個(gè)故事沒有順序,你可以正過來讀,倒過來讀,從中間劈開挑出一頁(yè)來讀,都是同樣的——同一個(gè)故事,同一種neurosis。 Issac的悲傷,在于他似乎想要醒過來,對(duì)于曼哈頓,他的總結(jié)陳詞是“people in Manhattan are constantly creating these unnecessary neurotic problems for themselves - because it keeps them from dealing with more unsolvable terrifying problems about the universe.” Evelyn Waugh也講過類似的話,F(xiàn)or in that city [New York] there is neurosis in the air which the inhabitants mistake for energy. Tracy的作用是——她是一個(gè)門鑰匙,你可以透過她的lens來看這個(gè)無意識(shí)的世界,看到這真他媽的荒謬透頂,于是你可以開始分析其中的矛盾,開始否定。當(dāng)Issac和Tracy在一起的時(shí)候,他忍受不了Mary的那一套玩意兒(想要探討ethics的你,也許可以把Tracy看作是他的moral foundation,然而我不愿這么想)。然而,當(dāng)Tracy悄然退場(chǎng),他單獨(dú)見到了Mary。尤其是,這是在一場(chǎng)標(biāo)志性的Fellini的晚宴之后(我實(shí)在很喜歡這個(gè)橋段/表述,還有比Fellini的晚宴更像夢(mèng)的嗎?),他“似乎是”愛上了Mary。他認(rèn)為這場(chǎng)突如其來的愛情再正常不過,無需與自己和解 – 就好像對(duì)女同性戀的隱藏暴力,對(duì)class的輕描淡寫,對(duì)中產(chǎn)階級(jí)家庭觀念的持之以恒 – 這些他都不講!當(dāng)然,他是一個(gè)藝術(shù)家,我們不該對(duì)他的社會(huì)批判有怎樣的苛求。但當(dāng)他對(duì)好萊塢嗤之以鼻,對(duì)這些文化垃圾惡心反胃時(shí),我還是輕輕地?fù)u了頭。怎么講,我們 – 尤其,作為局中人,劇中人 – 總是選擇去看見我們想要看見的,而忽視我們想要忽視的。我們總是在夢(mèng)與現(xiàn)實(shí)之間往返、兜轉(zhuǎn),在一個(gè)時(shí)刻企求另外一個(gè),永無止息。他– 一個(gè)盲目自信、盲目自戀者 – 總是可以找到Tracy的,她似乎總是跑不遠(yuǎn)。雖然最后她還是跑掉了,并給了他一條難以置信的人生箋言。 P.S. "Your self esteem is like a notch below Kafka's." - if anyone ever doubts Woody's genius, this one-liner could shut them up. P.S.S. 打算在thesis里加一個(gè)章節(jié),揭露作者本人的identity bias, and how that plays into the argument in this whole shit. 不知道Antonio會(huì)不會(huì)買賬。

 6 ) 道德與浪漫,都是不懂愛的借口

伍迪艾倫是少數(shù)能在電影里把故事講得好看,同時(shí)又表達(dá)深刻觀點(diǎn)的導(dǎo)演。就像有人曾說過,在伍迪艾倫的電影體系,存在著好幾個(gè)母題,譬如愛情關(guān)系,譬如知識(shí)分子的偽善。而圍繞著母題,伍迪艾倫總能通過一部部電影,給出迥乎不同的想象和答案,《曼哈頓》正是這些回答中的一個(gè)。

《曼哈頓》講的是發(fā)生在1979年大城市里混亂的感情生活——婚外戀、老少戀,這些感情放在今天來看,也是值得商榷的戀愛形態(tài)。劇中的男女主角,也因?yàn)檫@些放蕩不羈的感情,有著各自的糾結(jié)和憂慮。 伍迪艾倫憂慮的是,他42歲了,不應(yīng)該和一個(gè)17歲的高中生翠西談戀愛,就算談了,也不該許以未來。自詡為知識(shí)分子的伍迪艾倫,一直有一種強(qiáng)烈的道德感在背后驅(qū)使他,迫使他在行事上有著近乎絕情的冷酷:他不讓翠西在自己家里過夜,千方百計(jì)勸說對(duì)方去英國(guó)深造,不厭其煩地告訴女孩,這場(chǎng)戀愛只是曇花一現(xiàn),你將來會(huì)找到“更適合你的人”,而不是像我這樣的老頭。 但不能忽略的是,除了身懷嚴(yán)苛冷峻的道德感,伍迪艾倫也并非沒有喜歡過翠西,沒有曾萌生出一絲浪漫之意,否則,他干嘛要和一個(gè)少女開始戀愛呢?電影中也有幾個(gè)鏡頭揭露他內(nèi)心的浪漫:在馬車上忍不住擁吻女孩、和女孩躺在床上邊吃中餐邊看電視,像一切熱戀中的情人一樣,曖昧至極。不過,道德感最終還是戰(zhàn)勝了浪漫,在一個(gè)小餐館里,伍迪艾倫還是選擇和女孩攤了牌,結(jié)束這一段在他看來“不倫的戀情”??粗I流滿臉,我都感到于心不忍,但影片中的伍迪艾倫,卻也只是給予她不切實(shí)際的安撫,畢竟,“這才是真正正確的決定啊”。 而電影中的女主角瑪麗,承載了愛情的另一種面目。她在影片里剛出現(xiàn)時(shí)的形象,是帶著黑墨鏡、夸夸其談著藝術(shù),甚至還煞有其事地批判了一通文藝圈那些大家。這無一不是在暗示,她就是典型的文藝青年。這種文藝青年最危險(xiǎn)之處,就是對(duì)浪漫不切實(shí)際的過度追求——不出所料,她既和她的老師結(jié)了婚,然后又愛上了一個(gè)有婦之夫。雖然她一直在念叨著“我來自費(fèi)城,我信仰上帝”,“我不要當(dāng)別人婚姻的破壞者”,但在影片結(jié)尾,她還是暴露出了文藝青年不可撼動(dòng)的本質(zhì),拋棄了伍迪艾倫這樣的老實(shí)人,轉(zhuǎn)過頭回去找只想與她保持第三者關(guān)系的有婦之夫,真渣男耶爾。 在電影里,男女主角瑪麗和伍迪艾倫的相遇相愛,看似很合拍——她們同樣是一段感情里的失意者,也同樣有著相似的道德感(一個(gè)不想耽誤少女,一個(gè)不愿破壞別人的家庭),所以衍生出一段看似正常的戀愛。瑪麗也一度以為,自己正常了,不再追求浪漫,于是才有她在床上對(duì)伍迪艾倫所說的:“你很棒。我認(rèn)為你就是那種適合生兒育女的對(duì)象”。伍迪艾倫也真的信了,也才會(huì)在瑪麗又一次回頭去找有婦之夫耶爾的時(shí)候,表現(xiàn)出震驚與不解。 有人可能不禁會(huì)說:如果一切都按瑪麗回過頭去找耶爾之前那樣進(jìn)行下去,該多好?對(duì)不起,你把人性看得太簡(jiǎn)單了。就像牯嶺街里那句經(jīng)典的臺(tái)詞:“你憑什么改變我?”——人性總是難以被改變的。

伍迪艾倫和瑪麗,在本質(zhì)上,就是兩種人。伍迪艾倫是珍惜羽毛,用道德感來塑造自己的知識(shí)分子。有人評(píng)價(jià)說,這部電影里的伍迪艾倫太自戀了。是的,他是真的自戀,自戀的本質(zhì)在于,他認(rèn)為他把握了道德的真理,站在了道德最高點(diǎn)上,他對(duì)他的所作所為,有著一種近乎固執(zhí)的自信。所以在愛情中,他總是扮演“智者”,判斷著這不該愛,那也不該愛,他享受的不是愛情,而是扮演智者帶來的快感。但李宗盛有一句歌詞寫得好:“情愛里無智者”,不均勢(shì)的愛情,只是一方對(duì)另一方的控制罷。

而回過來看,瑪麗則像是情愛里的“失智者”,在感情上,表現(xiàn)得跟和三歲小孩無異。她總追求著不切實(shí)際、顛三倒四的“愛情”。她真實(shí)的內(nèi)心追求,是浪漫至上,是寧為愛情故,啥都可以拋。因而,她也容易被虛構(gòu)的浪漫蒙蔽雙眼。她根本分不清什么是愛情,什么又是“知識(shí)分子的浪漫幻想”,她會(huì)把出軌的刺激和反叛,當(dāng)成了浪漫的愛情本身,如同新時(shí)代里的包法利夫人。影片中有另一段也揭示了這一切:哪怕前夫長(zhǎng)得丑陋不堪,還是禿頂,甚至連氣質(zhì)都有點(diǎn)猥瑣(這是一種暗示),但瑪麗仍然堅(jiān)信他是一個(gè)很有吸引力的人——浪漫真是叫人瞎。 這兩種特質(zhì),放在這樣一個(gè)時(shí)代背景下,指向的其實(shí)是這個(gè)時(shí)代價(jià)值上的“無政府主義”:當(dāng)我們喋喋不休地圍觀別人的感情生活時(shí),總是不自覺地用了其中一種。要么是用道德評(píng)判一切——出軌就是錯(cuò)的,老少戀是可恥的,都該燒死;要么就用浪漫來美化一切——追求真愛是對(duì)的,婚外戀也沒那么糟,follow your heart才是最重要的。

但這些只是一堆又一堆的稻草,哪怕有再多的稻草,你也種不出真正的愛情。問題的關(guān)鍵在于,要談愛情,先要談自我的獨(dú)立,確保自己有能力去分辨愛,去追求愛,去享受愛。用弗洛姆的話而言,“ 如果不努力發(fā)展自己的全部人格,任何愛的試圖都會(huì)失敗,如果沒有愛他人的能力,自己在愛情生活中也永遠(yuǎn)不會(huì)得到滿足。 ”妄談道德和浪漫,不過是不懂愛的借口罷了。 電影里唯一最正常,最自然的,是17歲的少女翠西——她敢于追求真愛,哪怕對(duì)方是一個(gè)42歲的糟老頭;她絕不接受出軌,在得知伍迪艾倫另有愛人,被攤牌后,選擇遠(yuǎn)走英國(guó)。在這部電影里,翠西簡(jiǎn)直是一股清流存在,該愛當(dāng)愛,該斷當(dāng)斷,大概是伍迪艾倫想借少女之口,揭穿知識(shí)分子自我塑造出來的“愛情世界”是有多么的無聊和荒誕。 當(dāng)然,除了極盡諷刺,伍迪艾倫還是顯示出了一點(diǎn)溫情:在影片的最后,翠西對(duì)回頭找他,擔(dān)心異地相戀難以維持的伍迪艾倫,說了這么一句話(也可能是伍迪艾倫自己的觀點(diǎn)):“在愛情的世界里,并非人人都沒有原則,你應(yīng)該對(duì)人性抱有信心?!笔前。趷矍榈氖澜缋?,不是一切都是一板一眼的,也不是錯(cuò)誤都不可原諒,復(fù)雜的人性總會(huì)閃耀出一些意想不到的光芒,否則,哪里來那么多不可能的愛情故事,又哪來那么多流芳千世、值得歌頌的愛情故事呢?

 短評(píng)

“不是每個(gè)人都會(huì)變,你應(yīng)該對(duì)人更有信心一些”

6分鐘前
  • 影志
  • 推薦

成為話癆的人要么過于自信要么缺少安全感,成功的話癆一定兼而有之,既讓你哭笑不得,又讓你覺得理所應(yīng)當(dāng)。你可能并不熱愛他,但每次聽他講完故事,盡管你真的很想找茬,但總是沒膽指著他說:“喂,你夠了。”

7分鐘前
  • 57
  • 推薦

曼哈頓告訴我們,裝逼是沒有好下場(chǎng)的。

9分鐘前
  • Minjie
  • 還行

越來越習(xí)慣和喜歡這老家伙兒的碎碎念了。

12分鐘前
  • 如花就是小妖
  • 推薦

“曼哈頓悖論”:凡是能看懂的這部片子的、笑得前仰后合不能自已的,有著相同恐懼和快樂的,無時(shí)無刻不在玩弄文字和女人的,都是最無可救藥的酸臭知識(shí)分子,都是最有文化修養(yǎng)的斯文敗類(“憤世嫉俗”)。當(dāng)然,above all,他們都是貧蛋。

13分鐘前
  • 圓圓(二次圓)
  • 力薦

“生活在曼哈頓的人們,他們庸人自擾,時(shí)時(shí)制造出那些毫無必要的、神經(jīng)兮兮的問題。因?yàn)檫@樣,他們就不用去面對(duì)這世上更加棘手的生死攸關(guān)的大問題了。” 不是我更偏愛黑白,而是它確實(shí)完勝《Annie Hall》。從霍爾對(duì)一個(gè)人的哀悼上升到曼哈頓對(duì)一座城的撫慰,越混亂越迷人。

15分鐘前
  • Obtson
  • 力薦

修復(fù)放映。小資、言情、風(fēng)趣、瑣碎的紐約,絮絮叨叨的對(duì)白就像一出關(guān)于城市的交響樂曲,從頭流淌至尾。七八十年代真的是伍迪·艾倫創(chuàng)作的高峰期啊,感覺之后拍的所有電影都只是衍生和變體。

20分鐘前
  • 同志亦凡人中文站
  • 力薦

4K修復(fù)版重看@phenomena 在所有人劍拔弩張的滔滔不絕中,只有年輕女孩看上去是超脫的,因她還沒有遭受生活孤獨(dú)乏味的迎頭痛擊,她有大把的青春,絕對(duì)的自信,尚未學(xué)會(huì)像成年人那樣用蒼白的言語(yǔ)掩蓋內(nèi)心的不安全感。這樣的她又怎么會(huì)懂得,六個(gè)月的時(shí)間有多漫長(zhǎng)呢?

25分鐘前
  • Lycidas
  • 推薦

[A-]伍迪的博愛又專一、濫情又純真、樂觀又悲情的愛情悖論理論集大成者

30分鐘前
  • 帕拉
  • 推薦

——You have to have a little faith in people.那一刻,話癆伍迪·艾倫終于安靜了。

33分鐘前
  • 逍遙獸
  • 還行

我默默很不要臉的覺得如果我是直男肯定是Woody Allen的類型,不停被跟我劍拔弩張的強(qiáng)勢(shì)成熟女性吸引,不停被傷害像小狗一樣“內(nèi)化傷痛成一個(gè)腫瘤”,不停把年輕單純自然的少女當(dāng)成最舒適的“過去”和最完美的“歸宿”。Woody Allen用自己的真實(shí)生活證明了他才是“作者電影”最準(zhǔn)確的定義。

34分鐘前
  • 牛腩羊耳朵
  • 力薦

不是每個(gè)人都會(huì)變。。。你應(yīng)該對(duì)人更有信心一些。。。十七歲的姑娘如是說,虛弱的中年人尷尬地?zé)o奈地迷惘地笑了

39分鐘前
  • 藍(lán)
  • 推薦

曼哈頓,這座城市蒸騰著你們的焦躁,狂作,空談和欲望,幻化成毫無生氣的霓虹森林,牢不可摧的海市蜃樓。

41分鐘前
  • 木衛(wèi)二
  • 推薦

Wills的攝影好。這個(gè)片子沒有Annie Hall的地位高可能是因?yàn)閃oody Allen用這樣認(rèn)真刻意的構(gòu)圖和他的風(fēng)格和在一起,就顯得有些匠氣。

46分鐘前
  • ?17950
  • 力薦

從這部戲里17歲女生的溫柔到后來Mia Farrow當(dāng)?shù)涝俚巾n裔養(yǎng)女橫空出世的嬗變過程,正顯示著child-woman于直男知識(shí)分子界所具有的所向披靡之魅力——在這個(gè)美麗復(fù)雜的城市,在這個(gè)自戀、虛偽、脆弱、憂傷的小男人心里,最至高無上的永遠(yuǎn)是未成年少女的純真和嬌憨(我可沒提肉體)

48分鐘前
  • Connie
  • 力薦

伍迪艾倫的電影看得不多,目前最喜歡的還是賽末點(diǎn)。太文藝民工就受不了。昨晚看的時(shí)候被法國(guó)片似的喋喋不休搞得昏昏欲睡。但到最后一個(gè)場(chǎng)景時(shí)一下子清醒。純靠情節(jié),而不是情色鏡頭勁爆音樂把我喚醒,足以證明這是部好片。平淡生活無法言喻的錯(cuò)過和苦楚,提醒我時(shí)刻珍惜現(xiàn)在的美好。我想你啦~

50分鐘前
  • 光年‖影視歌三棲民工
  • 推薦

他們把各種藝術(shù)掛在嘴邊,用塞尚,納博科夫,博格曼填補(bǔ)他們蒼白的話語(yǔ)。他們不懂愛,脆弱又膽小,無法計(jì)劃未來。在車流擁擠的夜色中,有一種令人煩躁的親切感,不論他們多么孤獨(dú),能否找到真愛,都不會(huì)影響曼哈頓的美。

53分鐘前
  • 九尾黑貓
  • 推薦

#SIFF#重看;果然黛安基頓是老頭最佳搭檔,看倆人用各種高深名詞和藝術(shù)大家斗嘴,真是其樂無窮;前妻對(duì)他的評(píng)論也可視作其所有作品的總結(jié),犀利精準(zhǔn);老頭一輩子都在拍他自己,這一封寫給曼哈頓的情書,在黑白光影映襯下,特別迷人。

54分鐘前
  • 歡樂分裂
  • 推薦

黛安基頓好迷人。

57分鐘前
  • Touma
  • 推薦

這部電影所展示的困境,是我現(xiàn)在以及將來都要面對(duì)、并試圖超越的。影片充滿著箴言警句,對(duì)人和人的關(guān)系(尤其是知識(shí)階級(jí)、藝術(shù)從業(yè)者)有著深刻的表現(xiàn),他們懦弱、善變、對(duì)未來沒有信心、沉溺于自己的內(nèi)心和幻想。沒有能力關(guān)心更大的世界,而在自己觸碰的有限范圍內(nèi)制造麻煩。紐約的繁忙、混亂與美。

59分鐘前
  • xīn
  • 力薦

返回首頁(yè)返回頂部

Copyright ? 2024 All Rights Reserved